[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://events/2012/1103-blit.wml



Salut,

Le 01/11/2012 12:34, David Prévot a écrit :
> Jusqu'alors, pour traduire la formule passe-partout :
> 
>   The Debian Project will demonstrate its operating system in a booth.
> 
> on utilisait :
> 
>   Le projet Debian fera une démonstration de son système d'exploitation
>   dans un stand.
> 
> 
> Le 01/11/2012 11:18, Baptiste a écrit :
> 
>> s/dans un stand/sur un stand/ ?
>> Ou changer complètement la formulation, par exemple :
>> Le projet Debian (y) tiendra un stand pour faire une démonstration de
>> son système d'exploitation.
> 
> Peut-être :
> 
>   Le projet Debian présentera son système d'exploitation sur un stand.

C'est modifié, merci d'avance pour vos dernières remarques.

Amicalement

David

#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot"
<define-tag abbr>BLIT</define-tag>
<define-tag year>2012</define-tag>
<define-tag pagetitle>Brandenburger Linux-Infotag (BLIT)</define-tag>
<define-tag where>Université d'informatique, Potsdam, Allemagne</define-tag>
<define-tag startdate>2012-11-03</define-tag>
<define-tag enddate>2012-11-03</define-tag>
<define-tag infolink>http://blit.org/2012/</define-tag>
<define-tag coord><a href="abe@debian.org">Axel Beckert</a></define-tag>

<define-tag intro>
<p>
BLIT (Brandenburger Linux-Infotag) est le rendez-vous annuel de
plusieurs groupes d'utilisateurs Linux (LUG) de la région de Berlin.

L'édition 2012, la neuvième, sera centrée sur le
logiciel libre dans l'éducation et les écoles.

Elle aura lieu sur le campus de Griebnitzsee, à l'institut
d'informatique de l'université de Potsdam en Allemagne le 3 novembre.
</p>
</define-tag>

<define-tag involve>
<p>
Le projet Debian présentera son système d'exploitation sur un stand.
</p>
</define-tag>

#use wml::debian::event
<ul>
<li><a href="http://blit.org/2012/";>site Internet officiel</a></li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEvents/de/2012/BLIT";>\
page de coordination de l'événement</a></li>
</ul>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: