Le 05/07/2011 20:29, Jean-Baka Domelevo-Entfellner a écrit : > Bref, tout va bien, j'ai envoyé le BTS et je ne joins le fichier po > que pour montrer que j'ai dompté les espaces insécables ;-) Merci d'avoir envoyé le fichier : en fait les espaces insécables ont été remplacés par le caractère « ش » (probablement un caractère arabe, d'une écriture en RTL en tout cas). Ci-joint le fichier corrigé, je l'enverrai au rapport de bogue si tu n'as pas pu t'en occuper d'ici une heure ou deux. Amicalement David
# French translation of apt-cacher messages # This file is licensed under the same license as the apt-cacher software # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # # Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-cacher@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-25 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 14:25+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher.templates:1001 msgid "daemon" msgstr "démon" #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher.templates:1001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher.templates:1001 msgid "manual" msgstr "manuel" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher.templates:1002 msgid "Daemon mode for apt-cacher:" msgstr "Mode de lancement du démon apt-cacher :" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher.templates:1002 msgid "Please select the method for starting the apt-cacher daemon." msgstr "Veuillez choisir la méthode de démarrage du démon apt-cacher." #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher.templates:1002 msgid "" "Choose \"daemon\" to run as a stand-alone daemon, \"inetd\" to run under " "inetd or \"manual\" to use the (deprecated) CGI mode or some other manual " "configuration." msgstr "" "Vous pouvez choisir « démon » pour l'exécuter en tant que démon indépendant, " "« inetd » pour une exécution sous le contrôle d'inetd, ou encore « manuel » " "pour utiliser le mode CGI (obsolète) ou toute autre configuration manuelle."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature