Le 26/01/2012 18:31, Philippe Basinska a écrit : > J'ai corrigé quelques petites fautes dans la traduction française du > guide de référence Debian. Merci, j'ai tout intégré (et d'autres détails remarqués au passage). http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.fr.po?r1=9055&r2=9054 > De plus, j'ai pensé que les liens vers Wikipédia devaient être des liens > vers les articles en français. Tout à fait d'accord, je les avais convertis lors de la dernière mise à jour quand c'était possible. > J'ai donc fait un patch pour ces petites choses et je le soumets à votre > validation. Je n'ai pas pu l'intégrer tel quel (j'imagine qu'il était relatif à la version actuellement dans stable à la tête du fichier), mais tes corrections était toujours d'actualité. En tout cas merci d'avoir proposé les corrections sous cette forme. Je remarque d'ailleurs qu'il y de nouvelles chaînes à mettre à jour, donc je ne vais pas tarder à proposer une relecture des modifications à la liste. Amicalement David
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature