[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml



Le 20 octobre 2011 03:09, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
> Par avance merci pour vos relectures.

Je n'ai relu que le diff mais appliqué mes modifications sur la
version complète. Mes corrections ne prennent pas en compte celle de
Thomas (du 23 Oct.)


-- 
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!

-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- securing-howto.po	2011-10-27 10:16:24.000000000 +0200
+++ modif.securing-howto.po	2011-10-27 12:21:27.000000000 +0200
@@ -535,7 +535,7 @@
 "additions or any other suggestions you might have."
 msgstr ""
 "Maintenant, la partie officielle. Pour l'instant, c'est Alexander Reelsen "
-"qui a écrit la plupart des paragraphes de ce manuel mais, à son avis, cela "
+"qui a écrit la plupart des paragraphes de ce manuel mais, selon lui, cela "
 "devrait évoluer. Il a grandi et vécu avec les logiciels libres : « c'est une "
 "part de ma vie de tous les jours et, j'espère, de la vôtre aussi ». Il "
 "encourage chacun à lui envoyer ses réactions, astuces, ajouts ou suggestions."
@@ -916,7 +916,7 @@
 "logcolorise)."
 msgstr ""
 "Plus d'informations concernant les logiciels d'analyse de journaux (c'est-à-"
-"dire <package>logcheck</package>, <package>logwatch</package> et "
+"dire <package>logcheck</package> et "
 "<package>logcolorise</package>)."
 
 #. type: <p></p>
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 "Added a section on how to contact CERT for incident handling (<url id="
 "\"#after-compromise\">)."
 msgstr ""
-"Ajout d'une section sur comment contacter le CERT pour la gestion d'incident "
+"Ajout d'une section sur la façon de contacter le CERT pour la gestion d'incident "
 "(<url id=\"#after-compromise\">)."
 
 #. type: <p></p>
@@ -2205,7 +2205,7 @@
 msgid "More information on setting up a Squid proxy."
 msgstr ""
 "Plus d'informations sur la mise en place d'un serveur mandataire («&nbsp;"
-"proxy&nbsp;») Squid"
+"proxy&nbsp;») Squid."
 
 #. type: <p></p>
 #: securing-debian-howto.en.sgml:49 en/intro.sgml:746
@@ -2860,7 +2860,7 @@
 msgstr ""
 "Ajout d'une note sur les utilitaires que vous ne devriez pas installer sur "
 "un système. Inclusion d'une note concernant Perl et pourquoi il ne peut pas "
-"être retiré facilement de la Debian. L'idée vient de la lecture des "
+"être retiré facilement de Debian. L'idée vient de la lecture des "
 "documents d'Intersect concernant le renforcement de Linux."
 
 #. type: <p></p>
@@ -2876,7 +2876,7 @@
 #: securing-debian-howto.en.sgml:49 en/intro.sgml:962
 msgid "Added a link to the online text version (check)."
 msgstr ""
-"Ajout d'une lien sur la version texte disponible en ligne (à vérifier)."
+"Ajout d'un lien sur la version texte disponible en ligne (à vérifier)."
 
 #. type: <p></p>
 #: securing-debian-howto.en.sgml:49 en/intro.sgml:965
@@ -2908,8 +2908,8 @@
 "Debian umask and what a user can access if he has been given a shell in the "
 "system (scary, huh?)."
 msgstr ""
-"Comme suggéré par Julián Muñoz, ajout de plus d'information sur l'umask par "
-"défaut de la Debian et ce à quoi un utilisateur peut accéder si on lui a "
+"Comme suggéré par Julián Muñoz, ajout d'informations supplémentaires sur l'umask par "
+"défaut de Debian et ce à quoi un utilisateur peut accéder si on lui a "
 "donné une invite de commande sur le système (effrayant, non&nbsp;?)"
 
 #. type: <p></p>
@@ -3588,7 +3588,7 @@
 #: securing-debian-howto.en.sgml:49 en/intro.sgml:1195
 msgid "Added a new section regarding auditing using Debian GNU/Linux."
 msgstr ""
-"Ajout d'une nouvelle section concernant l'utilisation de la Debian GNU/Linux "
+"Ajout d'une nouvelle section concernant l'utilisation de Debian GNU/Linux "
 "pour réaliser des audits."
 
 #. type: <p></p>
@@ -4477,7 +4477,7 @@
 "security and not Linux specific):"
 msgstr ""
 "Livres divers (qui se rapportent à des questions générales concernant UNIX "
-"et la sécurité, pas spécifiques à Linux)."
+"et la sécurité, non spécifiques à Linux)."
 
 #. type: <p></p>
 #: securing-debian-howto.en.sgml:50 en/before-begin.sgml:160

Reply to: