[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://schroot/fr.po (schroot manpage)



J’ai repris quelques points. Voilà. ;)

Dis-moi si un point te semble obscur, ou si j’ai mal fait quelque chose. En effet, je suis encore nouveau dans le métier, donc toutes les remarques sont bonnes à prendre. ;)
--- schroot.fr.po.stephane.diff	2012-04-12 18:04:18.000000000 +0200
+++ schroot.fr.po.havok.diff	2012-04-12 18:16:03.456828748 +0200
@@ -3,16 +3,16 @@
 @@ -159,7 +159,7 @@
  "section \\[lq]I<Authentication>\\[rq], below."
  msgstr ""
- "Toute utilisation de chroot sera enregistré dans les journaux du système. "
+ "Toute utilisation de chroot sera enregistrée dans les journaux du système. "
 -"Sous certaines circonstances, l'utilisateur pourrait devoir s'identifier ; "
 +"Dans certaines circonstances, l'utilisateur pourrait devoir s'identifier ; "
- "consultez la section \\[lq]I<Authentification>\\[rq], ci-dessous."
+ "consultez la section \\[lq]I<Authentification>\\[rq] ci-dessous."
  
  #. type: Plain text
 @@ -235,7 +235,7 @@
  "and integrity of a given task"
  msgstr ""
- "Utiliser un environnement I<défini> ou I<propre>, pour garantir la "
+ "Utiliser un environnement I<défini> ou I<propre> pour garantir la "
 -"reproductibilité et l'intégrité d'une tache donnée."
 +"reproductibilité et l'intégrité d'une tâche donnée."
  
@@ -52,7 +52,7 @@
 -"\\[cq] comme espace de noms par défaut, du fait que ces actions agissent sur "
 +"\\[cq] comme espace de noms par défaut, car ces actions agissent sur "
  "les sessions de chroot. Le résultat est que l'espace de noms n'est "
- "normalement jamais requis sauf quand vous avez besoin de travailler avec un "
+ "normalement jamais requis, sauf quand vous avez besoin de travailler avec un "
  "chroot dans un espace de noms différent de celui par défaut, comme lorsque "
 @@ -1659,8 +1659,8 @@
  "\\[cq] and \\[oq]critical\\[cq] in order of increasing severity.  The lower "
@@ -63,7 +63,7 @@
 +"Si quelque chose ne fonctionne pas, et qu'il n'est pas facile "
 +"de déterminer ce qui ne va pas à partir des messages d'erreur, vous pouvez utiliser "
  "l'option B<--debug=>I<niveau> pour activer les messages de débogage. Cela "
- "donnera un plus grand nombre d'information. Les niveaux de débogage valides "
+ "donnera un plus grand nombre d'informations. Les niveaux de débogage valides "
  "sont \\[oq]none\\[cq], \\[oq]notice\\[cq], \\[oq]info\\[cq], \\[oq]warning"
 @@ -1702,8 +1702,8 @@
  "problem, set \\f[CI]personality\\fR to \\[oq]undefined\\[cq], or upgrade to "
@@ -71,8 +71,8 @@
  msgstr ""
 -"Sur les architectures B<mips> et B<mipsel>, les noyaux Linux jusqu'à et "
 -"incluant la version 2.6.17 ont une prise en charge des B<personality>(2) "
 -"cassée, qui a pour conséquence un échec de la mise en place des "
-+ "Sur les architectures B<mips> et B<mipsel>, les noyaux Linux jusqu'à "
-+ "la version 2.6.17 incluse ont une prise en charge des B<personality>(2) "
++ "Sur les architectures B<mips> et B<mipsel>, les noyaux Linux, jusqu'à "
++ "la version 2.6.17 incluse, ont une prise en charge des B<personality>(2) "
- "cassée, qui a pour conséquence un échec de la mise en place des "
+ "cassées, qui a pour conséquence un échec de la mise en place des "
 "personnalités. Cela se manifeste par une erreur \\[lq]Operation not permitted"
 "\\[rq] (EPERM). Pour contourner ce problème, définissez \\f[CI]personality"


Reply to: