[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://News/weekly/2012/20



On Sat, Oct 13, 2012 at 08:25:00AM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Propositions.

Merci, c'est intégré. J'ai fait aussi quelques modifications après une
mise à jour de la V.O.

Voici le fichier complet, ainsi qu'un différentiel avec la version du
RFR.

Amicalement,

Cédric
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-10-15" SUMMARY="Compte-rendu de la rencontre de l'équipe FTP, brèves du chef du projet Debian, diminution du taux de rapports de bogues dans Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [reviewing]

<intro issue="vingtième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="ftpreport">Compte-rendu de la rencontre de l'équipe FTP</toc-add-entry>
<p>
Joerg Jaspert a envoyé un compte-rendu de la rencontre de l'équipe FTP qui a eu lieu
du 14 au 20 septembre à Fulda. Lors de cette rencontre, l'équipe a implémenté une
<a href=https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00008.html";>nouvelle
interface pour gérer les permissions des mainteneurs Debian</a>, ce qui leur
permettra bientôt de rendre obsolète l'utilisation du drapeau DMUA. Une énorme amélioration a
également été apportée sur la création des fichiers pdiff : l'archive Debian fournissait dans les
anciens fichiers différentiels une prise en charge des mises à jour incrémentales, mais sans
grand résultat. Grâce à une réécriture du code, il est désormais possible de fusionner
d'anciens différentiels ensemble afin d'avoir un résultat final plus rapide et plus fiable :
désormais, l'utilisateur a seulement besoin de télécharger deux différentiels au lieu d'une cinquantaine (jusqu'à 56).
La rencontre a également été l'opportunité de promouvoir Ansgar Burchardt en tant
que FTPMaster : félicitations Ansgar !
Comme d'habitude, l'équipe voudrait remercier toutes les personnes ayant fait des dons au
projet Debian ainsi qu'à Office Factory Fulda qui a hébergé la rencontre.
</p>


<toc-add-entry name="DPLbit">Brèves du chef du projet Debian</toc-add-entry>
<p>
Stefano Zacchiroli a envoyé son habituel rapport mensuel de ses activités en 
tant que chef de projet : entre autres choses, Stefano a poursuivi son
travail sur le changement de licence du logo Debian, qui est maintenant
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2012/2012-09-07.rtb.1/";>
sous double licence LGPL3+ / CC-BY-SA 3.0</a>. En plus de cela, Stefano a
envoyé un appel à l'aide pour l'initiative Google Code-In ; afin de
participer, Debian a besoin à la fois de mentors et d'administrateurs : si vous
êtes intéressé, vous pouvez vous porter volontaire sur la liste de diffusion
soc-coordination.
</p> 

<toc-add-entry name="bugsrate">Diminution du taux de rapports de bogues dans Debian</toc-add-entry>

<p>
Christian Perrier a remarqué que le <a
href="http://bugs.debian.org/690000";>bogue nº 690000</a> a été signalé
lundi dernier, exactement 3 mois et 8 jours après le bogue nº 680000.
Cela a conduit à d'intéressantes réflexions sur la diminution du taux de
signalement de bogues dans Debian : d'après Christian, 
<a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/10/09#690000";>cela pourrait
être lié au gel de <q>Wheezy</q>, mais il se pourrait aussi que ce soit
le symptôme d'une diminution de l'activité globale dans le projet</a>.
Don Armstrong <a href="http://www.donarmstrong.com/posts/bug_reporting_rate/";>a
cherché une confirmation de cette théorie</a> en analysant les données du
système de suivi des bogues et a trouvé qu'alors qu'il y a effectivement des
périodes spécifiques pendant lesquelles le signalement de bogues décline,
<q>il y a une tendance encore plus inquiétante à la baisse du signalement de
bogues qui s'observe depuis 2006</q>.

<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>
<p>
Gijs Hillenius a signalé que <a
href="https://joinup.ec.europa.eu/news/portuguese-vieira-do-minho-profits-decade-open-source";>
la municipalité de Vieira do Minho, au nord du Portugal, fait fonctionner
ses serveurs sous Debian depuis plusieurs années</a>. En effet, l'administration
de la municipalité a décidé d'utiliser du logiciel libre dès que possible et
a migré ses postes de bureau au mois de mars dernier. Pour António Rebelo,
chef du département informatique, <q>ces solutions informatiques sont
adaptables, simples à étudier, à tester et à migrer […] et, grâce à leurs
coûts réduits, résultent en une infrastructure plus pérenne.</q>
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
</p>
<ul>
 <li>17 octobre, Porto Alegre,RS , Brésil — <a href="$(HOME)/events/2012/1017-puc-rs">présentation et débat : <q>Qu'est-ce que le projet Debian ?</q></a> ;</li>
 <li>27-28 octobre 27-28, Le Camp, Vaumarcus, Suisse — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-lecamp-bsp">chasse aux bogues Debian</a> ;</li>
 <li>27 octobre, Bento Goncalves, RS, Brésil — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-tchelinux">présentation Debian au II Seminário de Tecnologia em Software Livre TcheLinux</a> ;</li>
 <li>27-28 octobre, Eindhoven, Pays-Bas — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-t-dose">stand Debian au Technical Dutch Open Source Event</a>.</li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
	<a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>Sept personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à 
José Ernesto Dávila Pantoja,
Jerome St-Louis,
Vivia Nikolaidou,
Eugene Seliverstov,
James Hunt,
Markus Koschany
et
Louis Bouchard
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

<rcstats release="Wheezy"
	testing="443"
	tobefixed="246" />


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2555">libxslt</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2556">icedove</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2557">hostapd</a> et
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2558">bacula</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
201 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/aseprite";>aseprite — éditeur de sprites et de pixel art</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/crrcsim";>crrcsim — simulateur de vol d'avions en modèle réduit</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/glogic";>glogic — simulateur graphique de circuits logiques</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/katarakt";>katarakt — visionneuse de PDF avec deux agencements</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mjpegtools";>mjpegtools — boîte à outils pour enregistrer/éditer/rejouer le MJPEG et encoder en MPEG</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/muffin";>muffin — gestionnaire léger de fenêtres et de composition</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nwipe";>nwipe — utilitaire pour effacer de manière sûre les disques</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pass";>pass — gestionnaire léger de mots de passe par répertoire</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/repsnapper";>repsnapper — convertisseur de STL vers GCode et logiciel d'impression pour les machines RepRap</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tt-rss";>tt-rss — aggrégateur de flux de nouvelles (RSS/Atom) dans un navigateur</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/10/msg00206.html";
	orphaned="471"
	rfa="136" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, Thomas Vincent, l\'équipe francophone de traduction"

Index: 2012-20.fr.wml
===================================================================
--- 2012-20.fr.wml	(révision 4331)
+++ 2012-20.fr.wml	(copie de travail)
@@ -11,16 +11,16 @@
 
 <toc-add-entry name="ftpreport">Compte-rendu de la rencontre de l'équipe FTP</toc-add-entry>
 <p>
-Joerg Jaspert a envoyé un compte-rendu de la renconte de l'équipe FTP qui a eu lieu
+Joerg Jaspert a envoyé un compte-rendu de la rencontre de l'équipe FTP qui a eu lieu
 du 14 au 20 septembre à Fulda. Lors de cette rencontre, l'équipe a implémenté une
 <a href=https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00008.html";>nouvelle
 interface pour gérer les permissions des mainteneurs Debian</a>, ce qui leur
-permettra bientôt d'arrêter d'utiliser le drapeau DMUA. Une énorme amélioration a
-également été faite sur la création des fichiers pdiff : l'archive Debian fournissait dans les
+permettra bientôt de rendre obsolète l'utilisation du drapeau DMUA. Une énorme amélioration a
+également été apportée sur la création des fichiers pdiff : l'archive Debian fournissait dans les
 anciens fichiers différentiels une prise en charge des mises à jour incrémentales, mais sans
 grand résultat. Grâce à une réécriture du code, il est désormais possible de fusionner
 d'anciens différentiels ensemble afin d'avoir un résultat final plus rapide et plus fiable :
-l'utilisateur doit maintenant télécharger deux différentiels au lieu de jusqu'à 56.
+désormais, l'utilisateur a seulement besoin de télécharger deux différentiels au lieu d'une cinquantaine (jusqu'à 56).
 La rencontre a également été l'opportunité de promouvoir Ansgar Burchardt en tant
 que FTPMaster : félicitations Ansgar !
 Comme d'habitude, l'équipe voudrait remercier toutes les personnes ayant fait des dons au
@@ -80,7 +80,7 @@
 <ul>
  <li>17 octobre, Porto Alegre,RS , Brésil — <a href="$(HOME)/events/2012/1017-puc-rs">présentation et débat : <q>Qu'est-ce que le projet Debian ?</q></a> ;</li>
  <li>27-28 octobre 27-28, Le Camp, Vaumarcus, Suisse — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-lecamp-bsp">chasse aux bogues Debian</a> ;</li>
- <li>27 octobre, Bento Goncalves, RS, Brésil — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-tchelinux">présentation Debian au II Seminario de Tecnologia em Software Livre TcheLinux</a> ;</li>
+ <li>27 octobre, Bento Goncalves, RS, Brésil — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-tchelinux">présentation Debian au II Seminário de Tecnologia em Software Livre TcheLinux</a> ;</li>
  <li>27-28 octobre, Eindhoven, Pays-Bas — <a href="$(HOME)/events/2012/1027-t-dose">stand Debian au Technical Dutch Open Source Event</a>.</li>
 </ul>
 <p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: