Quoting Christian PERRIER (bubulle@debian.org): > Is the software using gettext for internationalization (I hope it > does)? La réponse est non. Il m'a aussi indiqué qu'il y a 600 "lignes" à traduire (donc 600 chaînes). Personnellement, j'ai tendance à penser que tant qu'un soft n'utilise pas gettext pour une traduction de cette taille, il n'y a aucune chance que j'envisage d'en faire la traduction..:-). Mais, bien sûr, chacun(e) est libre de penser différemment.. J'ai suggéré à Ulli de passer son logiciel à gettext. C'est écrit en Perl et il me semble que liblocale-gettext-perl est ce qu'il lui faut (pure apt-cache guess...).
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature