[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Perkamon-fr] [RFR2] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po



Bonsoir,

On Sun, Nov 18, 2012 at 12:29:23AM +0100, Simon Paillard wrote:
> On Sat, Nov 17, 2012 at 04:20:04PM -0400, David Prévot wrote:
> > Le 16/11/2012 17:19, Simon Paillard a écrit :
> > > Ayant incorporé certains patchs dans manpages 3.44, de nouvelles chaînes
> > > spécifiques à Debian et non traduites encore dans perkamon sont apparues.
> > 
> > Je n'ai relu que les nouvelles chaînes. La correction de formatage pour
> > la version originale est aussi proposée (pour manpages).
> 
> Merci David pour les modifs, je doute pour le choix singulier/pluriel ci-dessous.

Je vais finalement rester sur le singulier.

Le fichier complet est disponible en pièce jointe.

Merci d'avance pour vos relectures.

> > @@ -31,5 +31,5 @@
> >  msgstr ""
> >  "I<path> ou I<fd> se réfèrent à un fichier dont la taille, l'inœud ou le "
> > -"nombre de blocs ne peut pas être représenté respectivement avec le type "
> > +"nombre de blocs ne peuvent pas être représentés respectivement avec le type "
> >  "I<off_t>, I<ino_t> ou I<blkcnt_t>. Cela peut arriver par exemple quand une "
> >  "application compilée sans l'option I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> sur une plate-"
> 
> Je me suis posé la question du singulier ou pluriel au moment de la traduction,
> j'ai opté pour le singulier car il est à mon avis très peu probable que
> plusieurs critères d'échec soient remplis simultanément, mais je ne suis pas
> convaincu que cela suffit. 
> 
> http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic6480-coordination-avec-ou-accord-expose-densemble.html
> http://www.synapse-fr.com/manuels/OU.htm

-- 
Simon Paillard

Attachment: po4a-debian.po.gz
Description: Binary data


Reply to: