[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://schroot/fr.po



Bonjour,

suggestions.

-- 
JP
--- fr.po	2012-06-01 07:14:26.000000000 +0200
+++ jp-fr.po	2012-06-01 07:24:38.000000000 +0200
@@ -164,8 +164,8 @@
 "the user's current working directory inside the chroot."
 msgstr ""
 "B<schroot> autorise l'utilisateur à exécuter une commande ou un interpréteur "
-"de commandes de connexion dans un environnement de chroot. Si aucune "
-"commande n'est précisée, un interpréteur de commandes de connexion sera "
+"de commande de connexion dans un environnement de chroot. Si aucune "
+"commande n'est précisée, un interpréteur de commande de connexion sera "
 "démarré dans le répertoire de travail courant de l'utilisateur à l'intérieur "
 "du chroot."
 
@@ -632,7 +632,7 @@
 "status."
 msgstr ""
 "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la "
-"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> "
+"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> "
 "n'est pas disponible, schroot se terminera par un état d'erreur."
 
 #. type: Plain text
@@ -716,12 +716,12 @@
 msgstr ""
 "Utiliser I<shell> en tant qu'interpréteur de commande de connexion. Lors de "
 "l'exécution d'un interpréteur de commande de connexion plusieurs "
-"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : La "
+"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : la "
 "commande dans la variable d'environnement SHELL (si l'option I<--preserve-"
 "environment> est utilisée ou si \\f[CI]preserve-environment\\fR est activé), "
-"l'interpréteur de commande de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]"
+"l'interpréteur de commandes de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]"
 "passwd\\[cq], I</bin/bash> et finalement I</bin/sh>. Cette option écrase "
-"cette liste et utilisera l'interpréteur de commande spécifié. Cette option "
+"cette liste et utilisera l'interpréteur de commandes spécifié. Cette option "
 "écrase également la clé de configuration \\f[CI]shell\\fR si définie."
 
 #. type: TP
@@ -1156,11 +1156,11 @@
 "is the directory specified with I<--directory>."
 msgstr ""
 "schroot sélectionnera un répertoire approprié à utiliser à l'intérieur du "
-"chroot si un interpréteur de commandes de connexion est utilisé ou une "
+"chroot si un interpréteur de commande de connexion est utilisé ou une "
 "commande exécutée et également si l'option I<--directory> est utilisée. Dans "
 "le cas de l'exécution directe ou en spécifiant explicitement un répertoire, "
 "seulement un répertoire sera utilisé par mesure de sécurité et de cohérence, "
-"alors que pour un interpréteur de commandes de connexion plusieurs "
+"alors que pour un interpréteur de commande de connexion plusieurs "
 "possibilités peuvent être testées. La sous-section suivante liste la "
 "séquence de substitution pour chaque cas. CWD est le répertoire de travail "
 "courant, DIR est le répertoire spécifié par I<--directory>."
@@ -1169,7 +1169,7 @@
 #: schroot.1.man:352
 #, no-wrap
 msgid "Login shell"
-msgstr "Interpréteur de commandes de connexion"
+msgstr "Interpréteur de commande de connexion"
 
 #. type: tbl table
 #: schroot.1.man:356 schroot.1.man:379 schroot.1.man:395 dchroot.1.man:168
@@ -2900,7 +2900,7 @@
 "for a different CPU architecture to be used transparently, providing an "
 "alternative to cross-compiling or whole-machine emulation."
 msgstr ""
-"Mettre en place l'émulateur QEMU en utilisant le support binfmt. Cela permet "
+"Mettre en place l'émulateur QEMU en utilisant binfmt-support. Cela permet "
 "d'utiliser de manière transparente un chroot pour une architecture CPU "
 "différente, fournissant une alternative à la compilation croisée ou à "
 "l'émulation d'une machine complète."
@@ -3547,12 +3547,12 @@
 "shell specified.  It may be overridden using the I<--shell> option."
 msgstr ""
 "Lors de l'exécution d'un interpréteur de commande de connexion plusieurs "
-"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : La "
+"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : la "
 "commande dans la variable d'environnement SHELL (si l'option I<--preserve-"
 "environment> est utilisée ou si \\f[CI]preserve-environment\\fR est activé), "
-"l'interpréteur de commande de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]"
+"l'interpréteur de commandes de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]"
 "passwd\\[cq], I</bin/bash> et finalement I</bin/sh>. Cette paramètre écrase "
-"cette liste et utilisera l'interpréteur de commande spécifié. Il peut être "
+"cette liste et utilisera l'interpréteur de commandes spécifié. Il peut être "
 "écrasé en utilisant l'option I<--shell>."
 
 #. type: TP
@@ -5706,7 +5706,7 @@
 "have any quoting issues."
 msgstr ""
 "La commande est un ou plusieurs arguments qui seront exécutés dans "
-"l'interpréteur de commande par défaut de l'utilisateur en utilisant l'option "
+"l'interpréteur de commandes par défaut de l'utilisateur en utilisant l'option "
 "I<-c>. Par conséquent, du code shell peut être embarqué dans cet argument. "
 "Si de multiples options de commande sont utilisées, elles sont concaténées "
 "ensemble, séparées par des espaces. Les utilisateurs doivent faire attention "
@@ -5811,7 +5811,7 @@
 "status."
 msgstr ""
 "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la "
-"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> "
+"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> "
 "n'est pas disponible, dchroot se terminera par un état d'erreur."
 
 #. type: Plain text
@@ -6294,7 +6294,7 @@
 "error status."
 msgstr ""
 "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la "
-"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> "
+"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> "
 "n'est pas disponible, dchroot-dsa se terminera par un état d'erreur."
 
 #. type: Plain text

Reply to: