Salut, Le 03/12/2011 13:07, Denis Mugnier a écrit : > Le 02/12/2011 19:24, David Prévot a écrit : >> Par avance merci pour vos relectures de cette annonce d'événement. >> > A la place "d'IRILL" je propose "de l'IRILL". [ contexte : « les locaux d'IRILL » ] J'avais hésité (je crois que j'avais même déjà utilisé cette formulation auparavant, plus cohérente avec l'« Initiative de Recherche et Innovation sur le Logiciel Libre » cachée derrière le sigle). Je remet Sylvestre en copie qui avait utilisé « d'IRILL » au cas où il ait eu une bonne raison de le faire, ainsi qu'un autre contributeur qui travaille un peu là-bas (bon, il ne parle pas très bien français, mais il fait beaucoup d'efforts ;-). Amicalement David
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature