[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/debian-installer/errata.wml



Salut,

Une nouvelle petite entrée a été ajoutée aux errata de l'installateur de
Wheezy, par avance merci pour vos relectures et remarques.

Amicalement

David


Index: french/devel/debian-installer/errata.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/debian-installer/errata.wml,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -r1.159 -r1.160
--- french/devel/debian-installer/errata.wml	14 May 2012 19:03:22 -0000	1.159
+++ french/devel/debian-installer/errata.wml	4 Jun 2012 21:08:27 -0000	1.160
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian"
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.164" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.165" maintainer="David Prévot"
 
 # Translators:
 # Nicolas Bertolissio, 2003-2008
@@ -120,5 +120,15 @@
     </ul>
     </dd>
 
+<dt>Les CD avec microprogrammes non libres ne fonctionnent pas</dt>
+<dd>
+<ul>
+<li>
+Les CD avec microprogrammes (<q>firmwares</q>) ne fonctionnent pas
+pour l'instant, à cause du vmlinux embarqué sur le CD pour le noyau
+Linux 2.6.32 alors les fichiers udebs sont pour le noyau Linux 3.2.0.
+</li>
+</ul>
+</dd>
 </dl>
 
#use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.165" maintainer="David Prévot"

# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2003-2008
# Thomas Peteul, 2008, 2009
# Simon Paillard, 2010
# David Prévot, 2010-2012


<h1 id="wheezy-alpha1"><i>Errata</i> de la première version alpha
pour Wheezy</h1>

<p>
Voici une liste des problèmes connus dans la première version alpha
de l'installateur Debian pour Wheezy. Si vous n'y voyez pas le
problème que vous rencontrez, veuillez nous envoyer un <a
href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">compte-rendu d'installation</a> (en anglais) décrivant
le problème.
</p>

<dl class="gloss">
<dt>
Les autres systèmes d'exploitation ne sont
pas ajoutés au menu de démarrage de GRUB
</dt>
<dd>
Les autres systèmes d'exploitation, comme Windows, sont détectés mais,
dans certains cas, ils ne sont pas ajoutés au menu de démarrage de GRUB.

Contournement : après l'installation, exécutez update-grub.
<br/>
Consultez les bogues <a href="http://bugs.debian.org/666750";>nº 666750</a>
et <a href="http://bugs.debian.org/608025";>nº 608025</a>.
</dd>

<dt>
Table de partitions incompatible avec Mac OS 9
</dt>
<dd>
Il a été signalé que l'outil de partitionnement rend la table de
partition non reconnaissable par Mac OS 9, qui ne peut plus démarrer.

Bien que les partitions HFS+ soient compatibles avec Linux et
Mac OS X, il est recommandé de prendre toutes les précautions
nécessaires lors de l'installation d'une machine avec Mac OS 9.
<br/>
Consultez le bogue <a href="http://bugs.debian.org/604134";>nº 604134</a>.
</dd>

<dt>
Ã?chec de partitionnement sur kFreeBSD
</dt>
<dd>
Plusieurs échecs de partitionnement sur kFreeBSD ont été signalés.

Le problème semble lié à l'alignement des
partitions sur les partitions étendues.

Consultez les bogues <a href="http://bugs.debian.org/593733";>nº 593733</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/597088";>nº 597088</a> et
<a href="http://bugs.debian.org/602129";>nº 602129</a>.
</dd>

<dt>
Des cartes graphiques, réseau ou contrôleurs ne fonctionnent pas correctement
</dt>
<dd>
Certaines cartes réseau, cartes
graphiques et contrôleurs de stockage exigent un microprogramme
(« firmware ») non libre pour fonctionner correctement.
<br/>
Debian s'est engagé à respecter les valeurs du logiciel libre et
à ne jamais rendre le système dépendant de logiciels non libres
(consultez le <a href="social_contract">contrat social</a> de Debian).

Ainsi, les microprogrammes non libres ne font pas partie de l'installateur.
<br/>
Si vous voulez charger un microprogramme externe
lors de l'installation, vous êtes libre de le faire.

La méthode est documentée dans le manuel d'installation.
</dd>

<dt>
Un problème d'installation de zipl rend s390 impossible à installer
</dt>
<dd>
Quand une partition /boot dédiée est créée,
l'amorçage du système échoue après l'installation
si cette partition est montée avant la partition racine.
<br/>
Consultez le bogue <a href="http://bugs.debian.org/519254";>nº 519254</a>.
</dd>

<!-- conservé pour une possible utilisation ultérieure...
  <dt>Architecture i386&nbsp;: plus de 32&nbsp;Mo requis pour
    l'installation</dt>
    <dd>
    La quantité minimale de mémoire requise pour réussir l'installation sur
    l'architecture i386 est de 48&nbsp;Mo, au lieu de 32&nbsp;Mo précédemment.
    Nous espérons réduire à nouveau ce besoin à 32&nbsp;Mo plus tard. Le besoin
    de mémoire peut aussi avoir changé pour les autres
    architectures&nbsp;;
    </dd>
-->

<dt>Les partitions de plus de 16 Tio ne sont pas prises en charge par ext4</dt>
<dd>
Les outils ext4 ne permettent pas de créer de systèmes de fichiers de plus de
16 To.
</dd>

  <dt>Architecture s390&nbsp;: capacités non gérées</dt>
    <dd>
    <ul>
      <li>La gestion de la règle<!-- discipline ? --> DASD DIAG n'est
        actuellement pas disponible.</li>
    </ul>
    </dd>

<<<<<<< errata.wml
<dt>Les CD avec microprogrammes non libres ne fonctionnent pas</dt>
<dd>
<ul>
<li>
Les CD avec microprogrammes (<q>firmwares</q>) ne fonctionnent pas pour
l'instant, à cause du vmlinux embarqué que le CD pour le noyau Linux 2.6.32
alors les fichiers udebs sont pour le noyau Linux 3.2.0.
</li>
</ul>
</dd>
=======
<dt>Les CD avec microprogrammes non libres ne fonctionnent pas</dt>
<dd>
<ul>
<li>
Les CD avec microprogrammes (<q>firmwares</q>) ne fonctionnent pas
pour l'instant, à cause du vmlinux embarqué sur le CD pour le noyau
Linux 2.6.32 alors les fichiers udebs sont pour le noyau Linux 3.2.0.
</li>
</ul>
</dd>
>>>>>>> 1.160
</dl>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: