Salut, Le 08/12/2011 06:00, JP Guillonneau a écrit : > suggestions. Merci, j'ai à peu près tout pris. Je n'ai pas pris les espaces insécables précédant « etc. », y a-t-il une règle de typographie qui m'échappe à ce propos ? Je ne sais pas ce que veut dire une « discipline de ligne », j'ai donc pour l'instant laissé « ligne virtuelle » pour traduire « line discipline » qui à l'air de refléter à peu près l'acception dans le cadre des lignes séries, dans ldattach(8). S'il y a une bonne raison de modifier, je veux bien revoir ma copie, bien sûr. http://en.wikipedia.org/wiki/Line_discipline > La ligne 10504 « msgstr "Consultez la description ci-dessous." » > m'étonne. J'ai pourtant ajouté le commentaire : # NOTE: -t actually declared later in the page Dans la VO, ils ont réordonné les options à peu près dans l'ordre alphabétique, mais ont laissé plus de la moitié de l'ancienne description de l'option -t entre -k et -L. Je viens de la virer complètement plutôt que de faire référence à la description écrite plus bas, ce sera plus propre. Par avance merci pour vos relectures, les pages construites sont en ligne : http://people.debian.org/~taffit/util-linux/ Amicalement David
Attachment:
util-linux.po.diff.xz
Description: Binary data
Attachment:
util-linux.po.xz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature