[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] wml://users/edu/{ailabzurich,eepis-its,uila}.wml



Salut,

L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois
fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les
différentiels de la VO en ligne :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/ailabzurich.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/eepis-its.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/uila.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.3&r2=1.4&diff_format=u

Les fichiers complets aussi :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/french/users/edu/ailabzurich.wml?root=webwml
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/french/users/edu/eepis-its.wml?root=webwml
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/french/users/edu/uila.wml?root=webwml

N'hésitez pas à manifester votre envie de participer à la traduction du
site en répondant à ce message avec pour sujet :

	[ITT] wml://users/edu/{ailabzurich,eepis-its,uila}.wml

Comment procéder pour traduire :

Comme le site n'est pas encore compatible avec les outils de traduction
classiques, il suffit d'éditer les fichiers joints, et de les renvoyer
sur la liste une fois mis à jour en répondant à votre ITT avec pour sujet :

	[RFR] wml://users/edu/{ailabzurich,eepis-its,uila}.wml

Une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse faite,
envoyez vos fichiers à jour en réponse à votre RFR dans un message ayant
pour sujet :

       [LCFC] wml://users/edu/{ailabzurich,eepis-its,uila}.wml

Quelques jours après, en absence de nouvelles corrections (sinon
renvoyez un bilan en LCFC2), un membre de l'équipe mettra à jour le
fichier sur le site et clôturera ce fil avec un DONE.

Amicalement

David


# From: martin f krafft <madduck@debian.org>

<define-tag pagetitle>Laboratoire d'intelligence artificielle, universit&eacute; de Zurich, Suisse</define-tag>
<define-tag webpage>http://ailab.ch/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Debian sur nos serveurs (trois d'entre eux) et de plus en plus
sur nos stations de travail (environ quinze aujourd'hui). Debian fait
également fonctionner notre grappe d'environ quarante nÅ?uds. Nos raisons sont
principalement la sécurité et la facilité d'administration, mais la stabilité
est également un facteur important &mdash;&nbsp;et nous faisons fonctionner
la distribution de test sur la plupart des machines sans mauvaises surprises.
L'autre facteur principal est l'importante aide pour Debian disponible
partout.  Merci, Debian&nbsp;!
</p>
# From: "Sritrusta Sukaridhoto" <dhoto@eepis-its.edu>

<define-tag pagetitle>Institut polytechnique d'ing&eacute;nierie &eacute;lectronique de Surabaya (Institut Teknologi Sepuluh Nopember Surabaya), Indon&eacute;sie</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.eepis-its.edu/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Debian pour tous nos serveurs Internet comme le courriel, la
Toile, le service de noms de domaines, les serveurs de fichiers, les
mandataires, le serveur DHCP-VLAN, le centre d'opération réseau, les miroirs,
etc. Nous avons 19&nbsp;serveurs qui utilisent la version Sarge de Debian et
une version Sid. Pour l'enseignement, nous utilisons Debian sur les ordinateurs
des laboratoires. Pratiquement tous nos étudiants utilisent Debian comme
système d'exploitation.
</p>
# From: Rahmat M. Samik-Ibrahim <rms46@vlsm.org>

<define-tag pagetitle>Universit&eacute; d'Indon&eacute;sie de Lenteng Agung, Indon&eacute;sie</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.ui.edu/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Depuis&nbsp;2000, le seul vrai Linux (Debian GNU/Linux) est la distribution
standard <i>de facto</i> pour les serveurs réseau (web, courriels,
mandataire, impression, fichiers) du campus de l'université d'Indonésie de
Lenteng Agung (UILA). Elle est très largement utilisée au bureau des services
informatiques (UPT Komputer), à la faculté des sciences informatiques, à la
faculté des sciences, ainsi qu'à la faculté d'ingénierie. L'UILA est
également fière d'héberger des miroirs comme <a
href="http://www.id.debian.org/";>http://www.id.debian.org/</a>, <a
href="http://kambing.vLSM.org/";>http://kambing.vLSM.org/</a>, <a
href="http://sdn.vLSM.org/";>http://sdn.vLSM.org/</a> et
http://gnu.vLSM.org/.
</p>
<p>
Nous avons sélectionné la distribution Debian pour sa facilité de
maintenance. Malheureusement, elle n'est pas (encore) facile à installer.
Nous utilisons donc toujours une distribution pour les stations de travail
utilisateurs avec X11 et KDE.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: