[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] wml://News/weekly/2007/timeline.wml



Salut,

Voici une relecture (j'ai déjà intégré à la version anglaise les
corrections qui s'y imposaient). J'ai utilisé, comme proposé
initialement, les paragraphes récurrents du calendrier précédent, il y a
peut-être un juste milieu à trouver.

Amicalement

David

--- /tmp/timeline.wml	2012-03-10 20:51:45.000000000 -0400
+++ french/News/weekly/2007/timeline.wml	2012-03-10 21:23:14.003168777 -0400
@@ -1,13 +1,12 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="2007 Timeline"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Elodie Bianchi"
-
-<p>Le supplément spécial de l'hebdomadaire « Debian Weekly News »
-passe en revue les évènements les plus importants de 2007
-de la communauté Debian. Ceci n'est certainement pas une
-liste complète. L'accent est mis sur les évènements rares et
-inhabituels, et non pas sur l'activité de développement
-de fond et les discussions.</p>
+#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="Calendrier des événements 2007"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Elodie Bianchi"
 
+<p>Ce supplément spécial à la lettre d'information hebdomadaire de la
+communauté Debian (<i>DWN</i>) est une revue des événements les plus
+importants de l'année&nbsp;2005 dans la communauté Debian. Ce n'est
+certainement pas une liste exhaustive. L'accent est placé sur les
+événements non usuels et notables, pas sur l'activité et les discussions
+des développements de fond habituels.</p>
 
 
 <p>Voici les évènements les plus mémorables de 2007
@@ -18,13 +17,13 @@
 <ul>
 
 <li> 	La version 3.0 de Debian GNU/Linux, <q>Woody</q>, est <a
-	href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070110.en";>\
-	enlevée</a> des miroirs officiels et archivée sur
+	href="$(HOME)/News/2007/20070110">\
+	retirée</a> des miroirs officiels et archivée sur
 	<a href="http://archive.debian.org/";>archive.debian.org</a>.</li>
 
 <li>	La <a href="http://miniconf6.debconf.org/";>Debian MiniConf6</a>
 	s'est déroulée au LCA 2007 à Sydney, 
-	en Australie, les 15 et 16 janvier.</li>
+	en Australie, les 15 et 16 janvier.</li>
 
 <li>	L'idée d'un comité social
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2007/01/msg00063.html";>est
@@ -38,7 +37,7 @@
 
 
 <li> 	La version 3.1 de Debian GNU/Linux, <q>Sarge</q>, a reçu sa
-     	<a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070218.en";>cinquième
+     	<a href="$(HOME)/News/2007/20070218">cinquième
      	mise à jour</a>.
 
 <li> 	Jörg Jaspert 
@@ -52,11 +51,12 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/02/msg00012.html";>annoncée</a> :
      	Mar del Plata, en Argentine.</li>
 
-<li> 	<a href="http://times.debian.net/1081-FOSDEM-2007";>La FOSDEM 2007 s'est
+<li> 	<a href="http://times.debian.net/1081-FOSDEM-2007";>Le FOSDEM 2007 s'est
      	déroulée</a> à Bruxelles, en Belgique, les 24 et 25.
-	Environ 50 contributeurs Debian ont discuté de développement dans la
-     	<a href="http://archive.fosdem.org/2007/schedule/devroom/debian";>Debian
-     	DevRoom</a>.</li>
+	Environ 50 contributeurs Debian ont discuté de développement dans la
+     	<a href="http://archive.fosdem.org/2007/schedule/devroom/debian";>salle
+des développeurs Debian</a>.
+</li>
 
 </ul>
 
@@ -66,22 +66,22 @@
 
 <li> 	L'équipe d'internationalisation de Debian annonce qu'elle est parvenue
      	à un <a href="http://times.debian.net/1084-debfr-debconf-100percent";>taux
-	historique de traduction de 100%</a> des paquets d'installation rapide
-	pour la langue française.
+	historique de traduction de 100 %</a> des messages d'installation de paquets
+	en français.
 	Beaucoup d'autres langages sont proches de l'achèvement.</li>
 
-<li> 	L'équipe Alioth
+<li> 	L'équipe en charge d'Alioth
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/03/msg00011.html";>ajoute
 	la disponibilité</a> de Mercurial aux systèmes de contrôle de version
-	déjà fournis (CVS, Arch, Bzr et Git).</li>
+	déjà fournis (CVS, Arch, Bazaar et Git).</li>
 
 <li> 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/03/msg00016.html";>\
-	Sortie de la version RC2 de l'installeur Debian <q>Etch</q></a>, avec le
+	Sortie de la version RC2 de l'installateur Debian <q>Etch</q></a>, avec le
 	support du redimensionnement des partitions NTFS de
 	Windows Vista, des améliorations de l'installateur graphique,
-	de nouveaux types d'image CD/DVD conçus pour les environnements de
-	bureau KDE ou Xfce et le nouveau support d'installations 
-	multi-architectures.</li>
+	de nouveaux types d'image CD et DVD conçus pour les environnements de
+	bureau KDE ou Xfce et le nouveau support d'installation 
+	multiarchitecture.</li>
 
 <li> 	Ian Murdoch, le fondateur de Debian, 
      	<a href="http://ianmurdock.com/2007/03/19/joining-sun/";>a rejoint
@@ -103,19 +103,19 @@
     	chef de projet</a>.</li>
 
 <li> 	La version 3.1 de Debian GNU/Linux, <q>Sarge</q>, a reçu sa
-	<a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070407";>\
+	<a href="$(HOME)/News/2007/20070407">\
 	sixième mise à jour</a> et a été déplacée vers la partie oldstable
-	des archives.</li>
+	de l'archive.</li>
 
-<li>	<a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070408";>\
+<li>	<a href="$(HOME)/News/2007/20070408">\
 	La version 4.0 de Debian GNU/Linux, <q>Etch</q>, est sortie</a> après
-	21 mois de développement avec le support de onze architectures,
-	un nouvel installateur graphique, la stabilité de APT, KDE 3.5,
+	21 mois de développement avec la prise en charge de onze architectures,
+	un nouvel installateur graphique, la stabilité d'APT, KDE 3.5,
 	GNOME 2.14, X.Org 7.1, etc.
 	</li>
 
-<li>	Le projet Debian <a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070425.en";>a
-	annoncé</a> qu'il participerait à l'édition 2007 du Google Summer of Code.
+<li>	Le projet Debian <a href="$(HOME)/News/2007/20070425">a
+	annoncé</a> qu'il participerait à l'édition 2007 du Google Summer of Code.
 	</li>
 
 
@@ -127,10 +127,10 @@
 
 <li>	Le concours de popularité Debian
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/05/msg00006.html";>\
-	a atteint les 50 000 contributeurs</a>.
+	a atteint 50 000 contributeurs</a>.
 	</li>
 
-<li>	La future version 32 bits du portage de SPARC, sparc32,
+<li>	La future version 32 bits du portage de SPARC, sparc32,
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/05/msg00007.html";>\
 	est discutée sur la liste debian-sparc</a>.</li>
 
@@ -140,12 +140,12 @@
 
 <ul>
 
-<li>	La septième conférence annuelle Debian,
+<li>	La huitième conférence annuelle Debian,
 	<a href="http://debconf7.debconf.org/";>DebConf7</a>, a eu lieu
-	à Edimbourg, en Ecosse, du 17 au 23 juin, précédée par
-	le Debian Day le 16 juin et l'annuel
+	à Edimbourg, en Ecosse, du 17 au 23 juin, précédée par
+	la journée Debian le 16 juin et l'annuel
 	<a href="http://wiki.debian.org/DebCamp";>DebCamp</a>
-	du 10 au 15 juin.
+	du 10 au 15 juin.
 	</li>
 
 </ul>
@@ -154,14 +154,14 @@
 
 <ul>
 
-<li>	Les équipes
-	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/07/msg00003.html";>FTP</a>
+<li>	Les équipes en charge de l'<a
+	href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/07/msg00003.html";>archive</a>
 	et des
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/07/msg00011.html";>listes</a>
-	ont lancé un appel pour contributeurs.</li>
+	ont lancé un appel aux contributeurs.</li>
 
 <li>	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/07/msg00010.html";>La
-	version 3.0 de Debian Edu/Skolelinux 3.0, <q>Terra</q>,
+	version 3.0 de Debian Edu/Skolelinux, <q>Terra</q>,
 	est sortie</a>.
 
 </ul>
@@ -175,7 +175,7 @@
 	mainteneurs Debian</a>.</li>
 
 <li>	La version 4.0 de Debian GNU/Linux, <q>Etch</q>, a obtenu
-	sa <a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20070817";>\
+	sa <a href="$(HOME)/News/2007/20070817">\
 	première mise à jour</a>.</li>
 
 </ul>
@@ -188,7 +188,7 @@
 	une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/09/msg00001.html";>\
 	une importante révision</a>.</li>
 
-<li>	Une nouvelle version dpkg avec une gestion des
+<li>	Une nouvelle version de dpkg avec une gestion des
 	dépendances plus précise est
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/09/msg00004.html";>à 
 	télécharger pour test</a>.</li>
@@ -201,33 +201,33 @@
 
 <li>	Steve McIntyre a posté un
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00001.html";>bilan
-	de l'édition 2007 du Google Summer of Code</a>.</li>
+	de l'édition 2007 du Google Summer of Code</a>.</li>
 
-<li>	L'équipe Alioth 
+<li>	L'équipe en charge d'Alioth 
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00002.html";>a annoncé
-	la disponibilité de Darcs</a>, l'équipe de test de sécurité a posté une
+	la disponibilité de Darcs</a>, l'équipe de sécurité en charge de testing a posté une
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00006.html";>mise
 	à jour</a>,
 	l'équipe de sécurité <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00010.html";>\
-	a annoncé</a> le
-	<a href="http://security-tracker.debian.net/tracker/";>Debian
-	Security Tracker</a>.</li>
+	a annoncé</a> la disponibilité du
+	<a href="http://security-tracker.debian.net/tracker/";>Système de suivi en sécurité Debian</a>.
+</li>
 
 <li>	Le Projet a décidé de
-	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00003.html";>diminuer la
+	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00003.html";>raccourcir la
 	durée du processus d'élection du DPL</a>.</li>
 
-<li>	Les dates pour la <a href="http://wiki.debian.org/DebConf8";>DebConf8</a>
+<li>	Les dates de la <a href="http://wiki.debian.org/DebConf8";>DebConf8</a>
 	<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/10/msg00007.html";>sont annoncées</a> :
-	du 2 au 17 août 2008.</li>
+	du 2 au 17 août 2008.</li>
 </ul>
 
 <p><b>Novembre</b></p>
 
 <ul>
 
-<li>	L'équipe DSA 
+<li>	L'équipe d'administration système Debian
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/11/msg00000.html";>compte
 	un nouveau membre</a> pour la première fois depuis des années.</li>
 
@@ -239,38 +239,38 @@
 
 <ul>
 
-<li>	Le lieu de la neuvième conférence annuelle Debian, 
-	<a href="http://wiki.debian.org/DebConf";>DebConf</a>, est
+<li>	Le lieu de la dixième conférence annuelle Debian, 
+	<a href="http://wiki.debian.org/DebConf";>DebConf9</a>, est
 	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/02/msg00012.html";>annoncée</a> :
 	Extremadura, en Espagne.</li>
 
 <li>	Le <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/12/msg00006.html";>rapport 
-	final de la DebConf 7</a> est publié.</li>
+	final de DebConf7</a> est publié.</li>
 
 <li>	<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/12/msg00003.html";>La
 	version 3.0 de Debian Edu/Skolelinux, <q>Terra</q>, a
 	reçu sa première mise à jour</a>, r1.</li>
 
 <li>	Le projet « un ordinateur par enfant » (OLPC) <a href="http://times.debian.net/1204";>a
-	rapporté</a> qu'il utilise Debian 4.0, <q>Etch</q>, pour alimenter ses serveurs
+	signalé</a> qu'il utilise Debian 4.0, <q>Etch</q>, pour alimenter ses serveurs
 	internes.</li>
 
-<li>	La version 4.0 de Debian GNU/Linux, <q>Etch</q>, a eu
-	sa <a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20071227";>deuxième
+<li>	La version 4.0 de Debian GNU/Linux, <q>Etch</q>, a reçu
+	sa <a href="$(HOME)/News/2007/20071227">deuxième
 	mise à jour</a>.</li>
 
 <li>	La version 3.1 de Debian GNU/Linux, <q>Sarge</q>, a reçu sa
-	<a href="http://www.us.debian.org/News/2007/20071228";>septième
+	<a href="$(HOME)/News/2007/20071228">septième
 	mise à jour</a>.</li>
 </ul>
 
-<p>Comme le Debian Weekly News entre dans sa dixième année, nous voulions
-remercier toute les personnes qui ont contribué au DWN par le passé.
-Remerciements particuliers à la horde de traducteurs qui rendent le DWN
-disponible dans une douzaine de langues. Et enfin, merci à toutes les
-personnes de la communauté Debian pour fournir une pléthore de discussions
-intéressantes, d'évènements, et un dur travail pour nous les rapporter.
-</p>
+<p>Alors que la lettre d'information hebdomadaire de la communauté
+Debian entre dans sa huitième année, nous aimerions remercier tous ceux
+qui ont contribué à celle-ci par le passé. Un remerciement spécial est
+également destiné à la foule des traducteurs qui proposent la DWN dans
+une douzaine de langues. Et enfin, merci à toutes les personnes de la
+communauté Debian sans qui nous ne pourrions pas rendre compte d'une
+pléthore de discussions intéressantes, événements et travaux ardus.</p>
 
 #use wml::debian::weeklynews::footer NOBACKISSUES="yes"
 

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: