[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

màj traduction pourrie d'enigmail



Coucou !

La traduction d'enigmail (plugin firefox/icedove) étant toute pourrie,
je viens de la corriger un brin. Le site officiel ne propose qu'une
interface en ligne où j'arrive pas à éditer, donc j'ai téléchargé les
fichiers que je vais proposer au mainteneur Debian, en lui suggérant de
les faire remonter upstream (merci taffit pour les conseils).

Notes :
* J'ai uniformisé clef/clé en choisissant clé, y'en a plein.
* Vers la fin du fichier enigmail.dtd, dans la partie setupWiz, il y a
des nnnnn en fin de ligne que je comprends pas, dans le doute j'ai
laissé comme c'était.
* Je mets les fichiers modifiés et les diff,

Je suis curieuse de retours, n'hésitez pas :)

Attachment: enigmail.dtd
Description: application/xml-dtd

Enigmail=Enigmail
enigAlert=Alerte OpenPGP
enigConfirm=Confirmation OpenPGP
enigError=Erreur OpenPGP
enigPrompt=Question OpenPGP
dlgYes=&Oui
dlgNo=&Non
dlgNever=Ne plus reposer la question
dlgKeepSetting=Retenir la réponse et ne plus reposer la question
dlgNoPrompt=Ne plus afficher cette fenêtre de dialogue
dlg.button.delete=&Supprimer
dlg.button.cancel=&Annuler
dlg.button.close=&Fermer
dlg.button.continue=Con&tinuer
dlg.button.skip=&Passer
dlg.button.view=&Voir
configNow=Souhaitez-vous configurer la version %S d'Enigmail maintenant ?
configEnigmail=Configurer Enigmail ?
repeatPrefix=\n\nCette alerte sera répétée %S
repeatSuffixSingular=fois.
repeatSuffixPlural=fois.
noRepeat=\n\nCette alerte sera répétée jusqu'à ce que vous mettiez à jour Enigmail.
noLogDir=Veuillez spécifier la propriété « Répertoire du journal » dans les préférences de débogage afin de créer un fichier journal
noLogFile=Le fichier journal n'existe pas encore !
restartForLog=Veuillez redémarrer l'application pour créer un journal
pgpNotSupported=Vous semblez utiliser OpenPGP avec la version 6.x de PGP\n\nMalheureusement, PGP 6.x comporte un certain nombre de problèmes qui empêche Enigmail de fonctionner correctement. Pour cette raison Enigmail ne supporte plus PGP 6.x ; veuillez passer à GnuPG (GPG) à la place.\n\nSi vous désirez de l'aide pour passer à GnuPG, voyez la section Help du site Enigmail.
avoidInitErr=Pour éviter définitivement cette alerte, corrigez le problème ou désinstallez Enigmail en utilisant le menu OpenPGP/Préférences
passphraseCleared=La phrase secrète a été oubliée.
passphraseCannotBeCleared=Vous utilisez gpg-agent pour la gestion de la phrase secrète. L'effacement de la phrase secrète n'est donc pas possible depuis Enigmail.
keyGeneration=Génération de clé OpenPGP
noPhotoAvailable=Pas de photo disponible
usingVersion=Enigmail version %S
versionWarning=Attention: la version %S d'EnigMime est incompatible
enigmimeWarning=Attention: le module EnigMime n'est pas disponible
usingAgent=Le programme %S (%S) est utilisé pour chiffrer et déchiffrer
agentError=ERREUR: impossible d'accéder au service Enigmail !
accessError=Erreur lors de l'accès au service Enigmail
onlyGPG=La génération de clé ne fonctionne qu'avec GnuPG (pas avec PGP) !
keygenComplete=Génération de la clé terminée! L'identifiant <%S> sera utilisé pour la signature.
revokeCertRecommended=Il est grandement recommandé de créer un certificat de révocation pour la clé. Ce certificat peut être utilisé pour invalider votre clé dans le cas où votre clé privée soit perdue ou compromise. Désirez-vous créer un certificat de révocation maintenant ?
keyMan.button.generateCert=&Générer le certificat
genCompleteNoSign=Génération de clé terminée !
genGoing=Une génération de clé est déjà en cours !
passNoMatch=Les phrases secrètes ne concordent pas ; veuillez les saisir à nouveau
passCheckBox=Veuillez cocher la case en cas d'absence de phrase secrète pour la clé
passUserName=Veuillez indiquer un nom d'utilisateur pour cette identité
passCharProblem=Vous utilisez des caractères spéciaux dans votre phrase secrète. Malheureusement, ceci peut poser des problèmes avec d'autres applications. Veuillez choisir une phrase secrète composée uniquement des caractères :\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
changePassFailed=�chec de la modification de la phrase secrète.
removePassphrase=Désirez-vous effacer la phrase secrète actuelle sans en créer une nouvelle ?
keyMan.button.removePass=&Supprimer la phrase secrète
keyConfirm=Générer les clés publique et privée de %S ?
keyMan.button.generateKey=&Générer la clé
keyAbort=Abandonner la génération de clé ?
keyMan.button.generateKeyAbort=&Abandonner la génération de clé
keyMan.button.generateKeyContinue=&Continuer la génération de clé
expiryTooLong=Il est impossible de créer une clé qui expire dans plus de 100 ans.
expiryTooShort=Votre clé doit être valide au minimum un jour.
keyGenFailed=La génération de la clé a échoué. Veuillez consulter la console OpenPGP (Menu OpenPGP > Débogage d'OpenPGP) pour plus de détails.
keyGenNoPassphrase=Pas de phrase secrète
pubKeyNeeded=Vous avez besoin de la clé publique pour vérifier la signature.
keyImport=\n\nDésirez-vous importer la clé publique de %S depuis un serveur de clés ?
keyImportError=Impossible d'importer la clé publique\n\n
securityInfo=Information de sécurité d'OpenPGP\n\n
enigHeader=Enigmail:
enigNote=Note d'OpenPGP : les pièces jointes à ce message n'ont pas été signées ni chiffrées.
enigContentNote=OpenPGP : *les pièces jointes à ce message n'ont pas été signées ni chiffrées*\n\n
possiblyPgpMime=Message probablement chiffré ou signé au format PGP/MIME ; cliquez sur le bouton «Déchiffrer» pour vérifier
noDecrypted=Aucun message déchiffré à enregistrer !\nUtilisez la commande «enregistrer» du menu fichier
noMessage=Aucun message à enregistrer !
useButton=Veuillez cliquer sur le bouton «Déchiffrer» pour déchiffrer le message
saveHeader=OpenPGP : enregistrer le message déchiffré
saveAttachmentHeader=OpenPGP : enregistrer la pièce jointe déchiffrée
noTempDir=Impossible de trouver un répertoire temporaire\nVeuillez définir la variable d'environnement TEMP
attachmentPgpKey=La pièce jointe « %S » que vous tentez d'ouvrir semble être un fichier de clé OpenPGP.\n\nCliquez Oui pour importer la clé contenue ou Non pour visualiser le contenu du fichier dans une fenêtre de navigateur
beginPgpPart=********* *DÃ?BUT CONTENU CHIFFRÃ? ou SIGNÃ?* *********
endPgpPart=********** *FIN CONTENU CHIFFRÃ? ou SIGNÃ?* **********
notePartEncrypted=OpenPGP : *Des parties du message n'ont pas été signées ou chiffrées*
noteCutMessage=OpenPGP : *Plusieurs blocs de message trouvés -- déchiffrement/vérification abandonné*
decryptOkNoSig=Attention\n\nLe déchiffrement a réussi, mais la signature ne peut pas être vérifiée correctement
msgOvl.button.contAnyway=&Continuer quand même
noPgpMessage=Message non signé ou chiffré OpenPGP
keysToExport=Choisissez les clés OpenPGP à insérer
keysToUse=Sélectionnez la ou les clés OpenPGP à utiliser pour %S
pubKey=Clé publique de %S\n
windowLocked=La fenêtre de rédaction est verrouillée ; envoi annulé
sendUnencrypted=Erreur lors de l'initialisation d'Enigmail.\nEnvoyer le message sans chiffrement ?
composeSpecifyEmail=Veuillez spécifier votre adresse de messagerie principale, celle-ci sera utilisée pour déterminer la clé de signature des messages sortants.\n Si vous laissez le champ vide, l'adresse de l'expéditeur du message sera utilisée pour déterminer la clé.
sendingHiddenRcpt=Ce message a des destinataires cachés (BCC : copie cachée). Si ce message est chiffré, il est possible de cacher ces destinataires mais les utilisateurs de certains logiciels (ex. : PGP Corp.) ne pourront pas déchiffrer le message. Pour cette raison nous déconseillons l'utilisation de copie cachée pour les messages chiffrés.
sendWithHiddenBcc=Cacher les destinataires en copie cachée (BCC)
sendWithShownBcc=Chiffrer normalement
sendingNews=�chec de l'envoi chiffré.\n\nCe message ne peut-être chiffré car il s'adresse à des forums. Veuillez renvoyer le message sans chiffrement.
sendToNewsWarning=Attention : vous êtes en train d'envoyer un courriel chiffré à un forum.\n\nCeci est déconseillé car ce n'est utile que si tout les membres du forum peuvent déchiffrer le message, c'est-à-dire que le message doit être chiffré avec les clés de tous les membres. Envoyez ce message uniquement si vous savez bien ce que vous faites.\n\nContinuer ?
noPGPMIME=PGP/MIME indisponible !\nUtiliser PGP en ligne pour signer/chiffrer ?
msgCompose.button.useInlinePGP=&Utiliser Inline-PGP
hasHTML=Avertissement courrier HTML:\nCe message peut contenir du code HTML, qui pourrait empêcher la signature ou le chiffrement. Pour éviter cela à l'avenir, vous devriez appuyer sur la touche MAJ en cliquant sur les boutons «Nouveau» ou «Répondre» pour envoyer un courrier signé.\nSi vous signez le courrier par défaut, vous devriez décocher l'option «Rédiger les messages en HTML» afin de désactiver le courrier HTML pour ce compte de messagerie.
strippingHTML=Ce message contient des balises de formatage HTML qui seront perdues lors de la conversion en texte brut pour la signature ou le chiffrement. Voulez-vous continuer ?
msgCompose.button.sendAnyway=&Envoyer le message quand même
attachWarning=Les pièces jointes dans ce message ne sont pas stockées localement, elles ne peuvent donc pas être chiffrées. Pour pouvoir chiffrer des pièces jointes, stockez-les d'abord localement puis attachez-les. Désirez-vous poursuivre malgré tout ?
savingMessage=Désirez-vous chiffrer le message avant la sauvegarde ?
quotedPrintableWarn=Vous avez activé l'encodage 'quoted-printable' pour l'envoi de messages. Ceci peut entrainer un déchiffrement ou une vérification incorrect du message.\n Désirez-vous désactiver l'envoi des messages en 'quoted-printable' ?
minimalLineWrapping=Votre réglage de formatage des lignes est de %S caractères. Pour un chiffrement et/ou une signature correct, cette valeur doit être au moins 68.\nDésirez-vous changer le formatage des lignes à 68 caractères ?
warning=Attention
signIconClicked=Vous avez modifié manuellement la signature. De ce fait, pendant la rédaction de ce message, activer ou non la signature ne dépend plus de l'activation ou non du chiffrement.
sendAborted=Envoi de courrier abandonné.\n\n
statPGPMIME=PGP/MIME
statSigned=SIGNÃ?
statEncrypted=CHIFFRÃ?
statPlain=TEXTE BRUT
offlineSave=Enregistrer le message %S pour %S dans le dossier « Messages en attente » ?
onlineSend=Envoyer le message %S à destination de %S ?
offlineNote=Vous êtes actuellement déconnecté. Voulez-vous enregistrer le message dans le dossier « Messages en attente » ?
encryptKeysNote=Note : le message est chiffré avec le couple « ID utilisateur/clé » suivant : %S
signFailed=Erreur OpenPGP : le chiffrement ou la signature ont échoué. Envoyer un message en clair et non signé ?
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Envoyé le message non chiffré
acctNotConfigured=Cette identité n'est pas configurée pour utiliser la sécurité OpenPGP.\nEnvoyer le message en clair ?
recipientsSelectionHdr=Sélectionnez les destinataires pour le chiffrement
configureNow=La sécurité OpenPGP n'a pas encore été configurée pour cette identité. Désirez-vous le faire maintenant ?
signYes=Le message sera signé
signNo=Le message ne sera pas signé
encryptYes=Le message sera chiffré
encryptNo=Le message ne sera pas chiffré
rulesConflict=Conflit de règles par destinataire détecté\n%S\n\nEnvoyer le message avec ces réglages ?
msgCompose.button.configure=Con&figurer
msgCompose.button.send=&Envoyer le message
msgCompose.button.save=Enregi&strer le message
msgCompose.button.encrypt=&Chiffrer le message
msgCompose.button.dontEncrypt=Ne &pas chiffrer le message
keyNeeded=Clé publique «%S» est nécessaire à la vérification de la signature
clickDecrypt=; cliquez sur le bouton « Déchiffrer »
clickDecryptRetry=; cliquez sur le bouton « Déchiffrer » pour réessayer
clickPen=; cliquez sur l'icône « stylo » 
clickPenDetails=; cliquez sur l'icône représentant un stylo pour plus de détails
clickQueryPenDetails=; cliquez sur l'icône « stylo » pour plus de détails
clickKey=; cliquez sur l'icône de clé
clickQueryKeyDetails=; cliquez sur l'icône « clé » pour plus de détails
clickKeyDetails=; cliquez sur l'icône représentant une clé pour plus de détails
clickPenKeyDetails=; cliquez sur les icônes « stylo » ou « clé » pour plus de détails
msgPart=Partie du message %S
msgSigned=signée
msgEncrypted=chiffrée
msgSignedAndEnc=signée et chiffrée
reloadImapMessage=Télécharger à nouveau le message IMAP pour le déchiffrer/vérifier ?
msgOvl.button.reload=&Recharger
reloadImapError=Erreur - message IMAP trop gros pour le déchiffrement ou la vérification
unverifiedSig=Signature non vérifiée
incompleteDecrypt=Déchiffrement incomplet
failedSig=Erreur - la vérification de la signature a échoué
needKey=Erreur - une clé privée est nécessaire au déchiffrement du message
failedDecrypt=Erreur - le déchiffrement a échoué
badPhrase=Erreur - mauvaise phrase secrète
failedDecryptVerify=Erreur - le déchiffrement ou la vérification ont échoué
viewInfo=; pour plus de détails, consultez « Infos de sécurité des messages » dans le menu Affichage
decryptedMsg=Message déchiffré
navEncryptError=Erreur lors du chiffrement et/ou de la signature du message.\n
navDecryptError=Erreur lors du déchiffrement du message.\n
uninstallConfirm=Voulez-vous effacer tous les fichiers relatifs à OpenPGP dans les répertoires «component» et «chrome» de Mozilla ?
uninstallFailOverlay=�chec lors de la désinstallation des fichiers RDF d'overlay d'OpenPGP; pas d'effacement du fichier «jar» chrome
uninstallFailDelete=Erreur lors de l'effacement du fichier
uninstallFail=La désinstallation d'EnigMail a échoué
uninstallSuccess=EnigMail a été désinstallé
testNoSvc=EnigTest : impossible d'accéder au service Enigmail
testNoEmail=EnigTest : veuillez spécifier une adresse électronique pour le test
testSucceeded=OpenPGP fonctionne correctement. Pour plus de détails, consulter la console disponible dans le menu OpenPGP
oldGpgVersion=L'initialisation d'OpenPGP a échoué.\n\nVous utilisez la version %S de GnuPG qui n'est plus du tout d'actualité. Enigmail a besoin de GnuPG version 1.2.5 ou plus récente ; veuillez mettre à jour votre installation de GnuPG ou OpenPGP ne fonctionnera pas.
locateGpg=Localiser l'agent GnuPG
invalidGpgPath=GnuPG ne peut être exécuté depuis le chemin indiqué. OpenPGP est donc désactivé jusqu'au changement du chemin de GnuPG ou au redémarrage de l'application.
warningsAreReset=Tous les messages d'avertissements ont été réinitialisés.
prefs.gpgFound=GnuPG trouvé dans %S
prefs.gpgNotFound=Impossible de trouver GnuPG
prefs.warnAskNever=Attention : activer cette option impliquera l'envoi de messages non chiffrés sans aucun avertissement s'il manque une clé pour un des destinataires -- OpenPGP n'avertira pas si un tel cas se produit !
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Votre système utilise gpg-agent (ou similaire) pour la gestion de la phrase secrète (gpg-agent est obligatoire pour GnuPG 2.0+). Puisque le cache de la phrase secrète est géré par gpg-agent, le timeout configuré dans OpenPGP est ignoré. Pour modifier les options de cache pour la phrase secrète, configurez directement gpg-agent.
enterPass=Veuillez saisir la phrase secrète OpenPGP
enterPassOrPin=Veuillez saisir votre phrase secrète OpenPGP ou le code PIN de votre carte à puce
repeatPass=Veuillez répéter votre phrase secrète OpenPGP
rememberPass=Mémoriser pendant %S minutes d'inactivité
enterAdminPin=Veuillez saisir le code PIN d'administration de votre carte à puce
enterCardPin=Veuillez saisir le code PIN de votre carte à puce
notInit=Erreur - le service Enigmail n'a pas encore été initialisé
badCommand=Erreur - la commande de chiffrement a échoué
cmdLine=ligne de commande et sortie :
notRequired=Erreur - aucun chiffrement nécessaire
notComplete=Erreur - la génération de la clé n'est pas encore terminée
invalidEmail=Erreur - adresse(s) de messagerie incorrecte(s)
noPassphrase=Erreur - aucune phrase secrète saisie
noPGPblock=Erreur - Aucun bloc de données OpenPGP (blindage) correct n'a été trouvé
unverifiedReply=La partie indentée du message (réponse) a probablement été modifiée
decryptToImport=Cliquez sur le bouton «Déchiffrer» pour importer la clé publique jointe au message
sigMismatch=Erreur - la signature ne correspond pas
cantImport=Erreur lors de l'importation de la clé publique\n\n
messageSizeError=Message trop volumineux pour être vérifié
sc.wrongCardAvailable=La carte à puce %S détectée dans votre lecteur ne peut pas être utilisée pour faire l'opération sur le message.\nMerci d'insérer votre carte à puce %S et de recommencer l'opération.
sc.insertCard=Cette opération nécessite la carte à puce %S.\nMerci d'insérer la carte à puce requise et de recommencer l'opération.
sc.removeCard=Cette opération n'a pas besoin de carte à puce dans le lecteur.\nMerci d'enlever la carte et de recommencer l'opération.
sc.noCardAvailable=Aucune carte à puce n'a été trouvée dans votre lecteur\nVeuillez insérer votre carte et recommencer l'opération
sc.noReaderAvailable=Impossible d'accéder à votre lecteur de cartes à puce\nVeuillez connecter votre lecteur de cartes, insérer votre carte et recommencer l'opération
gpgNotFound=Impossible de localiser l'agent GnuPG « %S ».\nAssurez-vous d'avoir saisi le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
gpgNotInPath=Impossible de localiser l'exécutable GnuPG dans le chemin par défaut (PATH).\nAssurez-vous d'avoir saisi le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
enigmimeNotAvail=Le service Enigmime n'est pas disponible
gpgAgentNotStarted=Impossible de démarrer le programme gpg-agent qui est requis avec votre version GnuPG %S.
prefUntrusted=NON CERTIFIÃ?E
prefRevoked=CLÃ? REVOQUÃ?E
prefExpiredKey=CLÃ? EXPIRÃ?E
prefExpired=EXPIRÃ?E
prefGood=Signature correcte de %S
prefBad=MAUVAISE signature de %S
failFingerprint=Erreur - l'extraction de l'empreinte de la clé a échoué
failMultiple=Erreur - Plusieurs clés correspondent à %S
failNoKey=Erreur - Aucune clé ne correspond à %S
failCancel=Erreur - Le téléchargement de clé a été annulé par l'utilisateur
failNoServer=Erreur - Aucun serveur de clés n'a été spécifié pour le téléchargement de clés
failNoID=Erreur - Aucun identifiant spécifié pour le téléchargement de la clé
failKeyExtract=Erreur - l'extraction de la clé a échoué
notFirstBlock=Erreur - Le premier bloc de données OpenPGP ne contient pas de clé publique
importKeyConfirm=Importer la/les clé(s) publique(s) incorporée(s) au message ?
failKeyImport=Erreur - l'importation de clé a échouée
fileWriteFailed=�chec de l'écriture dans le fichier %S
successKeyImport=Importation de clé(s) réussie
importKey=Importer la clé publique %S du serveur de clés :
uploadKey=Envoyer la clé publique %S au serveur de clés :
keyId=Identifiant de clé
keyAndSigDate=Id de clé : 0x%S / Signée le : %S
keyFpr=Empreinte de la clé : %S
photoFor=ID photo OpenPGP pour %S
noEmailProvided=Vous n'avez pas fourni d'adresse de messagerie !
invalidRecp=Destinataires incorrects : %S
keyAlreadySigned=La clé est déjà signée, il est impossible de la signer deux fois.
noSignKeyExpired=La clé a expiré. Il est possible de signer uniquement des clés valides.
selKeyExpired=expire %S
createdHeader=Créée
keyInvalid=CLÃ? INVALIDE
keyDisabled=CLÃ? DÃ?SACTIVÃ?E
atLeastOneKey=Aucune clé sélectionnée ! Vous devez sélectionner au moins une clé pour accepter cette boîte de dialogue
fewerKeysThanRecipients=Vous avez sélectionné moins de clés que de destinataires. �tes-vous sûr que la liste de clés pour chiffrer est complète ?
userSel.button.goBack=Sélectionnez plus de clés
userSel.secretKeySel.title=Sélectionnez une clé privée OpenPGP pour signer vos messages
pgpMimeNote=PGP/MIME n'est supporté que par un nombre limité de logiciels de messagerie ! Sous Windows seuls Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus et Mulberry sont connus pour supporter ce standard; sous Linux, UNIX et MacOS X la plupart des logiciels de messagerie le supportent. Dans le doute, sélectionnez la %S option.
first=première
second=seconde
encryptKeyHeader=Sélectionnez la clé OpenPGP pour le chiffrement
identityName=Identité : %S
noEncryption=Vous avez activé le chiffrement mais vous n'avez pas sélectionné de clé. Afin de chiffrer les messages destinés à %S, vous devez indiquer une ou plusieurs clés valides dans votre liste de clés. Désirez-vous désactiver le chiffrement pour %S ?
noKeyToUse=(aucune - pas de chiffrement)
noEmptyRule=La règle ne peut être vide ! Veuillez définir une adresse de messagerie dans le champ Règle.
invalidAddress=Les adresses électroniques que vous avez saisies ne sont pas valides. Vous ne devez pas définir le nom des destinataires, uniquement les adresses électroniques. Par ex. :\nInvalide : Un nom <un.nom@adresse.net>\nValide : un.nom@adresse.net
noCurlyBrackets=Les accolades {} ont une signification particulière et ne peuvent pas apparaitre dans les adresses électroniques. Si vous désirez modifier le comportement de correspondance pour cette règle, utiliser l'option « Appliquer la règle si le destinataire... ».\nPlus d'information est disponible via le bouton Aide.
never=Jamais
always=Toujours
possible=Possible
deleteRule=Effacer la règle sélectionnée ?
nextRcpt=(destinataire suivant)
negateRule=Non
needOnline=La fonction sélectionnée n'est pas disponible en mode hors ligne. Veuillez passer en mode connecté et réessayer.
protocolNotSupported=Le protocole « %S:// » que vous avez sélectionné n'est pas supporté pour le téléchargement de clés OpenPGP.
gpgkeysDisabled=Il peut être utile d'activer l'option « extensions.enigmail.useGpgKeysTool ».
noKeyserverConn=Impossible de se connecter au serveur %S.
keyDownloadFailed=Impossible de télécharger la clé depuis le serveur de clés. Le message d'état est :\n%S
internalError=Une erreur interne est survenue. Les clés n'ont pas pu être téléchargées ou importées.
noKeyFound=Désolé, impossible de trouver une clé qui corresponde aux critères de recherche spécifiés.\nVeuillez noter que les identifiants de clés doivent être préfixés par « 0x » (ex. : 0xABCDEF12). 
gpgKeysFailed=Impossible de rechercher ou télécharger la clé depuis le serveur de clés : impossible d'exécuter gpgkeys_%S.
setKeyTrustFailed=�chec de la définition du niveau de confiance du propriétaire
setKeyTrustOK=Niveau de confiance du propriétaire défini avec succès
signKeyFailed=�chec de la signature de la clé
signKeyOK=Clé signée avec succès
undefinedError=Une erreur indéfinie s'est produite.
alreadySigned.label=Note : la clé %S est déjà signée avec la clé privée sélectionnée.
keyMan.loadingKeys=Chargement des clés, veuillez patienter...
keyValid.unknown=inconnue
keyValid.invalid=invalide
keyValid.disabled=désactivée
keyValid.revoked=révoquée
keyValid.expired=expirée
keyValid.noSubkey=pas de sous-clé valide
keyValid.valid=valide
keyTrust.untrusted=pas confiance
keyTrust.marginal=confiance modérée
keyTrust.full=pleine confiance
keyTrust.ultimate=confiance absolue
keyTrust.group=(group)
keyType.public=publique
keyType.publicAndSec=publique/privée
keyMan.enableKey=Activer la clé
keyMan.disableKey=Désactiver la clé
userAtt.photo=Attribut utilisateur (image JPEG)
asciiArmorFile=Fichiers de blindage ASCII (*.asc)
gnupgFile=Fichiers GnuPG
saveRevokeCertAs=Créer et enregistrer le certificat de révocation
revokeCertOK=Le certificat de révocation a été créé avec succès. Il est utilisable pour invalider votre clé publique, en cas de perte de votre clé privée.\n\nVeuillez le transférer sur un support pouvant être stocké en sécurité comme un CD ou une disquette. Si quelqu'un met la main sur ce certificat, il pourra rendre votre clé inutilisable.
revokeCertFailed=Impossible de créer le certificat de révocation.
addUidOK=Identifiant utilisateur ajouté avec succès
addUidFailed=L'ajout de l'identifiant utilisateur a échoué
noKeySelected=Il est nécessaire de sélectionner au moins une clé pour effectuer l'opération
exportToFile=Exporter la clé publique dans un fichier
exportSecretKey=Désirez-vous inclure la clé privée dans le fichier OpenPGP enregistré ?
saveKeysOK=Les clés ont été enregistrées avec succès
saveKeysFailed=L'enregistrement des clés a échoué
importKeysFailed=L'import des clés a échoué
enableKeyFailed=L'activation/La désactivation des clés a échoué
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-priv
defaultPubKeyFilename=Clés-publiques-exportées
defaultPubSecKeyFilename=clés-publique-et-privée-exportées
noSecretKeys=Pas de clé secrète trouvée.\n\nDésirez-vous créer votre propre clé maintenant ?
sendKeysOk=Clés envoyées avec succès
sendKeysFailed=L'envoi des clés a échoué
receiveKeysOk=clé(s) mise(s) à jour avec succès
receiveKeysFailed=Le téléchargement des clés a échoué
importFromClip=Désirez-vous importer des clés depuis le presse-papiers ?
copyToClipbrdFailed=Impossible de copier les clés sélectionnées dans le presse-papiers.
copyToClipbrdOK=Clés copiées dans le presse-papiers
deleteSecretKey=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer une clé privée !\nSi vous supprimer votre clé privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clé ni de révoquer cette clé.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois la clé privée et la clé publique\n« %S » ?
deleteMix=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer des clés privées !\nSi vous supprimez votre clé privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clé.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois les clés privées et publiques sélectionnées ?
deletePubKey=Désirez-vous supprimer la clé publique\n« %S » ?
deleteSelectedPubKey=Désirez-vous supprimer les clés publiques ?
deleteKeyOk=Clé supprimée avec succès
deleteKeyFailed=Impossible de supprimer la clé.
revokeKeyAsk=Cette fonction crée et importe un certificat de révocation. Voulez-vous vraiment révoquer la clé %S ?
revokeKeyOk=La clé a été révoquée. Si cette clé est disponible sur un serveur de clés, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
revokeKeyFailed=Impossible de révoquer la clé.
uploadingKey=Envoi de clé(s) en cours...
downloadingKey=Téléchargement de clé(s) en cours...
keyserverAccessAborted=abandonné
refreshAllQuestion=Vous n'avez sélectionné aucune clé. Désirez-vous rafraîchir toutes les clés ?
refreshKey.warn=Attention : en fonction du nombre de clés et de la vitesse de la connexion, le rafraîchissement de toutes les clés pourrait prendre beaucoup de temps !\n\nContinuer ?
keyMan.button.exportSecKey=&Exporter les clés privées
keyMan.button.exportPubKey=Exporter uniquement les clés &publiques
keyMan.button.import=&Importer
keyMan.button.refreshAll=&Rafraîchir toutes les clés
keyMan.button.revokeKey=&Révoquer la clé
keylist.noOtherUids=N'a pas d'autre identité
keylist.hasOtherUids=Connu aussi sous
keylist.noPhotos=Pas de photo disponible
keylist.hasPhotos=Photo
keySignatureLocal=Locale
keySignatureExportable=Exportable
keySignatureNoKey=Pas de clé
userIdNotFound=(Identifiant utilisateur non trouvé)
signatureValid=Oui
retrieveKeyConfirm=La clé n'est pas disponible - désirez-vous la télécharger depuis un serveur de clés ?
changePrimUidFailed=Ã?chec de la modification de l'identifiant utilisateur principal
changePrimUidOK=Identifiant utilisateur principal modifié avec succès
deleteUidFailed=Ã?chec de la suppression de l'identifiant %S
deleteUidOK=L'identifiant %S a été supprimé avec succès
revokeUidFailed=�chec de la révocation de l'identifiant %S
revokeUidOK=L'identifiant %S a été révoqué avec succès. Si cette clé est disponible sur un serveur de clés, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
revokeUidQuestion=Voulez-vous vraiment révoquer l'identifiant %S ?
deleteUidQuestion=Voulez-vous vraiment supprimer l'identifiant %S ?\n\n� noter : si cette clé a été soumise sur un serveur de clé, supprimer un identifiant utilisateur ne changera rien du tout. Dans ce cas vous devez utiliser « Révoquer un identifiant ».
keyTypePublic=clé publique
keyTypePrimary=clé primaire
keyTypeSubkey=sous-clé
keyTypePair=paire de clés
keyExpiryNever=jamais
keyAlgorithm_1=RSA
keyAlgorithm_2=RSA
keyAlgorithm_3=RSA
keyAlgorithm_16=ELG
keyAlgorithm_17=DSA
keyAlgorithm_20=ELG
keygen.started=Veuillez patienter pendant la génération de la clé...
keygen.completed=Clé générée. Le nouvel identifiant de clé est : 0x%S
keygen.keyBackup=La clé est sauvegardée en %S
keygen.passRequired=Veuillez spécifier une phrase secrète si vous désirez créer une copie de sauvegarde de votre clé en dehors de votre carte à puce.
cardPin.dontMatch=Le code PIN saisi ne correspond pas ; veuillez essayer à nouveau
cardPin.minLength=Le code PIN doit comporter au moins %S caractères ou chiffres
cardPin.processFailed=Ã?chec de la modification du code PIN
keyserverProgress.refreshing=Rafraîchissement des clés, veuillez patienter...
keyserverProgress.uploading=Envoi des clés, veuillez patienter...
keyserverTitle.refreshing=Rafraîchissement des clés
keyserverTitle.uploading=Envoi des clés
setupWizard.gpgNotFound=Impossible de trouver GnuPG, veuillez préciser le chemin d'accès
passphrase.min8keys=Votre phrase secrète doit comporter au moins 8 caractères !
setupWizard.applyAllId=Activer OpenPGP pour toutes les identités
setupWizard.applySomeId=Activer OpenPGP pour les identités : %S
setupWizard.applySingleId=Activer OpenPGP pour votre compte de messagerie
setupWizard.setAllPrefs=Ajuster tous les paramètres recommandés
setupWizard.setSomePrefs=Ajuster les paramètres recommandés sélectionnés
setupWizard.setNoPrefs=N'ajuster aucun paramètre
setupWizard.createKey=Créer une nouvelle clé OpenPGP de 2048 bits, valide 5 ans
setupWizard.useKey=Utiliser la clé OpenPGP existante ayant l'identifiant %S pour signer
setupWizard.encryptAll=Chiffrer tous les messages par défaut
setupWizard.encryptNone=Ne pas chiffrer les messages par défaut
setupWizard.signAll=Signer tous les messages par défaut
setupWizard.signNone=Ne pas signer les messages par défaut
setupWizard.reallyCancel=Voulez-vous vraiment abandonner l'assistant de configuration OpenPGP ?
setupWizard.locateGpg=L'assistant ne trouve pas l'exécutable GnuPG, veuillez en indiquer le chemin d'accès manuellement dans la boîte de dialogue suivante. Si vous n'avez pas encore installé GnuPG, veuillez vous rendre sur http://www.gnupg.org.
addUidDlg.nameOrEmailError=Vous devez saisir un nom et une adresse e-mail
addUidDlg.nameMinLengthError=Le nom doit faire au minimum 5 caractères
addUidDlg.invalidEmailError=Vous devez spécifier une adresse e-mail valide
addUidDlg.commentError=Les parenthèses sont interdites dans les commentaires
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Erreur : vous ne pouvez spécifier qu'un seul serveur pour le téléchargement automatique des clés OpenPGP manquantes.
--- enigmail.properties	2011-08-13 17:40:48.000000000 +0200
+++ /home/solveig/tmp/geek/enigmail/Enigmail_all_locales_skipped_2011-11-20_22.17.31/fr/enigmail.properties	2011-11-20 23:56:06.000000000 +0100
@@ -27,7 +27,7 @@
 avoidInitErr=Pour éviter définitivement cette alerte, corrigez le problème ou désinstallez Enigmail en utilisant le menu OpenPGP/Préférences
 passphraseCleared=La phrase secrète a été oubliée.
 passphraseCannotBeCleared=Vous utilisez gpg-agent pour la gestion de la phrase secrète. L'effacement de la phrase secrète n'est donc pas possible depuis Enigmail.
-keyGeneration=Génération de clef OpenPGP
+keyGeneration=Génération de clé OpenPGP
 noPhotoAvailable=Pas de photo disponible
 usingVersion=Enigmail version %S
 versionWarning=Attention: la version %S d'EnigMime est incompatible
@@ -35,43 +35,43 @@
 usingAgent=Le programme %S (%S) est utilisé pour chiffrer et déchiffrer
 agentError=ERREUR: impossible d'accéder au service Enigmail !
 accessError=Erreur lors de l'accès au service Enigmail
-onlyGPG=La génération de clef ne fonctionne qu'avec GnuPG (pas avec PGP) !
-keygenComplete=Génération de la clef terminée! L'identifiant <%S> sera utilisé pour la signature.
-revokeCertRecommended=Il est grandement recommandé de créer un certificat de révocation pour la clef. Ce certificat peut être utilisé pour invalider votre clef dans le cas où votre clef privée soit perdue ou compromise. Désirez-vous créer un certificat de révocation maintenant ?
+onlyGPG=La génération de clé ne fonctionne qu'avec GnuPG (pas avec PGP) !
+keygenComplete=Génération de la clé terminée! L'identifiant <%S> sera utilisé pour la signature.
+revokeCertRecommended=Il est grandement recommandé de créer un certificat de révocation pour la clé. Ce certificat peut être utilisé pour invalider votre clé dans le cas où votre clé privée soit perdue ou compromise. Désirez-vous créer un certificat de révocation maintenant ?
 keyMan.button.generateCert=&Générer le certificat
-genCompleteNoSign=Génération de clef terminée !
-genGoing=Une génération de clef est déjà en cours !
+genCompleteNoSign=Génération de clé terminée !
+genGoing=Une génération de clé est déjà en cours !
 passNoMatch=Les phrases secrètes ne concordent pas ; veuillez les saisir à nouveau
-passCheckBox=Veuillez cocher la case en cas d'absence de phrase secrète pour la clef
-passUserName=Veuillez indiquer un nom d'utilisateur pour cet identité
+passCheckBox=Veuillez cocher la case en cas d'absence de phrase secrète pour la clé
+passUserName=Veuillez indiquer un nom d'utilisateur pour cette identité
 passCharProblem=Vous utilisez des caractères spéciaux dans votre phrase secrète. Malheureusement, ceci peut poser des problèmes avec d'autres applications. Veuillez choisir une phrase secrète composée uniquement des caractères :\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
 changePassFailed=�chec de la modification de la phrase secrète.
 removePassphrase=Désirez-vous effacer la phrase secrète actuelle sans en créer une nouvelle ?
 keyMan.button.removePass=&Supprimer la phrase secrète
-keyConfirm=Générer les clefs publique et privée de %S ?
-keyMan.button.generateKey=&Générer la clef
-keyAbort=Abandonner la génération de clef ?
-keyMan.button.generateKeyAbort=&Abandonner la génération de clef
-keyMan.button.generateKeyContinue=&Continuer la génération de clef
-expiryTooLong=Il est impossible de créer une clef qui expire dans plus de 100 ans.
-expiryTooShort=Votre clef doit être valide au minimum un jour.
-keyGenFailed=La génération de la clef a échoué. Veuillez consulter la console OpenPGP (Menu OpenPGP > Débogage d'OpenPGP) pour plus de détails.
+keyConfirm=Générer les clés publique et privée de %S ?
+keyMan.button.generateKey=&Générer la clé
+keyAbort=Abandonner la génération de clé ?
+keyMan.button.generateKeyAbort=&Abandonner la génération de clé
+keyMan.button.generateKeyContinue=&Continuer la génération de clé
+expiryTooLong=Il est impossible de créer une clé qui expire dans plus de 100 ans.
+expiryTooShort=Votre clé doit être valide au minimum un jour.
+keyGenFailed=La génération de la clé a échoué. Veuillez consulter la console OpenPGP (Menu OpenPGP > Débogage d'OpenPGP) pour plus de détails.
 keyGenNoPassphrase=Pas de phrase secrète
-pubKeyNeeded=Vous avez besoin de la clef publique pour vérifier la signature.
-keyImport=\n\nDésirez-vous importer la clef publique de %S depuis un serveur de clefs ?
-keyImportError=Impossible d'importer la clef publique\n\n
+pubKeyNeeded=Vous avez besoin de la clé publique pour vérifier la signature.
+keyImport=\n\nDésirez-vous importer la clé publique de %S depuis un serveur de clés ?
+keyImportError=Impossible d'importer la clé publique\n\n
 securityInfo=Information de sécurité d'OpenPGP\n\n
 enigHeader=Enigmail:
 enigNote=Note d'OpenPGP : les pièces jointes à ce message n'ont pas été signées ni chiffrées.
 enigContentNote=OpenPGP : *les pièces jointes à ce message n'ont pas été signées ni chiffrées*\n\n
-possiblyPgpMime=Message probablement chiffré ou signé au format PGP/MIME; cliquez le bouton Déchiffrer pour vérifier
-noDecrypted=Aucun message déchiffré à enregistrer!\nUtilisez la commande «enregistrer» du menu fichier
+possiblyPgpMime=Message probablement chiffré ou signé au format PGP/MIME ; cliquez sur le bouton «Déchiffrer» pour vérifier
+noDecrypted=Aucun message déchiffré à enregistrer !\nUtilisez la commande «enregistrer» du menu fichier
 noMessage=Aucun message à enregistrer !
 useButton=Veuillez cliquer sur le bouton «Déchiffrer» pour déchiffrer le message
 saveHeader=OpenPGP : enregistrer le message déchiffré
 saveAttachmentHeader=OpenPGP : enregistrer la pièce jointe déchiffrée
 noTempDir=Impossible de trouver un répertoire temporaire\nVeuillez définir la variable d'environnement TEMP
-attachmentPgpKey=La pièce jointe « %S » que vous tenter d'ouvrir semble être un fichier de clef OpenPGP.\n\nCliquez Oui pour importer la clef contenue ou Non pour visualiser le contenu du fichier dans une fenêtre de navigateur
+attachmentPgpKey=La pièce jointe « %S » que vous tentez d'ouvrir semble être un fichier de clé OpenPGP.\n\nCliquez Oui pour importer la clé contenue ou Non pour visualiser le contenu du fichier dans une fenêtre de navigateur
 beginPgpPart=********* *DÃ?BUT CONTENU CHIFFRÃ? ou SIGNÃ?* *********
 endPgpPart=********** *FIN CONTENU CHIFFRÃ? ou SIGNÃ?* **********
 notePartEncrypted=OpenPGP : *Des parties du message n'ont pas été signées ou chiffrées*
@@ -79,17 +79,17 @@
 decryptOkNoSig=Attention\n\nLe déchiffrement a réussi, mais la signature ne peut pas être vérifiée correctement
 msgOvl.button.contAnyway=&Continuer quand même
 noPgpMessage=Message non signé ou chiffré OpenPGP
-keysToExport=Choisissez les clefs OpenPGP à insérer
-keysToUse=Sélectionnez la ou les clefs OpenPGP à utiliser pour %S
-pubKey=Clef publique de %S\n
+keysToExport=Choisissez les clés OpenPGP à insérer
+keysToUse=Sélectionnez la ou les clés OpenPGP à utiliser pour %S
+pubKey=Clé publique de %S\n
 windowLocked=La fenêtre de rédaction est verrouillée ; envoi annulé
 sendUnencrypted=Erreur lors de l'initialisation d'Enigmail.\nEnvoyer le message sans chiffrement ?
-composeSpecifyEmail=Veuillez spécifier votre adresse de messagerie principale, celle-ci sera utilisée pour déterminer la clef de signature des messages sortants.\n Si vous laissez le champ vide, l'adresse de l'expéditeur du message sera utilisée pour déterminer la clef.
-sendingHiddenRcpt=Ce message a des destinataires cachés (BCC : copie cachée). Si ce message est encrypté, il est possible de cacher ces destinataires mais les utilisateurs de certains logiciels (ex. : PGP Corp.) ne pourront pas décrypter le message. Pour cette raison nous déconseillons l'utilisation de copie cachée pour les messages chiffrés.
+composeSpecifyEmail=Veuillez spécifier votre adresse de messagerie principale, celle-ci sera utilisée pour déterminer la clé de signature des messages sortants.\n Si vous laissez le champ vide, l'adresse de l'expéditeur du message sera utilisée pour déterminer la clé.
+sendingHiddenRcpt=Ce message a des destinataires cachés (BCC : copie cachée). Si ce message est chiffré, il est possible de cacher ces destinataires mais les utilisateurs de certains logiciels (ex. : PGP Corp.) ne pourront pas déchiffrer le message. Pour cette raison nous déconseillons l'utilisation de copie cachée pour les messages chiffrés.
 sendWithHiddenBcc=Cacher les destinataires en copie cachée (BCC)
-sendWithShownBcc=Encrypter normalement
+sendWithShownBcc=Chiffrer normalement
 sendingNews=�chec de l'envoi chiffré.\n\nCe message ne peut-être chiffré car il s'adresse à des forums. Veuillez renvoyer le message sans chiffrement.
-sendToNewsWarning=Attention : vous êtes en train d'envoyer un courriel chiffré à un forum.\n\nCeci est déconseillé car ce n'est utile que si tout les membres du forum peuvent déchiffrer le message, c'est-à-dire que le message doit être chiffré avec les clefs de tous les membres. Envoyez ce message uniquement si vous savez bien ce que vous faites.\n\nContinuer ?
+sendToNewsWarning=Attention : vous êtes en train d'envoyer un courriel chiffré à un forum.\n\nCeci est déconseillé car ce n'est utile que si tout les membres du forum peuvent déchiffrer le message, c'est-à-dire que le message doit être chiffré avec les clés de tous les membres. Envoyez ce message uniquement si vous savez bien ce que vous faites.\n\nContinuer ?
 noPGPMIME=PGP/MIME indisponible !\nUtiliser PGP en ligne pour signer/chiffrer ?
 msgCompose.button.useInlinePGP=&Utiliser Inline-PGP
 hasHTML=Avertissement courrier HTML:\nCe message peut contenir du code HTML, qui pourrait empêcher la signature ou le chiffrement. Pour éviter cela à l'avenir, vous devriez appuyer sur la touche MAJ en cliquant sur les boutons «Nouveau» ou «Répondre» pour envoyer un courrier signé.\nSi vous signez le courrier par défaut, vous devriez décocher l'option «Rédiger les messages en HTML» afin de désactiver le courrier HTML pour ce compte de messagerie.
@@ -109,7 +109,7 @@
 offlineSave=Enregistrer le message %S pour %S dans le dossier « Messages en attente » ?
 onlineSend=Envoyer le message %S à destination de %S ?
 offlineNote=Vous êtes actuellement déconnecté. Voulez-vous enregistrer le message dans le dossier « Messages en attente » ?
-encryptKeysNote=Note : le message est chiffré avec le couple « ID utilisateur/clef » suivant : %S
+encryptKeysNote=Note : le message est chiffré avec le couple « ID utilisateur/clé » suivant : %S
 signFailed=Erreur OpenPGP : le chiffrement ou la signature ont échoué. Envoyer un message en clair et non signé ?
 msgCompose.button.sendUnencrypted=&Envoyé le message non chiffré
 acctNotConfigured=Cette identité n'est pas configurée pour utiliser la sécurité OpenPGP.\nEnvoyer le message en clair ?
@@ -125,16 +125,16 @@
 msgCompose.button.save=Enregi&strer le message
 msgCompose.button.encrypt=&Chiffrer le message
 msgCompose.button.dontEncrypt=Ne &pas chiffrer le message
-keyNeeded=Clef publique «%S» est nécessaire à la vérification de la signature
+keyNeeded=Clé publique «%S» est nécessaire à la vérification de la signature
 clickDecrypt=; cliquez sur le bouton « Déchiffrer »
 clickDecryptRetry=; cliquez sur le bouton « Déchiffrer » pour réessayer
 clickPen=; cliquez sur l'icône « stylo » 
 clickPenDetails=; cliquez sur l'icône représentant un stylo pour plus de détails
 clickQueryPenDetails=; cliquez sur l'icône « stylo » pour plus de détails
-clickKey=; cliquez sur l'icône de clef
-clickQueryKeyDetails=; cliquez sur l'icône « clef » pour plus de détails
-clickKeyDetails=; cliquez sur l'icône représentant une clef pour plus de détails
-clickPenKeyDetails=; cliquez sur les icônes « stylo » ou « clef » pour plus de détails
+clickKey=; cliquez sur l'icône de clé
+clickQueryKeyDetails=; cliquez sur l'icône « clé » pour plus de détails
+clickKeyDetails=; cliquez sur l'icône représentant une clé pour plus de détails
+clickPenKeyDetails=; cliquez sur les icônes « stylo » ou « clé » pour plus de détails
 msgPart=Partie du message %S
 msgSigned=signée
 msgEncrypted=chiffrée
@@ -145,7 +145,7 @@
 unverifiedSig=Signature non vérifiée
 incompleteDecrypt=Déchiffrement incomplet
 failedSig=Erreur - la vérification de la signature a échoué
-needKey=Erreur - une clef privée est nécessaire au déchiffrement du message
+needKey=Erreur - une clé privée est nécessaire au déchiffrement du message
 failedDecrypt=Erreur - le déchiffrement a échoué
 badPhrase=Erreur - mauvaise phrase secrète
 failedDecryptVerify=Erreur - le déchiffrement ou la vérification ont échoué
@@ -161,13 +161,13 @@
 testNoSvc=EnigTest : impossible d'accéder au service Enigmail
 testNoEmail=EnigTest : veuillez spécifier une adresse électronique pour le test
 testSucceeded=OpenPGP fonctionne correctement. Pour plus de détails, consulter la console disponible dans le menu OpenPGP
-oldGpgVersion=L'initialisation d'OpenPGP a échouée.\n\nVous utilisez la version %S de GnuPG qui n'est plus du tout d'actualité. Enigmail a besoin de GnuPG version 1.2.5 ou plus récente ; veuillez mettre à jour votre installation de GnuPG ou OpenPGP ne fonctionnera pas.
+oldGpgVersion=L'initialisation d'OpenPGP a échoué.\n\nVous utilisez la version %S de GnuPG qui n'est plus du tout d'actualité. Enigmail a besoin de GnuPG version 1.2.5 ou plus récente ; veuillez mettre à jour votre installation de GnuPG ou OpenPGP ne fonctionnera pas.
 locateGpg=Localiser l'agent GnuPG
 invalidGpgPath=GnuPG ne peut être exécuté depuis le chemin indiqué. OpenPGP est donc désactivé jusqu'au changement du chemin de GnuPG ou au redémarrage de l'application.
 warningsAreReset=Tous les messages d'avertissements ont été réinitialisés.
 prefs.gpgFound=GnuPG trouvé dans %S
 prefs.gpgNotFound=Impossible de trouver GnuPG
-prefs.warnAskNever=Attention : activer cette option impliquera l'envoi de messages non chiffré sans aucun avertissement s'il manque une clef pour un des destinataires -- OpenPGP n'avertira pas si un tel cas se produit !
+prefs.warnAskNever=Attention : activer cette option impliquera l'envoi de messages non chiffrés sans aucun avertissement s'il manque une clé pour un des destinataires -- OpenPGP n'avertira pas si un tel cas se produit !
 prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Votre système utilise gpg-agent (ou similaire) pour la gestion de la phrase secrète (gpg-agent est obligatoire pour GnuPG 2.0+). Puisque le cache de la phrase secrète est géré par gpg-agent, le timeout configuré dans OpenPGP est ignoré. Pour modifier les options de cache pour la phrase secrète, configurez directement gpg-agent.
 enterPass=Veuillez saisir la phrase secrète OpenPGP
 enterPassOrPin=Veuillez saisir votre phrase secrète OpenPGP ou le code PIN de votre carte à puce
@@ -179,69 +179,69 @@
 badCommand=Erreur - la commande de chiffrement a échoué
 cmdLine=ligne de commande et sortie :
 notRequired=Erreur - aucun chiffrement nécessaire
-notComplete=Erreur - la génération de la clef n'est pas encore terminée
+notComplete=Erreur - la génération de la clé n'est pas encore terminée
 invalidEmail=Erreur - adresse(s) de messagerie incorrecte(s)
 noPassphrase=Erreur - aucune phrase secrète saisie
 noPGPblock=Erreur - Aucun bloc de données OpenPGP (blindage) correct n'a été trouvé
 unverifiedReply=La partie indentée du message (réponse) a probablement été modifiée
-decryptToImport=Cliquez sur le bouton «Déchiffrer» pour importer la clef publique jointe au message
+decryptToImport=Cliquez sur le bouton «Déchiffrer» pour importer la clé publique jointe au message
 sigMismatch=Erreur - la signature ne correspond pas
-cantImport=Erreur lors de l'importation de la clef publique\n\n
+cantImport=Erreur lors de l'importation de la clé publique\n\n
 messageSizeError=Message trop volumineux pour être vérifié
 sc.wrongCardAvailable=La carte à puce %S détectée dans votre lecteur ne peut pas être utilisée pour faire l'opération sur le message.\nMerci d'insérer votre carte à puce %S et de recommencer l'opération.
 sc.insertCard=Cette opération nécessite la carte à puce %S.\nMerci d'insérer la carte à puce requise et de recommencer l'opération.
 sc.removeCard=Cette opération n'a pas besoin de carte à puce dans le lecteur.\nMerci d'enlever la carte et de recommencer l'opération.
 sc.noCardAvailable=Aucune carte à puce n'a été trouvée dans votre lecteur\nVeuillez insérer votre carte et recommencer l'opération
 sc.noReaderAvailable=Impossible d'accéder à votre lecteur de cartes à puce\nVeuillez connecter votre lecteur de cartes, insérer votre carte et recommencer l'opération
-gpgNotFound=Impossible de localiser l'agent GnuPG « %S ».\nAssurez-vous d'avoir saisie le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
-gpgNotInPath=Impossible de localiser l'exécutable GnuPG dans le chemin par défaut (PATH).\nAssurez-vous d'avoir saisie le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
+gpgNotFound=Impossible de localiser l'agent GnuPG « %S ».\nAssurez-vous d'avoir saisi le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
+gpgNotInPath=Impossible de localiser l'exécutable GnuPG dans le chemin par défaut (PATH).\nAssurez-vous d'avoir saisi le chemin correct pour l'exécutable GnuPG dans les préférences OpenPGP
 enigmimeNotAvail=Le service Enigmime n'est pas disponible
 gpgAgentNotStarted=Impossible de démarrer le programme gpg-agent qui est requis avec votre version GnuPG %S.
 prefUntrusted=NON CERTIFIÃ?E
-prefRevoked=CLEF REVOQUÃ?E
-prefExpiredKey=CLEF EXPIRÃ?E
+prefRevoked=CLÃ? REVOQUÃ?E
+prefExpiredKey=CLÃ? EXPIRÃ?E
 prefExpired=EXPIRÃ?E
 prefGood=Signature correcte de %S
 prefBad=MAUVAISE signature de %S
-failFingerprint=Erreur - l'extraction de l'empreinte de la clef a échoué
-failMultiple=Erreur - Plusieurs clefs correspondent à %S
-failNoKey=Erreur - Aucune clef ne correspond à %S
-failCancel=Erreur - Le téléchargement de clef a été annulé par l'utilisateur
-failNoServer=Erreur - Aucun serveur de clefs n'a été spécifié pour le téléchargement de clefs
-failNoID=Erreur - Aucun identifiant spécifié pour le téléchargement de la clef
-failKeyExtract=Erreur - l'extraction de la clef a échoué
-notFirstBlock=Erreur - Le premier bloc de données OpenPGP ne contient pas de clef publique
-importKeyConfirm=Importer la/les clef(s) publique(s) incorporée(s) au message ?
-failKeyImport=Erreur - l'importation de clef a échouée
+failFingerprint=Erreur - l'extraction de l'empreinte de la clé a échoué
+failMultiple=Erreur - Plusieurs clés correspondent à %S
+failNoKey=Erreur - Aucune clé ne correspond à %S
+failCancel=Erreur - Le téléchargement de clé a été annulé par l'utilisateur
+failNoServer=Erreur - Aucun serveur de clés n'a été spécifié pour le téléchargement de clés
+failNoID=Erreur - Aucun identifiant spécifié pour le téléchargement de la clé
+failKeyExtract=Erreur - l'extraction de la clé a échoué
+notFirstBlock=Erreur - Le premier bloc de données OpenPGP ne contient pas de clé publique
+importKeyConfirm=Importer la/les clé(s) publique(s) incorporée(s) au message ?
+failKeyImport=Erreur - l'importation de clé a échouée
 fileWriteFailed=�chec de l'écriture dans le fichier %S
-successKeyImport=Importation de clef(s) réussie
-importKey=Importer la clef publique %S du serveur de clefs :
-uploadKey=Envoyer la clef publique %S au serveur de clefs :
-keyId=Identifiant de clef
-keyAndSigDate=Id de clef : 0x%S / Signée le : %S
-keyFpr=Empreinte de la clef : %S
+successKeyImport=Importation de clé(s) réussie
+importKey=Importer la clé publique %S du serveur de clés :
+uploadKey=Envoyer la clé publique %S au serveur de clés :
+keyId=Identifiant de clé
+keyAndSigDate=Id de clé : 0x%S / Signée le : %S
+keyFpr=Empreinte de la clé : %S
 photoFor=ID photo OpenPGP pour %S
 noEmailProvided=Vous n'avez pas fourni d'adresse de messagerie !
 invalidRecp=Destinataires incorrects : %S
-keyAlreadySigned=La clef est déjà signée, il est impossible de la signer deux fois.
-noSignKeyExpired=La clef a expiré. Il est possible de signer uniquement des clefs valides.
+keyAlreadySigned=La clé est déjà signée, il est impossible de la signer deux fois.
+noSignKeyExpired=La clé a expiré. Il est possible de signer uniquement des clés valides.
 selKeyExpired=expire %S
 createdHeader=Créée
-keyInvalid=CLEF INVALIDE
-keyDisabled=CLEF DÃ?SACTIVÃ?E
-atLeastOneKey=Aucune clef sélectionnée ! Vous devez sélectionner au moins une clef pour accepter cette boîte de dialogue
-fewerKeysThanRecipients=Vous avez sélectionné moins de clefs que de destinataires. �tes-vous sûr que la liste de clefs pour chiffrer est complète ?
-userSel.button.goBack=Sélectionnez plus de clefs
-userSel.secretKeySel.title=Sélectionnez une clef privée OpenPGP pour signer vos messages
-pgpMimeNote=PGP/MIME n'est supporté que par un nombre limité de logiciels de messagerie ! Sous Windows seuls Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus et Mulberry sont connus pour supporter ce standard; sous Linux, UNIX et MacOS X la plupart des logiciels de messagerie le supporte. Dans le doute, sélectionnez la %S option.
+keyInvalid=CLÃ? INVALIDE
+keyDisabled=CLÃ? DÃ?SACTIVÃ?E
+atLeastOneKey=Aucune clé sélectionnée ! Vous devez sélectionner au moins une clé pour accepter cette boîte de dialogue
+fewerKeysThanRecipients=Vous avez sélectionné moins de clés que de destinataires. �tes-vous sûr que la liste de clés pour chiffrer est complète ?
+userSel.button.goBack=Sélectionnez plus de clés
+userSel.secretKeySel.title=Sélectionnez une clé privée OpenPGP pour signer vos messages
+pgpMimeNote=PGP/MIME n'est supporté que par un nombre limité de logiciels de messagerie ! Sous Windows seuls Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus et Mulberry sont connus pour supporter ce standard; sous Linux, UNIX et MacOS X la plupart des logiciels de messagerie le supportent. Dans le doute, sélectionnez la %S option.
 first=première
 second=seconde
-encryptKeyHeader=Sélectionnez la clef OpenPGP pour le chiffrement
+encryptKeyHeader=Sélectionnez la clé OpenPGP pour le chiffrement
 identityName=Identité : %S
-noEncryption=Vous avez activé le chiffrement mais vous n'avez pas sélectionné de clef. Afin de chiffrer les messages destinés à %S, vous devez indiquer une ou plusieurs clefs valides dans votre liste de clefs. Dàsirez-vous dàsactiver le chiffrement pour %S ?
+noEncryption=Vous avez activé le chiffrement mais vous n'avez pas sélectionné de clé. Afin de chiffrer les messages destinés à %S, vous devez indiquer une ou plusieurs clés valides dans votre liste de clés. Désirez-vous désactiver le chiffrement pour %S ?
 noKeyToUse=(aucune - pas de chiffrement)
 noEmptyRule=La règle ne peut être vide ! Veuillez définir une adresse de messagerie dans le champ Règle.
-invalidAddress=Les adresses électroniques que vous avez saisies ne sont pas valides. Vous ne devez pas définir le nom des destinataires, uniquement les adresses électroniques. Par ex. :\nInvalide : Un nom <un.nom@adresse.net>\nValide :   un.nom@adresse.net
+invalidAddress=Les adresses électroniques que vous avez saisies ne sont pas valides. Vous ne devez pas définir le nom des destinataires, uniquement les adresses électroniques. Par ex. :\nInvalide : Un nom <un.nom@adresse.net>\nValide : un.nom@adresse.net
 noCurlyBrackets=Les accolades {} ont une signification particulière et ne peuvent pas apparaitre dans les adresses électroniques. Si vous désirez modifier le comportement de correspondance pour cette règle, utiliser l'option « Appliquer la règle si le destinataire... ».\nPlus d'information est disponible via le bouton Aide.
 never=Jamais
 always=Toujours
@@ -250,27 +250,27 @@
 nextRcpt=(destinataire suivant)
 negateRule=Non
 needOnline=La fonction sélectionnée n'est pas disponible en mode hors ligne. Veuillez passer en mode connecté et réessayer.
-protocolNotSupported=Le protocole « %S:// » que vous avez sélectionné n'est pas supporté pour le téléchargement de clefs OpenPGP.
+protocolNotSupported=Le protocole « %S:// » que vous avez sélectionné n'est pas supporté pour le téléchargement de clés OpenPGP.
 gpgkeysDisabled=Il peut être utile d'activer l'option « extensions.enigmail.useGpgKeysTool ».
 noKeyserverConn=Impossible de se connecter au serveur %S.
-keyDownloadFailed=Impossible de télécharger la clef depuis le serveur de clefs. Le message d'état est :\n%S
-internalError=Une erreur interne est survenue. Les clefs n'ont pas pu être téléchargées ou importées.
-noKeyFound=Désolé, impossible de trouver une clef qui corresponde aux critères de recherche spécifiés.\nVeuillez noter que les identifiants de clefs doivent être préfixés par « 0x » (ex. : 0xABCDEF12). 
-gpgKeysFailed=Impossible de rechercher ou télécharger la clef depuis le serveur de clefs : impossible d'exécuter gpgkeys_%S.
+keyDownloadFailed=Impossible de télécharger la clé depuis le serveur de clés. Le message d'état est :\n%S
+internalError=Une erreur interne est survenue. Les clés n'ont pas pu être téléchargées ou importées.
+noKeyFound=Désolé, impossible de trouver une clé qui corresponde aux critères de recherche spécifiés.\nVeuillez noter que les identifiants de clés doivent être préfixés par « 0x » (ex. : 0xABCDEF12). 
+gpgKeysFailed=Impossible de rechercher ou télécharger la clé depuis le serveur de clés : impossible d'exécuter gpgkeys_%S.
 setKeyTrustFailed=�chec de la définition du niveau de confiance du propriétaire
 setKeyTrustOK=Niveau de confiance du propriétaire défini avec succès
-signKeyFailed=Ã?chec de la signature de la clef
-signKeyOK=Clef signée avec succès
+signKeyFailed=�chec de la signature de la clé
+signKeyOK=Clé signée avec succès
 undefinedError=Une erreur indéfinie s'est produite.
-alreadySigned.label=Note : la clef %S est déjà signée avec la clef privée sélectionnée.
-keyMan.loadingKeys=Chargement des clefs, veuillez patienter...
+alreadySigned.label=Note : la clé %S est déjà signée avec la clé privée sélectionnée.
+keyMan.loadingKeys=Chargement des clés, veuillez patienter...
 keyValid.unknown=inconnue
 keyValid.invalid=invalide
 keyValid.disabled=désactivée
 keyValid.revoked=révoquée
 keyValid.expired=expirée
-keyValid.noSubkey=pas de sous-clef valide
-keyValid.valid=valid
+keyValid.noSubkey=pas de sous-clé valide
+keyValid.valid=valide
 keyTrust.untrusted=pas confiance
 keyTrust.marginal=confiance modérée
 keyTrust.full=pleine confiance
@@ -278,76 +278,76 @@
 keyTrust.group=(group)
 keyType.public=publique
 keyType.publicAndSec=publique/privée
-keyMan.enableKey=Activer la clef
-keyMan.disableKey=Désactiver la clef
+keyMan.enableKey=Activer la clé
+keyMan.disableKey=Désactiver la clé
 userAtt.photo=Attribut utilisateur (image JPEG)
 asciiArmorFile=Fichiers de blindage ASCII (*.asc)
 gnupgFile=Fichiers GnuPG
 saveRevokeCertAs=Créer et enregistrer le certificat de révocation
-revokeCertOK=Le certificat de révocation a été créé avec succès. Il est utilisable pour invalider votre clef publique, en cas de perte de votre clef privée.\n\nVeuillez le transférer sur un support pouvant être stocké en sécurité comme un CD ou une disquette. Si quelqu'un met la main sur ce certificat, il pourra rendre votre clef inutilisable.
+revokeCertOK=Le certificat de révocation a été créé avec succès. Il est utilisable pour invalider votre clé publique, en cas de perte de votre clé privée.\n\nVeuillez le transférer sur un support pouvant être stocké en sécurité comme un CD ou une disquette. Si quelqu'un met la main sur ce certificat, il pourra rendre votre clé inutilisable.
 revokeCertFailed=Impossible de créer le certificat de révocation.
 addUidOK=Identifiant utilisateur ajouté avec succès
 addUidFailed=L'ajout de l'identifiant utilisateur a échoué
-noKeySelected=Il est nécessaire de sélectionner au moins une clef pour effectuer l'opération
-exportToFile=Exporter la clef publique dans un fichier
-exportSecretKey=Désirez-vous inclure la clef privée dans le fichier OpenPGP enregistré ?
-saveKeysOK=Les clefs ont été enregistrées avec succès
-saveKeysFailed=L'enregistrement des clefs a échoué
-importKeysFailed=L'import des clefs a échoué
-enableKeyFailed=L'activation/La désactivation des clefs a échoué
+noKeySelected=Il est nécessaire de sélectionner au moins une clé pour effectuer l'opération
+exportToFile=Exporter la clé publique dans un fichier
+exportSecretKey=Désirez-vous inclure la clé privée dans le fichier OpenPGP enregistré ?
+saveKeysOK=Les clés ont été enregistrées avec succès
+saveKeysFailed=L'enregistrement des clés a échoué
+importKeysFailed=L'import des clés a échoué
+enableKeyFailed=L'activation/La désactivation des clés a échoué
 specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
 specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-priv
-defaultPubKeyFilename=Clefs-publiques-exportées
-defaultPubSecKeyFilename=clefs-publique-et-privée-exportées
-noSecretKeys=Pas de clef secrète trouvée.\n\nDésirez-vous créer votre propre clef maintenant ?
-sendKeysOk=Clefs envoyées avec succès
-sendKeysFailed=L'envoi des clefs a échoué
-receiveKeysOk=clef(s) mise(s) à jour avec succés
-receiveKeysFailed=Le téléchargement des clefs a échoué
-importFromClip=Désirez-vous importer des clefs depuis le presse-papiers ?
-copyToClipbrdFailed=Impossible de copier les clefs sélectionnées dans le presse-papiers.
-copyToClipbrdOK=Clefs copiées dans le presse-papiers
-deleteSecretKey=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer une clef privée !\nSi vous supprimer votre clef privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clef ni révoquer cette clef.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois la clef privée et la clef publique\n« %S » ?
-deleteMix=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer des clefs privées !\nSi vous supprimez votre clef privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clef.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois les clefs privées et publiques sélectionnées ?
-deletePubKey=Désirez-vous supprimer la clef publique\n« %S » ?
-deleteSelectedPubKey=Désirez-vous supprimer les clefs publiques ?
-deleteKeyOk=Clef supprimée avec succès
-deleteKeyFailed=Impossible de supprimer la clef.
-revokeKeyAsk=Cette fonction crée et importe un certificat de révocation. Voulez-vous vraiment révoquer la clef %S ?
-revokeKeyOk=La clef a été révoquée. Si cette clef est disponible sur un serveur de clefs, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
-revokeKeyFailed=Impossible de révoquer la clef.
-uploadingKey=Envoi de clef(s) en cours...
-downloadingKey=Téléchargement de clef(s) en cours...
+defaultPubKeyFilename=Clés-publiques-exportées
+defaultPubSecKeyFilename=clés-publique-et-privée-exportées
+noSecretKeys=Pas de clé secrète trouvée.\n\nDésirez-vous créer votre propre clé maintenant ?
+sendKeysOk=Clés envoyées avec succès
+sendKeysFailed=L'envoi des clés a échoué
+receiveKeysOk=clé(s) mise(s) à jour avec succès
+receiveKeysFailed=Le téléchargement des clés a échoué
+importFromClip=Désirez-vous importer des clés depuis le presse-papiers ?
+copyToClipbrdFailed=Impossible de copier les clés sélectionnées dans le presse-papiers.
+copyToClipbrdOK=Clés copiées dans le presse-papiers
+deleteSecretKey=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer une clé privée !\nSi vous supprimer votre clé privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clé ni de révoquer cette clé.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois la clé privée et la clé publique\n« %S » ?
+deleteMix=ATTENTION : Vous êtes sur le point de supprimer des clés privées !\nSi vous supprimez votre clé privée, vous ne serez plus en mesure de déchiffrer les messages chiffrés pour cette clé.\n\nDésirez-vous réellement supprimer à la fois les clés privées et publiques sélectionnées ?
+deletePubKey=Désirez-vous supprimer la clé publique\n« %S » ?
+deleteSelectedPubKey=Désirez-vous supprimer les clés publiques ?
+deleteKeyOk=Clé supprimée avec succès
+deleteKeyFailed=Impossible de supprimer la clé.
+revokeKeyAsk=Cette fonction crée et importe un certificat de révocation. Voulez-vous vraiment révoquer la clé %S ?
+revokeKeyOk=La clé a été révoquée. Si cette clé est disponible sur un serveur de clés, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
+revokeKeyFailed=Impossible de révoquer la clé.
+uploadingKey=Envoi de clé(s) en cours...
+downloadingKey=Téléchargement de clé(s) en cours...
 keyserverAccessAborted=abandonné
-refreshAllQuestion=Vous n'avez sélectionné aucune clef. Désirez-vous rafraîchir toutes les clefs ?
-refreshKey.warn=Attention : en fonction du nombre de clefs et de la vitesse de la connexion, le rafraîchissement de toutes les clefs pourrait prendre beaucoup de temps !\n\nContinuer ?
-keyMan.button.exportSecKey=&Exporter les clefs privées
+refreshAllQuestion=Vous n'avez sélectionné aucune clé. Désirez-vous rafraîchir toutes les clés ?
+refreshKey.warn=Attention : en fonction du nombre de clés et de la vitesse de la connexion, le rafraîchissement de toutes les clés pourrait prendre beaucoup de temps !\n\nContinuer ?
+keyMan.button.exportSecKey=&Exporter les clés privées
 keyMan.button.exportPubKey=Exporter uniquement les clés &publiques
 keyMan.button.import=&Importer
-keyMan.button.refreshAll=&Rafraîchir toutes les clefs
-keyMan.button.revokeKey=&Révoquer la clef
+keyMan.button.refreshAll=&Rafraîchir toutes les clés
+keyMan.button.revokeKey=&Révoquer la clé
 keylist.noOtherUids=N'a pas d'autre identité
 keylist.hasOtherUids=Connu aussi sous
 keylist.noPhotos=Pas de photo disponible
 keylist.hasPhotos=Photo
 keySignatureLocal=Locale
 keySignatureExportable=Exportable
-keySignatureNoKey=Pas de clef
+keySignatureNoKey=Pas de clé
 userIdNotFound=(Identifiant utilisateur non trouvé)
 signatureValid=Oui
-retrieveKeyConfirm=La clef n'est pas disponible - désirez-vous la télécharger depuis un serveur de clefs ?
+retrieveKeyConfirm=La clé n'est pas disponible - désirez-vous la télécharger depuis un serveur de clés ?
 changePrimUidFailed=Ã?chec de la modification de l'identifiant utilisateur principal
 changePrimUidOK=Identifiant utilisateur principal modifié avec succès
 deleteUidFailed=Ã?chec de la suppression de l'identifiant %S
-deleteUidOK=L'identifiant %S a été supprimer avec succès
+deleteUidOK=L'identifiant %S a été supprimé avec succès
 revokeUidFailed=�chec de la révocation de l'identifiant %S
-revokeUidOK=L'identifiant %S a été révoqué avec succès. Si cette clef est disponible sur un serveur de clefs, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
+revokeUidOK=L'identifiant %S a été révoqué avec succès. Si cette clé est disponible sur un serveur de clés, il est recommandé de l'envoyer à nouveau afin que les autres utilisateurs puissent voir la révocation.
 revokeUidQuestion=Voulez-vous vraiment révoquer l'identifiant %S ?
-deleteUidQuestion=Voulez-vous vraiment supprimer l'identifiant %S ?\n\n� noter : si cette clef a été soumise sur un serveur de clef, supprimer un identifiant utilisateur ne changera rien du tout. Dans ce cas vous devez utiliser « Révoquer un identifiant ».
-keyTypePublic=clef publique
+deleteUidQuestion=Voulez-vous vraiment supprimer l'identifiant %S ?\n\n� noter : si cette clé a été soumise sur un serveur de clé, supprimer un identifiant utilisateur ne changera rien du tout. Dans ce cas vous devez utiliser « Révoquer un identifiant ».
+keyTypePublic=clé publique
 keyTypePrimary=clé primaire
-keyTypeSubkey=sous-clef
-keyTypePair=paire de clefs
+keyTypeSubkey=sous-clé
+keyTypePair=paire de clés
 keyExpiryNever=jamais
 keyAlgorithm_1=RSA
 keyAlgorithm_2=RSA
@@ -355,17 +355,17 @@
 keyAlgorithm_16=ELG
 keyAlgorithm_17=DSA
 keyAlgorithm_20=ELG
-keygen.started=Veuillez patienter pendant la génération de la clef...
-keygen.completed=Clef générée. Le nouvel identifiant de clef est : 0x%S
-keygen.keyBackup=La clef est sauvegardée en %S
-keygen.passRequired=Veuillez spécifer une phrase secrète si vous désirez créer une copie de sauvegarde de votre clef en dehors de votre carte à puce.
+keygen.started=Veuillez patienter pendant la génération de la clé...
+keygen.completed=Clé générée. Le nouvel identifiant de clé est : 0x%S
+keygen.keyBackup=La clé est sauvegardée en %S
+keygen.passRequired=Veuillez spécifier une phrase secrète si vous désirez créer une copie de sauvegarde de votre clé en dehors de votre carte à puce.
 cardPin.dontMatch=Le code PIN saisi ne correspond pas ; veuillez essayer à nouveau
 cardPin.minLength=Le code PIN doit comporter au moins %S caractères ou chiffres
 cardPin.processFailed=Ã?chec de la modification du code PIN
-keyserverProgress.refreshing=Rafraîchissement des clefs, veuillez patienter...
-keyserverProgress.uploading=Envoi des clefs, veuillez patienter...
-keyserverTitle.refreshing=Rafraîchissement des clefs
-keyserverTitle.uploading=Envoi des clefs
+keyserverProgress.refreshing=Rafraîchissement des clés, veuillez patienter...
+keyserverProgress.uploading=Envoi des clés, veuillez patienter...
+keyserverTitle.refreshing=Rafraîchissement des clés
+keyserverTitle.uploading=Envoi des clés
 setupWizard.gpgNotFound=Impossible de trouver GnuPG, veuillez préciser le chemin d'accès
 passphrase.min8keys=Votre phrase secrète doit comporter au moins 8 caractères !
 setupWizard.applyAllId=Activer OpenPGP pour toutes les identités
@@ -373,9 +373,9 @@
 setupWizard.applySingleId=Activer OpenPGP pour votre compte de messagerie
 setupWizard.setAllPrefs=Ajuster tous les paramètres recommandés
 setupWizard.setSomePrefs=Ajuster les paramètres recommandés sélectionnés
-setupWizard.setNoPrefs=N'ajuster aucun paramètres
-setupWizard.createKey=Créer une nouvelle clef OpenPGP de 2048 bits, valide 5 ans
-setupWizard.useKey=Utiliser la clef OpenPGP existante ayant l'identifiant %S pour signer
+setupWizard.setNoPrefs=N'ajuster aucun paramètre
+setupWizard.createKey=Créer une nouvelle clé OpenPGP de 2048 bits, valide 5 ans
+setupWizard.useKey=Utiliser la clé OpenPGP existante ayant l'identifiant %S pour signer
 setupWizard.encryptAll=Chiffrer tous les messages par défaut
 setupWizard.encryptNone=Ne pas chiffrer les messages par défaut
 setupWizard.signAll=Signer tous les messages par défaut
@@ -385,5 +385,5 @@
 addUidDlg.nameOrEmailError=Vous devez saisir un nom et une adresse e-mail
 addUidDlg.nameMinLengthError=Le nom doit faire au minimum 5 caractères
 addUidDlg.invalidEmailError=Vous devez spécifier une adresse e-mail valide
-addUidDlg.commentError=Les parenthèse sont interdites dans les commentaires
-prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Erreur : vous ne pouvez spécifier qu'un seul serveur pour le téléchargement automatique des clefs OpenPGP manquantes.
+addUidDlg.commentError=Les parenthèses sont interdites dans les commentaires
+prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Erreur : vous ne pouvez spécifier qu'un seul serveur pour le téléchargement automatique des clés OpenPGP manquantes.
--- enigmail.dtd	2011-08-13 17:40:48.000000000 +0200
+++ /home/solveig/tmp/geek/enigmail/Enigmail_all_locales_skipped_2011-11-20_22.17.31/fr/enigmail.dtd	2011-11-21 00:12:11.000000000 +0100
@@ -1,31 +1,31 @@
 <!ENTITY enigmail.label "Enigmail">
 <!ENTITY enigmail.openpgp.label "OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.keyUserId.label "Compte / ID utilisateur">
-<!ENTITY enigmail.keygenTitle.label "Génération de clef OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.useForSigning.label "Utiliser la clef générée pour l'identité sélectionnée">
+<!ENTITY enigmail.keygenTitle.label "Génération de clé OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.useForSigning.label "Utiliser la clé générée pour l'identité sélectionnée">
 <!ENTITY enigmail.keyComment.label "Commentaire">
 <!ENTITY enigmail.keyNoPassphrase.label "Pas de phrase secrète">
 <!ENTITY enigmail.keyPassphrase.label "Phrase secrète">
 <!ENTITY enigmail.keyPassphraseRepeat.label "Répétez la phrase secrète">
-<!ENTITY enigmail.generateKey.label "Générer la clef">
-<!ENTITY enigmail.generateKey.tooltip "Génère une nouvelle clef compatible OpenPGP pour le chiffrement et/ou la signature">
+<!ENTITY enigmail.generateKey.label "Générer la clé">
+<!ENTITY enigmail.generateKey.tooltip "Génère une nouvelle clé compatible OpenPGP pour le chiffrement et/ou la signature">
 <!ENTITY enigmail.cancelKey.label "Annuler">
-<!ENTITY enigmail.cancelKey.tooltip "Annuler la génération de la clef">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.expiry.title "Expiration de la clef">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.expire.label "La clef expire dans">
+<!ENTITY enigmail.cancelKey.tooltip "Annuler la génération de la clé">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.expiry.title "Expiration de la clé">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.expire.label "La clé expire dans">
 <!ENTITY enigmail.keyGen.days.label "jours">
 <!ENTITY enigmail.keyGen.months.label "mois">
 <!ENTITY enigmail.keyGen.years.label "années">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.noExpiry.label "La clef n'expire jamais">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.keySize.label "Taille de clef">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.console.label "Console de génération de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.label "Type de clef">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.noExpiry.label "La clé n'expire jamais">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.keySize.label "Taille de clé">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.console.label "Console de génération de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.label "Type de clé">
 <!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.dsa "DSA &amp; El Gamal">
 <!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.rsa "RSA">
 <!ENTITY enigmail.preferences.label "Préférences OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.passwordSettings.label "Paramètres phrase secrète">
 <!ENTITY enigmail.userNoPassphrase.label "Ne jamais demander de phrase secrète">
-<!ENTITY enigmail.userNoPassphrase.tooltip "Activez si votre clef OpenPGP n'est pas protégée par une phrase secrète.">
+<!ENTITY enigmail.userNoPassphrase.tooltip "Activez si votre clé OpenPGP n'est pas protégée par une phrase secrète.">
 <!ENTITY enigmail.expertUser.label "Mode expert">
 <!ENTITY enigmail.expertUser.tooltip "Activez si vous désirez afficher les options pour les utilisateurs avancés.">
 <!ENTITY enigmail.basicUser.label "Cacher les options pour les utilisateurs avancés">
@@ -46,36 +46,36 @@
 <!ENTITY enigmail.maxIdleMinutesTail.label "minutes d'inactivité">
 <!ENTITY enigmail.maxIdleMinutes.tooltip "Garder les phrases secrètes en mémoire pour une durée limitée.">
 <!ENTITY enigmail.resetPrefsButton.label "Réinitialiser">
-<!ENTITY enigmail.resetPrefs.tooltip "Réinitialiser toutes les préférences OpenPGP à leur valeurs par défaut.">
+<!ENTITY enigmail.resetPrefs.tooltip "Réinitialiser toutes les préférences OpenPGP à leur valeur par défaut.">
 <!ENTITY enigmail.prefsHelpButton.label "Aide">
 <!ENTITY enigmail.upgradeButton.label "Mettre à jour Enigmail">
 <!ENTITY enigmail.uninstallButton.label "Désinstaller Enigmail">
 <!ENTITY enigmail.basic.label "Général">
 <!ENTITY enigmail.sending.label "Envoi">
-<!ENTITY enigmail.keySel.label "Sélection clef">
+<!ENTITY enigmail.keySel.label "Sélection clé">
 <!ENTITY enigmail.pgpMime.label "PGP/MIME">
 <!ENTITY enigmail.advancedPrefsButton.label "Avancé">
 <!ENTITY enigmail.debug.label "Débogage">
 <!ENTITY enigmail.basicPrefs.label "Paramètres généraux">
 <!ENTITY enigmail.whenSending.label "Lors de l'envoi de messages">
 <!ENTITY enigmail.moreOptions.label "Options supplémentaires">
-<!ENTITY enigmail.encryptToSelf.label "Ajouter ma propre clef dans la liste des destinataires">
+<!ENTITY enigmail.encryptToSelf.label "Ajouter ma propre clé dans la liste des destinataires">
 <!ENTITY enigmail.encryptToSelf.tooltip "Si activé, il sera toujours possible de déchiffrer les messages envoyés.">
-<!ENTITY enigmail.alwaysTrustSend.label "Toujours faire confiance aux clefs des utilisateurs">
-<!ENTITY enigmail.alwaysTrustSend.tooltip "Ne pas utiliser le réseau de confiance pour déterminer la validité des clefs">
+<!ENTITY enigmail.alwaysTrustSend.label "Toujours faire confiance aux clés des utilisateurs">
+<!ENTITY enigmail.alwaysTrustSend.tooltip "Ne pas utiliser le réseau de confiance pour déterminer la validité des clés">
 <!ENTITY enigmail.useNonDefaultComment.label "Ajouter le commentaire Enigmail dans la signature OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.keyserver.label "Serveur de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyserverDlg.label "Sélectionnez le serveur de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyservers.label "Spécifiez vos serveurs de clefs">
+<!ENTITY enigmail.keyserver.label "Serveur de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyserverDlg.label "Sélectionnez le serveur de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyservers.label "Spécifiez vos serveurs de clés">
 <!ENTITY enigmail.keyservers.sample "Exemple: sks.dnsalias.net, pgp.mit.edu, ldap://certserver.pgp.com";>
-<!ENTITY enigmail.searchForKey.label "Chercher la clef">
+<!ENTITY enigmail.searchForKey.label "Chercher la clé">
 <!ENTITY enigmail.disableSMIMEui.label "Cacher les boutons et menus SMIME">
 <!ENTITY enigmail.doubleDashSeparator.label "« -- » est un séparateur de signature">
 <!ENTITY enigmail.useGpgAgent.label "Utiliser gpg-agent pour les phrases secrètes">
 <!ENTITY enigmail.noHushMailSupport.label "Utiliser « &lt; » et « &gt; » pour les adresses de messagerie">
-<!ENTITY enigmail.doubleDashSeparator.tooltip "Deux tirets isolés sur une ligne indique un bloc de signature">
+<!ENTITY enigmail.doubleDashSeparator.tooltip "Deux tirets isolés sur une ligne indiquent un bloc de signature">
 <!ENTITY enigmail.useGpgAgent.tooltip "Utiliser gpg-agent (inclus dans GnuPG 2) pour les demandes de phrases secrètes">
-<!ENTITY enigmail.noHushMailSupport.tooltip "Utiliser les caractères « &lt; » et « &gt; » pour spécifier les adresses de messagerie pour GnuPG. Désactiver si les destinataires possèdent d'anciennes clefs Hushmail.">
+<!ENTITY enigmail.noHushMailSupport.tooltip "Utiliser les caractères « &lt; » et « &gt; » pour spécifier les adresses de messagerie pour GnuPG. Désactiver si les destinataires possèdent d'anciennes clés Hushmail.">
 <!ENTITY enigmail.mime_parts_on_demand.tooltip "Il est préférable de désactiver cette fonctionnalité en cas de réception de messages PGP/MIME dans des dossiers IMAP.">
 <!ENTITY enigmail.disableSMIMEui.tooltip "Supprimer le bouton S/MIME de la barre de la fenêtre de composition de messages">
 <!ENTITY enigmail.logdirectory.label "Répertoire du journal">
@@ -85,7 +85,7 @@
 <!ENTITY enigmail.decryptbutton.tip "Déchiffrer ou vérifier le message avec OpenPGP (Enigmail)">
 <!ENTITY enigmail.messengermenu.accesskey "n">
 <!ENTITY enigmail.decryptverify.label "Déchiffrer/vérifier">
-<!ENTITY enigmail.importpublickey.label "Importer la clef publique">
+<!ENTITY enigmail.importpublickey.label "Importer la clé publique">
 <!ENTITY enigmail.savedecrypted.label "Enregistrer le message déchiffré">
 <!ENTITY enigmail.autoDecrypt.label "Déchiffrer/vérifier automatiquement les messages">
 <!ENTITY enigmail.clearPassphrase.label "Oublier la phrase secrète">
@@ -95,14 +95,14 @@
 <!ENTITY enigmail.debugMenu.label "Débogage d'OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.viewconsole.label "Afficher la console">
 <!ENTITY enigmail.viewdebuglog.label "Afficher le journal">
-<!ENTITY enigmail.generatekey.label "Générer une clef">
+<!ENTITY enigmail.generatekey.label "Générer une clé">
 <!ENTITY enigmail.upgrade.label "Mise à jour">
 <!ENTITY enigmail.help.label "Aide">
 <!ENTITY enigmail.about.title "Ã? propos d'OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.about.label "Ã? propos d'OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.reload.label "Recharger le message">
 <!ENTITY enigmail.browse.label "Parcourir...">
-<!ENTITY enigmail.sendersKeyMenu.label "Clef de l'expéditeur">
+<!ENTITY enigmail.sendersKeyMenu.label "Clé de l'expéditeur">
 <!ENTITY enigmail.adminSmartCard.label "Gestion des cartes à puce...">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.label "Assistant de configuration">
 <!ENTITY enigmail.decryptverify.accesskey "D">
@@ -132,12 +132,12 @@
 <!ENTITY enigmail.pgpAccountSettings.label "Options de signature/chiffrement...">
 <!ENTITY enigmail.mimeOptionsMenu.label "Options PGP/MIME...">
 <!ENTITY enigmail.sendOptionsMenu.label "Options d'envoi...">
-<!ENTITY enigmail.defaultKeySelOpts.label "Options de sélection de clef...">
+<!ENTITY enigmail.defaultKeySelOpts.label "Options de sélection de clé...">
 <!ENTITY enigmail.sendPGPMime.label "Utiliser PGP/MIME pour ce message">
 <!ENTITY enigmail.undoencryption.label "Annuler le chiffrement">
-<!ENTITY enigmail.insertkey.label "Insérer une clef publique">
-<!ENTITY enigmail.attachkey.label "Attacher une clef publique...">
-<!ENTITY enigmail.attachmykey.label "Attacher ma clef publique">
+<!ENTITY enigmail.insertkey.label "Insérer une clé publique">
+<!ENTITY enigmail.attachkey.label "Attacher une clé publique...">
+<!ENTITY enigmail.attachmykey.label "Attacher ma clé publique">
 <!ENTITY enigmail.composemenu.accesskey "n">
 <!ENTITY enigmail.signedsend.accesskey "S">
 <!ENTITY enigmail.signedsend.key "S">
@@ -159,28 +159,28 @@
 <!ENTITY enigmail.defaultSignPlainMsg.label "Signer les messages non chiffrés par défaut">
 <!ENTITY enigmail.defaultEncryptionNone.label "Pas de chiffrement par défaut">
 <!ENTITY enigmail.defaultNotSignedsend.label "Ne pas signer les messages par défaut">
-<!ENTITY enigmail.recipientsSelectionOption.label "Comportement du choix des clefs">
+<!ENTITY enigmail.recipientsSelectionOption.label "Comportement du choix des clés">
 <!ENTITY enigmail.perRecipientRules.label "Suivant les règles établies uniquement">
-<!ENTITY enigmail.perRecipientRules.tooltip "Choisir les clefs suivant les règles ; demander pour créer de nouvelles règles pour les destinataires sans règle.">
+<!ENTITY enigmail.perRecipientRules.tooltip "Choisir les clés suivant les règles ; demander pour créer de nouvelles règles pour les destinataires sans règle.">
 <!ENTITY enigmail.perRecipientRulesAndEmail.label "Suivant les règles et les adresses de messagerie">
-<!ENTITY enigmail.perRecipientRulesAndEmail.tooltip "Choisir les clefs manuellement si OpenPGP n'a pu le faire après l'application des règles et l'examen des adresses de messagerie.">
+<!ENTITY enigmail.perRecipientRulesAndEmail.tooltip "Choisir les clés manuellement si OpenPGP n'a pu le faire après l'application des règles et l'examen des adresses de messagerie.">
 <!ENTITY enigmail.perEmailAddress.label "Suivant les adresses de messagerie">
-<!ENTITY enigmail.perEmailAddress.tooltip "Choisir les clefs manuellement si OpenPGP n'a pu le faire après l'application l'examen des adresses de messagerie (aucune règle examinée).">
+<!ENTITY enigmail.perEmailAddress.tooltip "Choisir les clés manuellement si OpenPGP n'a pu le faire après l'application l'examen des adresses de messagerie (aucune règle examinée).">
 <!ENTITY enigmail.askRecipientsAlways.label "Manuellement">
-<!ENTITY enigmail.askRecipientsAlways.tooltip "OpenPGP ne décidera jamais quelle clef utiliser. La décision vous reviendra toujours.">
+<!ENTITY enigmail.askRecipientsAlways.tooltip "OpenPGP ne décidera jamais quelle clé utiliser. La décision vous reviendra toujours.">
 <!ENTITY enigmail.neverAsk.label "Pas de sélection manuelle">
-<!ENTITY enigmail.neverAsk.tooltip "Si aucune clef n'est trouvée pour tous les destinataires, automatiquement envoyer le message non chiffré.">
+<!ENTITY enigmail.neverAsk.tooltip "Si aucune clé n'est trouvée pour tous les destinataires, automatiquement envoyer le message non chiffré.">
 <!ENTITY enigmail.defineRules.label "Modifier les règles...">
-<!ENTITY enigmail.defineRules.tooltip "Cliquer pour voir, ajouter, supprimer ou modifier les règles de sélection de clefs.">
+<!ENTITY enigmail.defineRules.tooltip "Cliquer pour voir, ajouter, supprimer ou modifier les règles de sélection de clés.">
 <!ENTITY enigmail.usePGPMimeAlways.label "Toujours utiliser PGP/MIME">
 <!ENTITY enigmail.confirmBeforeSend.label "Toujours demander confirmation avant l'envoi">
 <!ENTITY enigmail.confirmBeforeSend.tooltip "Activer pour afficher les informations de signature/chiffrement avant l'envoi de messages">
 <!ENTITY enigmail.wrapHtmlBeforeSend.label "Reformater le texte HTML signé avant l'envoi">
 <!ENTITY enigmail.wrapHtmlBeforeSend.tooltip "Réorganiser le texte afin de s'assurer que la signature reste intacte">
-<!ENTITY enigmail.autoKeyRetrieve.label "Télécharger automatiquement les clefs pour la vérification de signature">
-<!ENTITY enigmail.autoKeyRetrieve2.label "depuis les serveurs de clefs suivants :">
+<!ENTITY enigmail.autoKeyRetrieve.label "Télécharger automatiquement les clés pour la vérification de signature">
+<!ENTITY enigmail.autoKeyRetrieve2.label "depuis les serveurs de clés suivants :">
 <!ENTITY enigmail.resetRememberedValues.label "Réinitialiser les avertissements">
-<!ENTITY enigmail.resetRememberedValues.tooltip "Ré-activer l'affichage des questions et avertissements masqués précédemment.">
+<!ENTITY enigmail.resetRememberedValues.tooltip "Réactiver l'affichage des questions et avertissements masqués précédemment.">
 <!ENTITY enigmail.defaultEncryptionSign.accesskey "E">
 <!ENTITY enigmail.defaultEncryptionOnly.accesskey "c">
 <!ENTITY enigmail.defaultEncryptionNone.accesskey "i">
@@ -190,27 +190,27 @@
 <!ENTITY enigmail.defaultSignMsg.accesskey "S">
 <!ENTITY enigmail.defaultNotSignedsend.accesskey "G">
 <!ENTITY enigmail.confirmBeforeSend.accesskey "T">
-<!ENTITY enigmail.keygen.desc "<a class='enigmailStrong'>NOTE: La génération d'une clef peut prendre plusieurs minutes.</a> Ne quittez pas l'application tant que la génération est en cours. La navigation intensive sur le web ou les opérations intenses sur les disques durs pendant la génération de la clef augmenteront l'entropie et accélèreront le processus. Vous serez averti quand l'opération sera terminée.">
+<!ENTITY enigmail.keygen.desc "<a class='enigmailStrong'>NOTE: La génération d'une clé peut prendre plusieurs minutes.</a> Ne quittez pas l'application tant que la génération est en cours. La navigation intensive sur le web ou les opérations intenses sur les disques durs pendant la génération de la clé augmenteront l'entropie et accélèreront le processus. Vous serez averti quand l'opération sera terminée.">
 <!ENTITY enigmail.console.label "Afficher la console OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.console.tooltip "Affichage de la console OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.uninstall.label "Désinstaller Enigmail">
 <!ENTITY enigmail.uninstall.tooltip "Désinstalle Enigmail">
 <!ENTITY enigmail.selectpanel.label "Panneau de sélection OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.selectpanel.tooltip "Panneau de sélection OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.userSelectionList.label "Sélection de clef OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.userSelectionList.label "Sélection de clé OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.usersNotFound.label "Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé">
 <!ENTITY enigmail.keyExpiry.label "Expiration">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.label "Confiance">
 <!ENTITY enigmail.keySelection.label "Sélection">
-<!ENTITY enigmail.keyId.label "Identifiant de clef">
+<!ENTITY enigmail.keyId.label "Identifiant de clé">
 <!ENTITY enigmail.userSelPlainText.label "Envoyer le message non chiffré">
 <!ENTITY enigmail.userSelPlainTextNotSigned.label "Envoyer les messages non chiffrés et non signés">
 <!ENTITY enigmail.userSelPlainText.accesskey "n">
 <!ENTITY enigmail.displayNoLonger.label "Ne plus afficher cette demande si le chiffrement est impossible">
-<!ENTITY enigmail.importMissingKeys.label "Télécharger les clefs manquantes">
+<!ENTITY enigmail.importMissingKeys.label "Télécharger les clés manquantes">
 <!ENTITY enigmail.importMissingKeys.accesskey "T">
-<!ENTITY enigmail.importMissingKeys.tooltip "Essaye d'importer les clefs manquantes depuis un serveur de clef">
-<!ENTITY enigmail.refreshKeys.label "Rafraîchir la liste des clefs">
+<!ENTITY enigmail.importMissingKeys.tooltip "Essaye d'importer les clés manquantes depuis un serveur de clé">
+<!ENTITY enigmail.refreshKeys.label "Rafraîchir la liste des clés">
 <!ENTITY enigmail.refreshKeys.accesskey "R">
 <!ENTITY enigmail.perRecipientsOption.label "Créer règle(s) par destinataire">
 <!ENTITY enigmail.experimental.label "Utiliser la signature et le chiffrement à la volée de PGP/MIME (expérimental)">
@@ -221,7 +221,7 @@
 <!ENTITY enigmail.encryptAttachSkipDlg.label "Utiliser dorénavant la méthode sélectionnée pour toutes les pièces jointes">
 <!ENTITY enigmail.ctxDecryptOpen.label "Déchiffrer et ouvrir">
 <!ENTITY enigmail.ctxDecryptSave.label "Déchiffrer et enregistrer sous...">
-<!ENTITY enigmail.ctxImportKey.label "Importer une clef OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.ctxImportKey.label "Importer une clé OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.ctxVerifyAtt.label "Vérifiez la signature">
 <!ENTITY enigmail.ctxDecryptOpen.accesskey "D">
 <!ENTITY enigmail.ctxDecryptSave.accesskey "S">
@@ -232,9 +232,9 @@
 <!ENTITY enigmail.amPrefTitle.label "Options OpenPGP (Enigmail)">
 <!ENTITY enigmail.amPrefDesc.label "Enigmail fournit le support OpenPGP pour le chiffrement et la signature de messages. Il est nécessaire d'avoir le logiciel GnuPG (gpg) pour utiliser cette fonctionnalité.">
 <!ENTITY enigmail.amPrefEnablePgp.label "Activer le support OpenPGP (Enigmail) pour cette identité">
-<!ENTITY enigmail.amPrefUseFromAddr.label "Utiliser l'adresse électronique de cette identité pour identifier la clef OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.amPrefUseKeyId.label "Utiliser un identifiant de clef particulier (ex: 0x1234ABCD) :">
-<!ENTITY enigmail.amPrefSelectKey.label "Choisir une clef ...">
+<!ENTITY enigmail.amPrefUseFromAddr.label "Utiliser l'adresse électronique de cette identité pour identifier la clé OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.amPrefUseKeyId.label "Utiliser un identifiant de clé particulier (ex: 0x1234ABCD) :">
+<!ENTITY enigmail.amPrefSelectKey.label "Choisir une clé ...">
 <!ENTITY enigmail.amPrefDefaultEncrypt.label "Options de rédaction par défaut">
 <!ENTITY enigmail.encryptionDlg.label "Chiffrement OpenPGP &amp; paramètres de signature">
 <!ENTITY enigmail.encDlgEncrypt.label "Chiffrer le message">
@@ -247,32 +247,32 @@
 <!ENTITY enigmail.encDlgIgnoreRules.accesskey "I">
 <!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.label "Envoyer l'en-tête « OpenPGP »">
 <!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.none.label "N'envoyer aucun en-tête « OpenPGP »">
-<!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.id.label "Envoyer l'identifiant de clef OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.url.label "Envoyer l'URL pour l'accès à la clef :">
-<!ENTITY enigmail.retrieveKey.label "Récupération des clefs">
+<!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.id.label "Envoyer l'identifiant de clé OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.amPrefPgpHeader.url.label "Envoyer l'URL pour l'accès à la clé :">
+<!ENTITY enigmail.retrieveKey.label "Récupération des clés">
 <!ENTITY enigmail.progressText.label "Progression :">
-<!ENTITY enigmail.retrieveKey.retrieveMsg.label "Récupération de la clef, veuillez patienter...">
+<!ENTITY enigmail.retrieveKey.retrieveMsg.label "Récupération de la clé, veuillez patienter...">
 <!ENTITY enigmail.editPgpSecurity.label "Sécurité OpenPGP...">
 <!ENTITY enigmail.editPgpSecurity.accesskey "O">
 <!ENTITY enigmail.openPgpSecurity.label "Sécurité OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.pgpSecurityInfo.label "Infos de sécurité OpenPGP...">
 <!ENTITY enigmail.copySecurityInfo.label "Copier les infos de sécurité OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.showPhoto.label "Voir l'ID photo OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.signSenderKey.label "Signer la clef...">
+<!ENTITY enigmail.signSenderKey.label "Signer la clé...">
 <!ENTITY enigmail.trustSenderKey.label "Définir la confiance dans le propriétaire...">
-<!ENTITY enigmail.signSenderKeyPopup.label "Signer la clef de l'expéditeur...">
-<!ENTITY enigmail.trustSenderKeyPopup.label "Définir la confiance dans le propriétaire de la clef de l'expéditeur...">
+<!ENTITY enigmail.signSenderKeyPopup.label "Signer la clé de l'expéditeur...">
+<!ENTITY enigmail.trustSenderKeyPopup.label "Définir la confiance dans le propriétaire de la clé de l'expéditeur...">
 <!ENTITY enigmail.smimeSecurityInfo.label "Infos de sécurité S/MIME...">
 <!ENTITY enigmail.createRuleFromAddr.label "Créer une règle OpenPGP d'après l'adresse...">
-<!ENTITY enigmail.keyManWindow.label "Gestion de clefs">
+<!ENTITY enigmail.keyManWindow.label "Gestion de clés">
 <!ENTITY enigmail.keyManWindow.accesskey "f">
 <!ENTITY enigmail.singleRcptSettings.label "OpenPGP - paramètres destinataire">
-<!ENTITY enigmail.keysToUse.label "Clef(s) à utiliser :">
-<!ENTITY enigmail.selKeysButton.label "Sélectionner les clefs...">
+<!ENTITY enigmail.keysToUse.label "Clé(s) à utiliser :">
+<!ENTITY enigmail.selKeysButton.label "Sélectionner les clés...">
 <!ENTITY enigmail.action.label "Action">
 <!ENTITY enigmail.nextRule.label "Continuer avec la prochaine règle pour l'adresse correspondante">
 <!ENTITY enigmail.nextAddress.label "Ne pas vérifier les prochaines règles pour l'adresse correspondante">
-<!ENTITY enigmail.useKeys.label "Utiliser les clefs OpenPGP suivantes :">
+<!ENTITY enigmail.useKeys.label "Utiliser les clés OpenPGP suivantes :">
 <!ENTITY enigmail.selKeysButton.accesskey "S">
 <!ENTITY enigmail.setDefaultsFor.label "Par défaut pour...">
 <!ENTITY enigmail.encryption.label "Chiffrement">
@@ -293,7 +293,7 @@
 <!ENTITY enigmail.not.label "Non">
 <!ENTITY enigmail.rulesEditor.label "OpenPGP - �diteur de règles par destinataire">
 <!ENTITY enigmail.email.label "Adresse">
-<!ENTITY enigmail.pgpKeys.label "Clef(s) OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.pgpKeys.label "Clé(s) OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.sign.label "Signer">
 <!ENTITY enigmail.encrypt.label "Chiffrer">
 <!ENTITY enigmail.edit.label "Modifier">
@@ -309,16 +309,16 @@
 <!ENTITY enigmail.searchRule.label "Visualiser les règles avec des adresses contenant :">
 <!ENTITY enigmail.clearSearch.label "Effacer">
 <!ENTITY enigmail.clearSearch.accesskey "E">
-<!ENTITY enigmail.searchKeyDlg.label "Télécharger les clefs OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.searchKeyDlgCapt.label "Clefs trouvées - Sélectionnez pour importer">
+<!ENTITY enigmail.searchKeyDlg.label "Télécharger les clés OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.searchKeyDlgCapt.label "Clés trouvées - Sélectionnez pour importer">
 <!ENTITY enigmail.created.label "Créée">
 <!ENTITY enigmail.valid.label "Valide">
 <!ENTITY enigmail.progress.label "Progression">
-<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.title "OpenPGP - Signature de clef">
-<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.signKey.label "Clef à signer :">
+<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.title "OpenPGP - Signature de clé">
+<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.signKey.label "Clé à signer :">
 <!ENTITY enigmail.sKeyDlg.fingerprint.label "Empreinte :">
-<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.signWithKey.label "Clef pour signer :">
-<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.checked.label "Avec quelle attention avez-vous vérifié que la clef que vous êtes sur le point de signer appartient bien à la personne désignée ci-dessus ?">
+<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.signWithKey.label "Clé pour signer :">
+<!ENTITY enigmail.sKeyDlg.checked.label "Avec quelle attention avez-vous vérifié que la clé que vous êtes sur le point de signer appartient bien à la personne désignée ci-dessus ?">
 <!ENTITY enigmail.sKeyDlg.noAnswer.label "Je ne souhaite pas répondre">
 <!ENTITY enigmail.sKeyDlg.notChecked.label "Je n'ai pas du tout vérifié">
 <!ENTITY enigmail.sKeyDlg.casualCheck.label "J'ai fait une vérification rapide">
@@ -329,67 +329,67 @@
 <!ENTITY enigmail.addUidDlg.email.label "Adresse de messagerie">
 <!ENTITY enigmail.addUidDlg.comment.label "Commentaire (optionnel)">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.title "OpenPGP - Définir le niveau de confiance du propriétaire">
-<!ENTITY enigmail.keyTrust.trustKey.label "Clef à considérer :">
-<!ENTITY enigmail.keyTrust.trustLevel.label "Quel est votre niveau de confiance dans cette clef ?">
+<!ENTITY enigmail.keyTrust.trustKey.label "Clé à considérer :">
+<!ENTITY enigmail.keyTrust.trustLevel.label "Quel est votre niveau de confiance dans cette clé ?">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.dontKnow.label "Je ne sais pas">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.noTrust.label "Je n'ai PAS confiance">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.marginalTrust.label "J'ai modérément confiance">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.fullTrust.label "J'ai pleinement confiance">
 <!ENTITY enigmail.keyTrust.ultimateTrust.label "J'ai une confiance absolue">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.title "Gestion de clefs OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.title "Gestion de clés OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.close.label "Fermer la fenêtre">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.generate.label "Nouvelle paire de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.sign.label "Signer la clef">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.generate.label "Nouvelle paire de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.sign.label "Signer la clé">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.setTrust.label "Définir le niveau de confiance du propriétaire">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.genRevoke.label "Certificat de révocation">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.ctxGenRevoke.label "Créer et enregistrer un certificat de révocation">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.fileMenu.label "Fichier">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.editMenu.label "Ã?dition">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.viewMenu.label "Affichage">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.keyserverMenu.label "Serveur de clefs">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.keyserverMenu.label "Serveur de clés">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.generateMenu.label "Générer">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.fileMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.editMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.viewMenu.accesskey "c">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.keyserverMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.generateMenu.accesskey "G">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromFile.label "Importer des clefs depuis un fichier">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromServer.label "Chercher des clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromClipbrd.label "Importer des clefs depuis le presse-papiers">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.exportToFile.label "Exporter des clefs vers un fichier">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.sendKeys.label "Envoyer des clefs publiques par courrier électronique">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.uploadToServer.label "Envoyer les clefs publiques">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.copyToClipbrd.label "Copier les clefs publiques dans le presse-papiers">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxExportToFile.label "Exporter les clefs vers un fichier">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxUploadToServer.label "Envoyer les clefs publiques vers un serveur de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxCopyToClipbrd.label "Copier les clefs publiques dans le presse-papiers">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshKey.label "Rafraîchir les clefs publiques">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshSelKeys.label "Rafraîchir les clefs publiques sélectionnées">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshAllKeys.label "Rafraîchir toutes les clefs publiques">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxRefreshKey.label "Rafraîchir les clefs publiques depuis un serveur de clefs">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.reload.label "Recharger le cache des clefs">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromFile.label "Importer des clés depuis un fichier">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromServer.label "Chercher des clés">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.importFromClipbrd.label "Importer des clés depuis le presse-papiers">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.exportToFile.label "Exporter des clés vers un fichier">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.sendKeys.label "Envoyer des clés publiques par courrier électronique">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.uploadToServer.label "Envoyer les clés publiques">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.copyToClipbrd.label "Copier les clés publiques dans le presse-papiers">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxExportToFile.label "Exporter les clés vers un fichier">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxUploadToServer.label "Envoyer les clés publiques vers un serveur de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxCopyToClipbrd.label "Copier les clés publiques dans le presse-papiers">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshKey.label "Rafraîchir les clés publiques">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshSelKeys.label "Rafraîchir les clés publiques sélectionnées">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.refreshAllKeys.label "Rafraîchir toutes les clés publiques">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.ctxRefreshKey.label "Rafraîchir les clés publiques depuis un serveur de clés">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.reload.label "Recharger le cache des clés">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.addUid.label "Ajouter un identifiant utilisateur">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.manageUid.label "Gérer les identifiants utilisateurs">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.changePwd.label "Modifier la phrase secrète">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.delKey.label "Supprimer la clef">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.revokeKey.label "Révoquer la clef">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.keyProps.label "Propriétés de la clef">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.showAllKeys.label "Afficher toutes les clefs par défaut">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.delKey.label "Supprimer la clé">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.revokeKey.label "Révoquer la clé">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.keyProps.label "Propriétés de la clé">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.showAllKeys.label "Afficher toutes les clés par défaut">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.viewPhoto.label "ID Photo">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.ctxViewPhoto.label "Afficher le Photo ID">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.viewSig.label "Signatures">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.ctxViewSig.label "Voir les signatures">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.userId.label "Nom">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.keyType.label "Type">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.calcTrust.label "Validité de la clef">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.calcTrust.label "Validité de la clé">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.ownerTrust.label "Confiance du propriétaire">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.stopTransfer.label "Interrompre le transfert">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.fingerprint.label "Empreinte">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.selectAll.label "Sélectionner toutes les clefs">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.selectAll.label "Sélectionner toutes les clés">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.emptyTree.tooltip "Saisir le terme recherché dans la zone de saisie ci-dessus">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.nothingFound.tooltip "Aucune clef ne correspond au terme recherché">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.pleaseWait.tooltip "Patientez pendant le chargement des clefs...">
-<!ENTITY enigmail.keyMan.filter.label "Filtre pour identifiant d'utilisateur ou de clef contenant :">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.nothingFound.tooltip "Aucune clé ne correspond au terme recherché">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.pleaseWait.tooltip "Patientez pendant le chargement des clés...">
+<!ENTITY enigmail.keyMan.filter.label "Filtre pour identifiant d'utilisateur ou de clé contenant :">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.clearFilter.label "Effacer">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.clearFilter.accesskey "E">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.window.accesskey "F">
@@ -425,18 +425,18 @@
 <!ENTITY enigmail.keyMan.closeWin.key "W">
 <!ENTITY enigmail.keyMan.selectAll.key "A">
 <!ENTITY enigmail.viewKeySigDlg.title "Liste des signatures">
-<!ENTITY enigmail.viewKeySigDlg.sigForKey.label "Signatures pour la clef :">
+<!ENTITY enigmail.viewKeySigDlg.sigForKey.label "Signatures pour la clé :">
 <!ENTITY enigmail.viewKeySigDlg.sigType.label "Type de signature">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.title "Modifier l'identifiant utilisateur principal">
-<!ENTITY enigmail.manageUidDlg.affectedKey.label "Clef à modifier :">
+<!ENTITY enigmail.manageUidDlg.affectedKey.label "Clé à modifier :">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.availableUid.label "Identifiant utilisateur disponible :">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.addUid.label "Ajouter">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.deleteUid.label "Supprimer">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.revokeUid.label "Révoquer">
 <!ENTITY enigmail.manageUidDlg.setPrimary.label "Définir comme principal">
-<!ENTITY enigmail.keyDetails.title "Paramètres de la clef">
+<!ENTITY enigmail.keyDetails.title "Paramètres de la clé">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.userId.label "Identifiant utilisateur principal">
-<!ENTITY enigmail.keyDetails.keyId.label "Identifiant de clef">
+<!ENTITY enigmail.keyDetails.keyId.label "Identifiant de clé">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.additionalUid.label "Identifiant additionel">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.ID.label "Identifiant">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.keyType.label "Type">
@@ -445,7 +445,7 @@
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.size.label "Taille">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.created.label "Créée le">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.expiry.label "Expiration">
-<!ENTITY enigmail.keyDetails.calcTrust.label "Validité de la clef">
+<!ENTITY enigmail.keyDetails.calcTrust.label "Validité de la clé">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.ownerTrust.label "Confiance du propriétaire">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.fingerprint.label "Empreinte">
 <!ENTITY enigmail.keyDetails.selAction.label "Sélectionner l'action...">
@@ -453,22 +453,22 @@
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.title "Détails de la carte à puce OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.cardMenu.label "Carte à puce">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.adminPin.label "Changer le code PIN">
-<!ENTITY enigmail.cardDetails.genCardKey.label "Générer une clef">
+<!ENTITY enigmail.cardDetails.genCardKey.label "Générer une clé">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.vendor.label "Fabricant">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.serial.label "Numéro de série">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.name.label "Prénom, Nom">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.lang.label "Langue">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.sex.label "Sexe">
-<!ENTITY enigmail.cardDetails.url.label "URL de la clef publique">
+<!ENTITY enigmail.cardDetails.url.label "URL de la clé publique">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.login.label "Donnée de connexion">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.forcepin.label "Forcer la signature du code PIN">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.maxpinlen.label "Longueur max. du code PIN">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.pinretry.label "Compteur d'essais code PIN">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.sigcount.label "Compteur de signature">
-<!ENTITY enigmail.cardDetails.sigKey.label "Clef de signature">
+<!ENTITY enigmail.cardDetails.sigKey.label "Clé de signature">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.keyCreated.label "Créée">
-<!ENTITY enigmail.cardDetails.encKey.label "Clef de chiffrement">
-<!ENTITY enigmail.cardDetails.authKey.label "Clef d'authentification">
+<!ENTITY enigmail.cardDetails.encKey.label "Clé de chiffrement">
+<!ENTITY enigmail.cardDetails.authKey.label "Clé d'authentification">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.yes.label "Oui">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.no.label "Non">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.male.label "Homme">
@@ -481,9 +481,9 @@
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.genCardKey.accesskey "G">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.cardMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY enigmail.cardDetails.editData.accesskey "M">
-<!ENTITY enigmail.genCardKey.title "Générer une clef OpenPGP">
-<!ENTITY enigmail.genCardKey.backupKey.label "Enregistrer une copie de sauvegarde de la clef hors de la carte">
-<!ENTITY enigmail.genCardKey.desc "<a class='enigmailStrong'>Nota : la génération de la clef peut prendre plusieurs minutes.</a> Veuillez ne pas quitter l'application tant que cette opération est en cours. Vous serez prévenu lorsque la génération sera terminée.">
+<!ENTITY enigmail.genCardKey.title "Générer une clé OpenPGP">
+<!ENTITY enigmail.genCardKey.backupKey.label "Enregistrer une copie de sauvegarde de la clé hors de la carte">
+<!ENTITY enigmail.genCardKey.desc "<a class='enigmailStrong'>Nota : la génération de la clé peut prendre plusieurs minutes.</a> Veuillez ne pas quitter l'application tant que cette opération est en cours. Vous serez prévenu lorsque la génération sera terminée.">
 <!ENTITY enigmail.cardPin.title "Modifier le code PIN de la carte à puce">
 <!ENTITY enigmail.cardPin.action.label "Ce que vous désirez faire">
 <!ENTITY enigmail.cardPin.changePin.label "Modifier le code PIN">
@@ -502,115 +502,49 @@
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.title "Assistant de configuration OpenPGP">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.yes "Oui">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.no "Non, merci">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgWelcome.desc "Cet assistant vous permet de commencer rapidement à utiliser OpenPGP. Dans les
-
-
-                                                      quelques écrans qui suivent, vous devrez répondre à des questions qui permettront de
-
-                                                      tout configurer.
-
-">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgWelcome.desc "Cet assistant vous permet de commencer rapidement à utiliser OpenPGP. Dans lesnnnnnnn                                                      quelques écrans qui suivent, vous devrez répondre à des questions qui permettront dennnn                                                      tout configurer.nnnn">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgWelcome.startNow "Désirez-vous utiliser l'assistant maintenant ?">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgWelcome.yes "Oui, je désire que l'assistant m'aide à démarrer">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgWelcome.no "Non merci. Je préfère configurer manuellement">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.title "Sélectionnez une identité">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.subtitle "Sélectionnez le compte ou l'identité avec lequel vous désirez que OpenPGP fonctionne">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.desc "Les paramètres OpenPGP sont spécifiques aux comptes et identités. Par défaut,
-
-
-                                                      OpenPGP se configure pour fonctionner avec tous les comptes et identités.
-
-                                                      Si ce n'est pas ce que vous désirez, veuillez sélectionner ci-dessous le compte ou l'identité
-
-                                                      spécifique pour lequel configurer OpenPGP.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.desc "Les paramètres OpenPGP sont spécifiques aux comptes et identités. Par défaut,nnnnnnn                                                      OpenPGP se configure pour fonctionner avec tous les comptes et identités.nnnn                                                      Si ce n'est pas ce que vous désirez, veuillez sélectionner ci-dessous le compte ou l'identiténnnn                                                      spécifique pour lequel configurer OpenPGP.">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.allIds "Configurer OpenPGP pour toutes les identités">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.selectIds "Configurer OpenPGP pour les identités suivantes seulement :">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.note "<a class='enigmailStrong'>Note :</a> OpenPGP vérifiera toujours les signatures
-
-
-                                                      des messages pour tous les comptes et identités, qu'il y soit actif ou pas.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSelectId.note "<a class='enigmailStrong'>Note :</a> OpenPGP vérifiera toujours les signaturesnnnnnnn                                                      des messages pour tous les comptes et identités, qu'il y soit actif ou pas.">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.title "Signature">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.subtitle "Signer numériquement vos messages sortants">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.desc "OpenPGP permet de signer numériquement vos messages. C'est en quelque sorte l'équivalent
-
-
-                                                      électronique de la signature sur une lettre manuscrite, cela permet aux gens d'être certains
-
-                                                      que le message provient bien de vous. Du point de vue de la sécurité, c'est une bonne
-
-                                                      habitude de toujours signer vos messages sortants.
-
-">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.desc "OpenPGP permet de signer numériquement vos messages. C'est en quelque sorte l'équivalentnnnnnnn                                                      électronique de la signature sur une lettre manuscrite, cela permet aux gens d'être certainsnnnn                                                      que le message provient bien de vous. Du point de vue de la sécurité, c'est une bonnennnn                                                      habitude de toujours signer vos messages sortants.nnnn">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.signAllMsg "Désirez-vous signer tous les messages sortants par défaut ?">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.yesSign "Oui, je veux signer tous mes messages">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.noSign "Non, je préfère créer des règles par destinataire pour les messages devant être signés">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.title "Chiffrement">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.subtitle "Chiffrer vos messages sortants">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.desc "OpenPGP permet de chiffrer vos messages ainsi que les pièces jointes.
-
-
-                                                      Le chiffrement peut être comparé au fait de mettre une lettre dans une enveloppe. Cela apporte de la
-
-                                                      confidentialité. Il ne s'applique pas uniquement aux messages « secrets »,
-
-                                                      mais à tout ce que vous n'enverriez pas sur une carte postale.
-
-">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.desc "OpenPGP permet de chiffrer vos messages ainsi que les pièces jointes.nnnnnnn                                                      Le chiffrement peut être comparé au fait de mettre une lettre dans une enveloppe. Cela apporte de lannnn                                                      confidentialité. Il ne s'applique pas uniquement aux messages « secrets »,nnnn                                                      mais à tout ce que vous n'enverriez pas sur une carte postale.nnnn">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.encryptAllMsg "Vos messages sortants doivent-ils être chiffrés par défaut ?">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.yesEncrypt "Oui, je possède les clefs publiques de la plupart de mes correspondants">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.noEncrypt "Non, je préfère créer des règles par destinataire pour ceux dont je possède la clef publique">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.yesEncrypt "Oui, je possède les clés publiques de la plupart de mes correspondants">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgEnc.noEncrypt "Non, je préfère créer des règles par destinataire pour ceux dont je possède la clé publique">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.title "Préférences">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.subtitle "Modifier vos paramètres de messagerie pour que le fonctionnement d'OpenPGP soit plus fiable">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.desc "Cet assistant peut changer vos paramètres de messagerie afin d'être certain qu'il ne subsiste
-
-
-                                                      aucun problème pour signer ou chiffrer les messages sur votre machine. Ces modifications de paramètres
-
-                                                      sont essentiellement de nature technique et ne se remarquent pas. Une chose importante néanmoins
-
-                                                      est que les messages seront rédigés en texte brut par défaut.">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.changePref "Désirez-vous modifier quelques paramètres par défaut afin qu'OpenPGP fonctionne mieux
-
-
-                                                      sur votre machine ?">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.desc "Cet assistant peut changer vos paramètres de messagerie afin d'être certain qu'il ne subsistennnnnnn                                                      aucun problème pour signer ou chiffrer les messages sur votre machine. Ces modifications de paramètresnnnn                                                      sont essentiellement de nature technique et ne se remarquent pas. Une chose importante néanmoinsnnnn                                                      est que les messages seront rédigés en texte brut par défaut.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.changePref "Désirez-vous modifier quelques paramètres par défaut afin qu'OpenPGP fonctionne mieuxnnnnnnn                                                      sur votre machine ?">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSettings.details "Détails...">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.title "Sélection de clef">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.subtitle "Création d'une clef pour signer et chiffrer les messages">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.desc "Il semble que vous possédez déjà une clef OpenPGP. Vous pouvez soit utiliser
-
-
-                                                      une de vos clefs existantes pour signer, chiffrer et déchiffrer les messages, soit
-
-                                                      créer une nouvelle paire de clefs.">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.createKey "Désirez-vous créer une nouvelle paire de clefs ?">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.newKey "Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes messages">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.useExistingKey "Je préfère sélectionner une des clef ci-dessous pour signer et chiffrer mes messages :">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.title "Créer une clef">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.subtitle "Créer une clef pour signer et chiffrer les messages">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.desc1 "Vous avez besoin d'une « paire de clefs » pour signer et chiffrer des messages
-
-
-                                                      ou pour lire les messages chiffrés. Une paire de clefs comporte deux clefs, une publique
-
-                                                      et une privée.">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.desc2 "Vous distribuez votre clef publique à toutes les personnes dans votre liste de contacts qui
-
-
-                                                      voudront vérifier votre signature ou vous envoyer des messages chiffrés.
-
-                                                      Dans le même temps, vous devez conserver votre clef privée secrète. Vous ne devez pas la
-
-                                                      distribuer ou la laisser sans protection. Elle peut déchiffrer tous les messages que vos
-
-                                                      correspondants vous envoient chiffrés. Elle peut également signer des messages en votre nom.
-
-                                                      Parce qu'elle est secrète, elle est protégée par une phrase secrète.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.title "Sélection de clé">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.subtitle "Création d'une clé pour signer et chiffrer les messages">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.desc "Il semble que vous possédez déjà une clé OpenPGP. Vous pouvez soit utilisernnnnnnn                                                      une de vos clés existantes pour signer, chiffrer et déchiffrer les messages, soitnnnn                                                      créer une nouvelle paire de clés.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.createKey "Désirez-vous créer une nouvelle paire de clés ?">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.newKey "Je veux créer une nouvelle paire de clés pour signer et chiffrer mes messages">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeySel.useExistingKey "Je préfère sélectionner une des clés ci-dessous pour signer et chiffrer mes messages :">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.title "Créer une clé">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.subtitle "Créer une clé pour signer et chiffrer les messages">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.desc1 "Vous avez besoin d'une « paire de clés » pour signer et chiffrer des messagesnnnnnnn                                                      ou pour lire les messages chiffrés. Une paire de clés comporte deux clés, une publiquennnn                                                      et une privée.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.desc2 "Vous distribuez votre clé publique à toutes les personnes dans votre liste de contacts quinnnnnnn                                                      voudront vérifier votre signature ou vous envoyer des messages chiffrés.nnnn                                                      Dans le même temps, vous devez conserver votre clé privée secrète. Vous ne devez pas lannnn                                                      distribuer ou la laisser sans protection. Elle peut déchiffrer tous les messages que vosnnnn                                                      correspondants vous envoient chiffrés. Elle peut également signer des messages en votre nom.nnnn                                                      Parce qu'elle est secrète, elle est protégée par une phrase secrète.">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeyCreate.passRepeat "Veuillez confirmer votre phrase secrète en la saisissant à nouveau">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSummary.title "Résumé">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSummary.subtitle "Veuillez confirmer les modifications que va effectuer l'assistant">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSummary.desc "La fin est proche ! Si vous cliquez sur le bouton « Suivant », l'assistant effectuera les actions suivantes :">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeygen.title "Création de clef">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeygen.subtitle "Votre clef est en cours de création">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeygen.title "Création de clé">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgKeygen.subtitle "Votre clé est en cours de création">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgComplete.title "Merci">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgComplete.desc "OpenPGP est maintenant prêt à l'emploi.<html:br/><html:br/>Merci d'utiliser Enigmail.">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.details.title "Préférences">
@@ -622,9 +556,6 @@
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.details.8bitEncoding "Utiliser l'encodage 8 bits pour l'envoi de messages">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.details.noComposeHTML "Ne pas composer les messages en HTML">
 <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgNoStart.title "Abandonner l'asssitant">
-<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgNoStart.desc "Vous avez choisi de ne pas utiliser l'assistant pour configurer OpenPGP.
-
-
-                                                      <html:br/><html:br/>Merci d'utiliser Enigmail.">
+<!ENTITY enigmail.setupWiz.pgNoStart.desc "Vous avez choisi de ne pas utiliser l'assistant pour configurer OpenPGP.nnnnnnn                                                      <html:br/><html:br/>Merci d'utiliser Enigmail.">
 <!ENTITY enigmail.advancedIdentityDlg.title "Paramètres d'identité OpenPGP avancés">
 <!ENTITY enigmail.amPrefPgp.sendKeyWithMsg.label "Joindre ma clé publique aux messages">

Reply to: