[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://users/edu/{oilgasua,regensburg,worcesterpolytechnic}.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Traduction faite.

Je débute, donc n’hésitez pas à me faire des remarques.


Mes remarques :

*oilgasua.wml : La phrase de conclusion fait un peu doublon avec la fin
du paragraphe précédent.
*regensburg.wml : La phrase de conclusion semble coupée, par rapport au
fichier fournis.


Cordialement,
Guillaume.

- -- 

Guillaume Seren
- --
"Non seulement Dieu joue aux dés
mais il les jette parfois là où on ne peut les voir."
Stephen Hawking
- --
FAQ : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
- --
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJO7yLmAAoJEB8oWtIhEKr3Jk4H/RELYx06RyN1rVNjJN+vwKAv
LyQ81ZgbPo1UFeFRhgA6WWutCpPifuc/+0xDe8AWcWlzxIBztl00b8V189Z73gOy
IH0jZr3ZxDdYN/xJHYqoTMs54le2u+pD9EP8MVBQAXRY0FHtz/k8GBE4Qr3mM6Xk
tlOPK4neGxmuxRe4A56l5TankXZxW9zyhIL80TiWq0W7V26Lwriwf8/UJivU8G6j
T+UcscLa++Y1PIKs/l9klNk1hAwKqlZgRV3WVec0PPMmxM57dbPHu0ImIrKiiXMh
BDHKdti4JB56+RLbdxJalwSkWDRVrdGbAbsqe+j6SPusZANptvktNkWdxmOzxGo=
=97i3
-----END PGP SIGNATURE-----
# From: Andriy Lesyuk <s-andy@nung.edu.ua>
# Message-ID: <1029381427.20050603185857@nung.edu.ua>
# Date: Fri, 3 Jun 2005 18:58:57 +0300

<define-tag pagetitle>Laboratoire logiciel et r&eacute;seau, universit&eacute; nationale du gaz et du p&eacute;trole, Ukraine</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.nung.edu.ua/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
En général, nous installons Debian sur nos serveurs. Nous utilisons
également Debian pour certaines stations de travail. Soit&nbsp;:
8&nbsp;serveurs, 3&nbsp;stations de travail. Liste des logiciels
utilisés&nbsp;: Apache, Dante, Squid, Bind, ProFTPd, XFree86, KDE, Exim,
MySQL etc. Je pense que Debian est plus stable, plus configurable (et donc
plus puissante) et plus orientée serveur que les autres distributions.
L'université utilise d'ailleurs debian sur ses serveur de réseaux principaux.
Parmis les logiciels utilisés : Apache, BIND ProFTPd, Postfix, MySQL, Courier.
</p>
<p>
Debian est plus stable, configurable (et donc plus puissante) 
et plus orientée serveur que les autres distributions.
</p>
# From: Christoph Bauer <christoph.bauer@rz.uni-regensburg.de>

<define-tag pagetitle>Laboratoire d'informatique, universit&eacute; de Ratisbonne, Allemagne</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.uni-regensburg.de/EDV/Unix_Workstations/Linux/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Linux sur 200&nbsp;PC distribués tout autour de l'université
(un nombre en augmentation constante&nbsp;!), une grappe informatique Linux,
deux machines communes pour les étudiants et plusieurs serveurs avec Debian
Woody. Hormis les serveurs, tous les ordinateurs sont intégrés dans le
domaine NIS+ et récupèrent leurs répertoires personnels <i>via</i> NFS à
partir d'un SUN E450 central. Ils sont mis à jour par apt-get après que tous
les paquets ont été adaptés aux besoins locaux, afin que les utilisateurs de
la faculté n'aient pas à faire la moindre administration système. Les données
des clients les plus importantes sont stockées dans une base de données MySQL
centrale à laquelle ils se connectent pendant les processus d'installation et
d'administration quotidienne.
Actuellement nous avons plus de 400 stations de travail Linux, pour les équipes 
scientifiques, distribuées partout dans le campus et ce nombre est en constante
augmentation, deux ensembles d'ordinateur pour étudiants avec 40 machines et 
quelques serveurs, tous équipés de Debian stable.

Au-delà de ceci, tous les 28000 ordinateurs enregistrés au travers du campus
ont la capacité de démarrer sur notre distribution comme un système live par dessus NFS.

Une journée de travail typique, plus de 100 personnes utilisent cette fonctionnalité.

En dehors des serveurs, tous les ordinateurs
sont intégrés dans un arbre LDAP et récupère leur répertoire home via NFS
depuis un serveur central de fichier.
</p>
<p>
Les mises à jour sont distribuées par notre miroir interne.

Pour configurer ces machines nous entretenons un référentiel avec nos propres paquets, ainsi
les utilisateur des facultés n'ont aucune administration système à faire.

Dans un futur proche notre cluster HPC de 220 nodes seras aussi
équipé avec notre distribution basé sur Debian stable.
</p>
<p>
Debian a été choisie principalement pour sa facilité d'administration et de
mise à jour des logiciels.
</p>
# From: Doug Geiger <runexe@bioradiation.net>

<define-tag pagetitle>Association de d&eacute;veloppement des jeux, l'institut polytechnique de Worcester, &Eacute;tats-Unis</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.gdc.wpi.edu/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Debian fonctionne actuellement sur le serveur web principal
(cthulhu.gdc.wpi.edu &mdash; un Pentium Pro biprocesseur) et sur le serveur
de connexion principal qui gère aussi le courriel (lovecraft.gdc.wpi.edu
&mdash; un Alpha DS-10 &mdash; actuellement arrêté à cause d'une défaillance
de disque dur). Elle est envisagée pour les trois nouveaux serveurs que nous
prévoyons de déployer le mois prochain.
Debian est actuellement utilisé sur notre serveur web principal (lumi.gdc.wpi.edu
Dual AMD Opteron 4180), qui hébèrge aussi nos serveurs de jeux.

Il est prévu de l'installer sur notre autre serveur (poe.gdc.wpi.edu
Dual AMD Opteron 240) bientôt quand il sera modifié pour répondre à de nouveaux besoins
dans notre organisation comme Debian nous a extremement bien servi jusqu'à maintenant.
</p>
<p>
Je ne suis plus l'administrateur système de l'organisation (je suis diplômé)
&mdash;&nbsp;quoi qu'il en soit, j'ai choisi Debian pour les systèmes que je
contrôlais car elle m'est familière (j'utilise Debian depuis sa
version&nbsp;0.96r2 &mdash;&nbsp;je suis l'ancien responsable des paquets
apsfilter et abuse), et pour le haut niveau de sécurité qu'elle propose par
défaut &mdash;&nbsp;ainsi que le support des applications et du matériel sur
l'architecture alpha.
Nous choisissons Debian pour monter notre nouveau serveur (lumi.gdc.wpi.edu)
due, à sa facilité de configuration, sa stabilité, et pour la
familiarité de l'administrateur qui est un utilisateur de longue date de Debian.

L'excéllent système APT, et la sécurité Debian, sont aussi
des facteurs dans la décision d'utiliser Debian sur nos machine.
</p>

Reply to: