[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC2] wml://users/edu/{nsysu-isl,rocva-hilversum,tce-india,tilburguniversity}.wml



Salut,

Le 04/05/2012 14:19, Vincenzo Musco a écrit :

> J'ai également constaté que les fichiers français initiaux codent leur
> fin de ligne avec <CR><LF> (séquence Windows)

C'est inexact : j'ai dû corriger tes fichiers (sed 's/\x0D$//g').

Pour information, les entités HTML dans les <pagetitle> ne sont pas
nécessaires, c'est juste un héritage d'une époque où les fichiers
sources n'étaient pas tous en UTF-8.

Voici quelques autres propositions.

Amicalement

David

diff -u /tmp/tce-india.wml french/users/edu/tce-india.wml
--- /tmp/tce-india.wml	2012-05-06 17:47:46.000000000 -0400
+++ french/users/edu/tce-india.wml	2012-05-06 17:43:07.797741044 -0400
@@ -2,29 +2,29 @@
 <define-tag webpage>http://www.tce.edu/</define-tag>
 
 #use wml::debian::users
-#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Vincenzo Musco"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Vincenzo Musco"
 # Original translation by Nicolas Bertolissio
 
 <p>
-Notre école d'ingénierie de Thiagarajar, Madurai possède 32&nbsp;nœuds en
-grappe (<q>cluster</q>) destinés au framework Hadoop Map Reduce tournant sur
-Debian. Tous nos serveurs dans le centre de traitement de données comprenant
-notre serveur web, notre serveur LDAP, notre serveur de courriels, notre
-serveur de base de données, notre pare-feu, notre serveur mandataire
-(<q>proxy</q>) et nos serveurs de résolution de noms de domaine tournent sous
+Notre école d'ingénierie de Thiagarajar à Madurai possède une grappe
+(<q>cluster</q>) de 32&nbsp;nœuds destinée à l'environnement MapReduce d'Hadoop sur
+Debian. Tous nos serveurs dans le centre de traitement de données, y compris
+le serveur web, serveur LDAP, serveur de courriels,
+serveur de base de données, pare-feu, serveur mandataire
+(<q>proxy</q>) et serveurs de résolution de noms de domaine utilisent
 Debian. Debian est tellement utilisée dans notre école que nous possédons un
 dépôt de paquets en intranet séparé contenant les images disques et les
 paquets pour diverses versions de Debian. Nous sommes également en train de
-migrer activement nos machines tournant sous Windows et Macintosh afin de les
-faire tourner sous Debian. Nous trouvons Debian bien plus stable et sûre.
+migrer activement nos machines Windows et Macintosh vers
+Debian. Nous trouvons Debian bien plus stable et sûre.
 </p>
 
 <p>
 Les travaux pratiques et les laboratoires de programmation en C, de logiciels
-systèmes et de programmation réseau sont réalisés à l'aide de machines Debian.
-Les utilisateurs peuvent se connecter à leurs comptes depuis n'importe quelle
-machine de l'école et utilisent des partages basés sur samba qui leur sont
-fournis. Des démonstrations sur Debian ont lieu chaque année pendant la
+système et de programmation réseau sont réalisés à l'aide de machines Debian.
+Les utilisateurs peuvent se connecter à leur compte depuis n'importe quelle
+machine de l'école et utilisent des partages basés sur Samba.
+Des démonstrations sur Debian ont lieu chaque année pendant la
 journée du logiciel libre. Cela a encouragé les étudiants à utiliser Debian
 pour travailler sur leurs projets.
 </p>
@@ -32,12 +32,12 @@
 <p>
 Le nombre de stations de travail clientes qui hébergent Debian est d'environ
 110 au centre informatique principal et de 100&nbsp;autres ordinateurs dans
-divers laboratoires du département des Sciences Informatiques.
+divers laboratoires du département de sciences informatiques.
 </p>
 
 <p>
-Debian nous a permis d'automatiser plusieurs tâches d'administration du
+Debian nous a permis d'automatiser plusieurs tâches d'administration
 système. Plusieurs tâches cron et scripts d'interpréteur de commandes
 (<q>shell</q>) sont actuellement utilisés. iptables est très utile dans
-des activités de gestion de réseau.
+les activités de gestion de réseau.
 </p>
diff -u /tmp/tilburguniversity.wml french/users/edu/tilburguniversity.wml
--- /tmp/tilburguniversity.wml	2012-05-06 17:47:46.000000000 -0400
+++ french/users/edu/tilburguniversity.wml	2012-05-06 17:28:43.923942304 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-<define-tag pagetitle>Bibilioth&eagrave;que et Services Informatiques, Universit&eacute; de Tilburg, Tilburg, Pays-Bas</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Bibilioth&eagrave;que et services informatiques, Universit&eacute; de Tilburg, Tilburg, Pays-Bas</define-tag>
 <define-tag webpage>http://www.tilburguniversity.edu/</define-tag>
 
 #use wml::debian::users
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Original translation by Nicolas Bertolissio
 
 <p>
-En novembre&nbsp;2003, il a été décidé que tous les nouveaux serveurs Unix
+En novembre&nbsp;2003, il a été décidé que tous les nouveaux serveurs UNIX
 fonctionneraient avec Debian GNU/Linux, sauf lorsque les contrats de support
 des fabricants nécessitent autre chose.
 </p>
 
 <p>
-En avril&nbsp;2012, sur plus de nos 150&nbsp;serveurs Unix centraux, deux sur trois
-fonctionnent sur Debian. Ils fournissent des services tels que le courriel, la
+En avril&nbsp;2012, plus des deux tiers de nos 150&nbsp;serveurs UNIX centraux
+fonctionnent sur Debian. Ils fournissent des services comme le courriel, la
 résolution de noms de domaine, DHCP, Radius, l'annuaire LDAP, des applications
-sur la Toile et du contrôle de version.
+web et du contrôle de version.
 </p>
 
 <p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: