[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#632796] po-debconf://apt-cacher/fr.po



Bon ben, merci à tous pour votre aide sur les espaces insécables et
leur visualisation sous Vim. Finalement là je suis sur un clavier
"normal" et tout se passe mieux, notamment le Ctrl+K N S qui marche
bien ici mais qui me donnait un caractère affreux via mon clavier de
MacBook Pro.

Bref, tout va bien, j'ai envoyé le BTS et je ne joins le fichier po
que pour montrer que j'ai dompté les espaces insécables ;-)

Merci quand même, au-delà de ces questions techniques, aux relecteurs !

JB
# French translation of apt-cacher messages
# This file is licensed under the same license as the apt-cacher software
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
#
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-cacher@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher.templates:1001
msgid "daemon"
msgstr "démon"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher.templates:1001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher.templates:1001
msgid "manual"
msgstr "manuel"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher.templates:1002
msgid "Daemon mode for apt-cacher:"
msgstr "Mode de lancement du démon apt-cacherش:"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher.templates:1002
msgid "Please select the method for starting the apt-cacher daemon."
msgstr "Veuillez choisir la méthode de démarrage du démon apt-cacher."

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher.templates:1002
msgid ""
"Choose \"daemon\" to run as a stand-alone daemon, \"inetd\" to run under "
"inetd or \"manual\" to use the (deprecated) CGI mode or some other manual "
"configuration."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir «شdémonش» pour l'exécuter en tant que démon indépendant, «ش"
"inetdش» pour une exécution sous le contrôle d'inetd, ou encore «شmanuelش» "
"pour utiliser le mode CGI (obsolète) ou toute autre configuration manuelle."

Reply to: