[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] wml://devel/debian-installer/errata.wml



 David Prévot <david@tilapin.org> écrivait :
> 
> Sur le Wiktionnaire [1,2], il est défini comme un « collectif ». L'usage
> que j'en fais serait jugé « pédantesque » selon certains, mais n'en est
> pas moins reconnu comme une des possibilités (par exemple « il n’y a pas
> d’unanimité chez les lexicographes et les grammairiens quant au pluriel
> de ces emprunts au latin. […] D’autres […] proposent pour erratum le
> pluriel errata » [3]. Au risque d'être jugé pédantesque, je revendique
> donc le respect de l’origine latine puisqu'elle ne semble pas être
> strictement interdite (ce n'est pas comme si j'enlevais l'accent à «
> vidéo »…)

Il ne s'agit pas de respecter l'origine latine du mot. En français il y
deux sens du mot « errata ». Soit on parle d'erreurs, ce texte est
rempli d'errata ou d'erratas, soit on parle de l'errata d'un texte, la
liste des erreurs contenues dans ce texte.
Bien sûr, si l'on parle de plusieurs textes on peut avoir plusieurs
listes, plusieurs erratas.

En ce qui concerne  wml://News/weekly/2012/21, on ne demande pas de
consulter les erreurs mais le texte qui contient les erreurs, l'errata.


> 
> → Session expirée (j'ai peut-être hésité trop longtemps avant de cliquer
> sur un lien en .exe, ça fait toujours peur ces bidules ;).

Dommage ;)
Il faut aller sur http://atilf.atilf.fr et faire une recherche sur
errata.
On y trouve ce que Littré trouvait pédantesque, l'usage d'erratum à la
place d'errata (sous prétexte qu'il n'y avait qu'une seule faute) :  

Rem. Le sing. erratum peut s'utiliser lorsqu'il s'agit d'une seule faute
à corriger (cf. Ac. 1798-1932). Scarron composa une épître burlesque à
Guillemette, chienne de sa sœur, puis il proposa en erratum de lire : sa
chienne de sœur (FRANCE, Génie lat., 1909, p. 40). LITTRÉ trouve
toutefois cet usage « pédantesque » : ,,... errata ayant pris en
français le sens de liste de fautes, peu importait qu'il y eût plusieurs
fautes ou une seule.``


a+
-- 
Philippe Batailler




Reply to: