[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://News/2011/20110709.wml



 David Prévot <david@tilapin.org> écrivait :

software patent est traduit par brevet logiciel par beaucoup (Abul,
April...) mais ça me paraît bizarre quand même. On devrait dire brevet
sur les logiciels ou brevet de logiciel.


Sur la traduction de "Community distribution patent policy Faq" :

Faq sur les brevets à l'intention des distributions communautaires ?

> 
> <p>
> Le projet Debian a le plaisir d'annoncer la disponibilit?? de la <a
> href="$(HOME)/reports/patent-faq">FAQ sur la politique de brevet
> pour distribution communautaire</a>, un document r??alis?? dans le but
> d'??duquer les d??veloppeurs de logiciel libre, et en particulier les
> ??diteurs de distribution, au sujet des risques du brevet logiciel.
> </p>
> 

d'informer les développeurs... sur les risques 

> <p>
> La FAQ a ??t?? pr??par??e par des avocats du <a
> href="http://www.softwarefreedom.org";>centre l??gal du logiciel
> libre</a> (SFLC) ?? la demande et avec le concours du projet Debian.

du centre juridique
> 
> Bien que le document ne constitue pas un conseil l??gal, il fournit des
> indications sur la fa??on de g??rer les brevets logiciels, qui pourraient
> s'appliquer ?? d'autres distributions de logiciels libres communautaires.
> </p>

ne constitue pas un avis juridique, 

> 
> <p>
> Le projet Debian garde une position critique face aux brevets logiciels??:
> nous consid??rons les brevets logiciels comme une menace envers le
> logiciel libre et nous estimons qu'ils ne fournissent aucun
> avantage pour la promotion de l'innovation logicielle.
> </p>
Le projet... réaffirme sa critique des brevets

> 
> <p>
> En m??me temps, ??tant donn?? qu'il est d??j?? possible de breveter
> des id??es relatives aux logiciels dans plusieurs pays, les
> d??veloppeurs et distributeurs de logiciels libres ne doivent surtout
> pas sous-estimer ou surestimer les probl??mes li??s au brevet logiciel.

Cependant, ... ne doivent ni sous-estimer ni..
> 
> <q>Le <acronym title="????fear, uncertainty, and doubt??????: peur, incertitude
> et doute">FUD</acronym> sur les brevets est un v??ritable probl??me, de m??me
> que le risque d'attaque de brevet contre le logiciel libre,</q> a d??clar??
> Eben Moglen, directeur et fondateur du centre l??gal du logiciel libre (SFLC).
> 
> <q>Le SFLC a le plaisir de travailler avec Debian pour aider les b??n??voles de
> toutes les distributions communautaires ?? comprendre les vrais risques, et les
> r??elles solutions, sans ??tre d??courag?? par peur, incertitude et doute.</q>
> </p>
...par la peur l'incertitude et le doute.
> 
> <p>
> Nous croyons que la <a href="$(HOME)/reports/patent-faq">FAQ sur la
> politique de brevet pour distribution communautaire</a> va rendre service
> ?? cet ??gard et nous sommes heureux de la rendre accessible aux autres.

...de la rendre accessible. (à tous)
> 
> <q>Debian, comme de nombreuses autres distributions
> communautaires, a souvent eu des probl??mes pour ??valuer les
> risques d'attaque de brevet envers les d??veloppeurs b??n??voles.
> 
> Je suis fier et excit?? de l'opportunit?? qui nous est offerte de
> collaborer avec le SFLC pour apporter un peu de lumi??re sur ce
> sujet.</q> a d??clar?? Stefano Zacchiroli, chef du projet Debian.

Je suis enthousiasmé par la possiblité de travailler...
> 
> <q>Nous ferons de notre mieux pour diffuser les r??sultats de nos recherches,
> dans le but d'essayer de minimiser les d??g??ts que les brevets logiciels, et
> certains de leurs mythes, provoquent sur les logiciels libres chaque jour.</q>
> </p>

provoquent chaque jour sur...

a+
-- 
Philippe Batailler




Reply to: