[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://debian-edu-doc/squeeze-manual.fr.po 1209t 5f 17u



Bonjour,

Quelques petits détails mineurs repérés sur le diff. Par ailleurs, les
URL indiquées dans le diff pour télécharger la rc1 n'ont pas été mises à
jour (le texte du lien si, mais pas le lien lui-même). C'est sans doute
à corriger dans la VO du wiki directement...

Amicalement,

	Cédric
--- squeeze-manual.fr.po	2012-02-11 23:48:34.488610541 +0100
+++ squeeze-manual.fr.cb.po	2012-02-12 00:28:20.464677093 +0100
@@ -1278,7 +1278,7 @@
 #: debian-edu-squeeze-manual.xml:287
 msgid "Fix DHCP host removal. Closes: #650258"
 msgstr ""
-"Correction de la suppression d'hôte DHCP. Ferme le bogue nº650258."
+"Correction de la suppression d'hôte DHCP. Ferme le bogue nº 650258."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-squeeze-manual.xml:289
@@ -1286,7 +1286,7 @@
 "Backport user generator unicode character transliteration. Closes: #657086"
 msgstr ""
 "Rétroportage de la translitération en caractères unicode du créateur "
-"d'utilisateur. Ferme le bogue nº657086."
+"d'utilisateur. Ferme le bogue nº 657086."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-squeeze-manual.xml:292
@@ -1304,7 +1304,7 @@
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-squeeze-manual.xml:299
 msgid "The default gateway is now 10.0.0.1/8, not 10.0.2.1/8."
-msgstr "La passerelle par défaut est maintenant 10.0.0.1/8 et plus 10.0.2.1/8."
+msgstr "La passerelle par défaut est maintenant 10.0.0.1/8 et non plus 10.0.2.1/8."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-squeeze-manual.xml:301
@@ -10293,7 +10293,7 @@
 msgstr ""
 "À partir de cette version, le choix du profil de serveur de clients légers "
 "ou de serveur combiné conduit à l'installation de xrdp, un paquet qui "
-"utilise de protocole de bureau distant (« Remote Desktop Protocol » ou « RDP "
+"utilise le protocole de bureau distant (« Remote Desktop Protocol » ou « RDP "
 "») pour présenter une interface de connexion graphique à un client distant. "
 "Les utilisateurs de Microsoft Windows peuvent se connecter à un serveur de "
 "client légers faisant fonctionner xrdp sans logiciel supplémentaire : ils "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: