[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po (mallopt)



Bonjour,

Le 16 mars 2012 20:41, Simon Paillard <spaillard@debian.org> a écrit :
> Fichier mis à jour, il reste une chaîne fuzzy.

Quelques détails.Diff du diff en pièce jointe.


-- 
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!

-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- mallopt.RFR2.diff	2012-03-18 17:27:43.000000000 +0100
+++ modif.mallopt.RFR.diff	2012-03-18 18:05:43.000000000 +0100
@@ -321,7 +321,7 @@
  msgstr ""
 +"Lorsqu'une requête d'allocation supérieure à I<M_MMAP_THRESHOLD> ne peut "
 +"être satisfaite par un bloc libre existant, la mémoire est garantie d'être "
-+"obtenue avec B<mmap>(). Un requête inférieure à ce seuil peut être "
++"obtenue avec B<mmap>(). Une requête inférieure à ce seuil peut être "
 +"satisfaite par B<mmap>() ou B<sbrk>(). La mémoire allouée par B<mmap>() peut "
 +"être rendue au système lorsqu'elle est libérée, alors que ce n'est pas "
 +"toujours le cas pour la mémoire allouée par B<sbrk>(). Cependant, la mémoire "
@@ -914,7 +914,7 @@
 -"vers I</var/run/motd>. Ceci permettant de ne pas modifer I</etc>, comme le "
 -"système ne peut pas supposer que /etc est disponible en écriture."
 +"Le script d'initialisation I</etc/init.d/bootlogs> ajoute une ligne au début "
-+"de I</etc/motd.tail>, contenant des informations sur le système, et sauve ce "
++"de I</etc/motd.tail>, contenant des informations sur le système, et enregistre ce "
 +"fichier dans I</var/run/motd>. I</etc/motd> est un lien symbolique vers I</"
 +"var/run/motd>. Ceci permettant de ne pas modifier I</etc>, comme le système "
 +"ne peut pas supposer que I</etc> est disponible en écriture."
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 -"contenter de rapporter ces pages manquantes en amont."
 +"ne peuvent pas créer des pages de manuel arbitraires sans informations "
 +"supplémentaires et plus de temps disponible. Il est donc complètement "
-+"inutile de se contenter de rapporter ces pages manquantes en amont."
++"inutile de se contenter de signaler ces pages manquantes en amont."
  
  #. type: Plain text
  #: build/C/man7/missing.7:36

Reply to: