[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2011/10/index.wml



Bonsoir,

J'ai corrigé encore quelques typos. Voici le fichier complet ainsi que
le diff avec [RFR2]. Merci encore pour vos dernières relectures.

Amicalement,

	Cédric


Index: index.wml
===================================================================
--- index.wml	(révision 2346)
+++ index.wml	(copie de travail)
@@ -50,13 +50,13 @@
 
 <p>
 La première session qui s'est tenue le 22 juin animée par Stefano Zacchiroli,
-l'actuel chef du projet Debian, a été suivie par plus de 70 participants qui ont
-posé à Stefano diverses questions intéressantes ; Le <a
+l'actuel chef du projet Debian, a été suivie par plus de 70 participants qui
+ont posé à Stefano diverses questions intéressantes ; le <a
 href="http://meetbot.debian.net/debian-meeting/2011/debian-meeting.2011-06-22-19.01.log.html";>journal
-de la session</a> est disponible en ligne.
-Dans la prochaine session, programmée le 1<sup>er</sup> juillet à 19:00 UTC, Gregor Herrmann
-nous racontera le travail au jour le jour de l'équipe Debian Perl et comment la rejoindre. Ne manquez pas ce rendez-vous !
-</p>
+de la session</a> est disponible en ligne.  Dans la prochaine session,
+programmée le 1<sup>er</sup> juillet à 19:00 UTC, Gregor Herrmann nous
+racontera le travail au jour le jour de l'équipe Debian Perl et expliquera
+comment en devenir membre.  Ne manquez pas ce rendez-vous !  </p>
 
 
 <toc-add-entry name="debianedu">Compte-rendu du rassemblement de développeurs Debian Edu</toc-add-entry>
@@ -159,13 +159,15 @@
 <toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel 5.0 dans <q>experimental</q></toc-add-entry>
 
 <p>
-Mike Hommey a annoncé sur son blog <a href="http://glandium.org/blog/?p=2108";>l'ajout
-d'Iceweasel 5.0 au dépôt <q>experimental</q></a>. Mike a aussi fait remarquer qu'il
-arrêtait le rétroportage d'Iceweasel 4.0 pour <q>Squeeze</q>, mais qu'il continuerait de rétroporter les correctifs pour la version 3.5 pour <q>Squeeze</q> et 3.0 pour<q>Lenny</q>. À la fin de son article, il ajoute :
-<q>Dans les semaines à venir, des changements supplémentaires seront apportés au dépôt <a
-href="http://mozilla.debian.net/";>mozilla.debian.net</a>, mais je donnerai
-plus de précisions quand cela se produira</q>.
-</p>
+Mike Hommey a annoncé sur son blog <a
+href="http://glandium.org/blog/?p=2108";>l'ajout d'Iceweasel 5.0 au dépôt
+<q>experimental</q></a>. Mike a aussi fait remarquer qu'il arrêtait le
+rétroportage d'Iceweasel 4.0 pour <q>Squeeze</q>, mais qu'il continuerait de
+rétroporter les correctifs pour la version 3.5 pour <q>Squeeze</q> et 3.0
+pour <q>Lenny</q>. À la fin de son article, il ajoute : <q>Dans les semaines à
+venir, des changements supplémentaires seront apportés au dépôt <a
+href="http://mozilla.debian.net/";>mozilla.debian.net</a>, mais je donnerai plus
+de précisions quand cela se produira</q>.  </p>
 
 <toc-add-entry name="twid">Nouveaux entretiens</toc-add-entry>
 
@@ -195,12 +197,12 @@
 
 <p>Martin Zobel-Helas a écrit un article intéressant expliquant <a
 href="http://blog.zobel.ftbfs.de/2011/06/how-you-can-help-debian-1.html";>
-comment commencer à contribuer à Debian</a>. Il a fait la listes des diverses
+comment commencer à contribuer à Debian</a>. Il a fait la liste des diverses
 façons dont on peut aider Debian : signaler des bogues et essayer de les
 reproduire, écrire ou traduire de la documentation, organiser des événements,
 ou faire des exposés sur des sujets reliés à Debian. Et si vous n'avez pas le
 temps de travailler activement avec Debian, vous pouvez aider en faisant don d'argent ou de matériel.
-Comme le dit Martin, <q> Trouvez l'aspect de Debian sur lequel vous voulez travailler, et ne pensez pas que
+Comme le dit Martin, <q> trouvez l'aspect de Debian sur lequel vous voulez travailler, et ne pensez pas que
 vous ne pouvez pas aider. Même les graphistes, les juristes et les employés de bureau peuvent aider Debian !</q>
 </p>
 
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-06-24" SUMMARY="Mise à jour de Debian 6.0.2, nouvelles sessions de cours IRC, Planet Debian Derivatives, installateur graphique pour Debian GNU/kFreeBSD"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le dixième numéro de
l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :
</p>
<toc-display/>

<toc-add-entry name="pointrelease">Mise à jour de Debian GNU/Linux</toc-add-entry>
<p>
Philip Kern a annoncé <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2011/06/msg00000.html";>la
publication imminente de Debian GNU/Linux 6.0.2</a>. Cette mise à jour, programmée
pour samedi 25 juin, ajoutera surtout des correctifs de sécurité pour la version stable, ainsi que quelques ajustements pour des problèmes sérieux.
</p>

<toc-add-entry name="country">Présence mondiale</toc-add-entry>

<p>
Christian Perrier a publié son <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2011/06/12#devel-countries-201106-3";>\
compte-rendu annuel du nombre de développeurs par pays</a>.

Parmi ces chiffres, remarquons que les <a
href="http://www.debian.org/devel/developers.loc";>développeurs
Debian sont présents</a> dans cinquante-sept pays.

Vingt-trois nouveaux développeurs actifs ont
été recensés, ainsi que deux nouveaux pays.
</p>


<toc-add-entry name="ircsessions">Nouvelles sessions de cours Debian sur IRC</toc-add-entry>
<p>
Le projet Debian a initié une <a href="$(HOME)/News/2011/20110617">\
nouvelle édition des sessions de cours Debian sur IRC</a>, qui sera
animée par des membres expérimentés de la communauté.

Deux types de sessions différents auront lieu : les non techniques, appelées
<q>Demander à…</q>, et les plus techniques, appelées <q>Un jour avec…</q>.

Des renseignements supplémentaires ainsi que le programme des sessions sont toujours
disponibles sur la <a href="http://wiki.debian.org/IRC/debian-meeting";>page
de wiki</a> correspondante.
</p>

<p>
La première session qui s'est tenue le 22 juin animée par Stefano Zacchiroli,
l'actuel chef du projet Debian, a été suivie par plus de 70 participants qui
ont posé à Stefano diverses questions intéressantes ; le <a
href="http://meetbot.debian.net/debian-meeting/2011/debian-meeting.2011-06-22-19.01.log.html";>journal
de la session</a> est disponible en ligne.  Dans la prochaine session,
programmée le 1<sup>er</sup> juillet à 19:00 UTC, Gregor Herrmann nous
racontera le travail au jour le jour de l'équipe Debian Perl et expliquera
comment en devenir membre.  Ne manquez pas ce rendez-vous !  </p>


<toc-add-entry name="debianedu">Compte-rendu du rassemblement de développeurs Debian Edu</toc-add-entry>
<p>
Holger Levsen a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/201106141624.46478.holger@layer-acht.org";>\
compte-rendu du rassemblement de développeurs
Debian Edu d'Hambourg en Allemagne.

Le but principal de la rencontre était de préparer
la publication de Debian Edu <q>Squeeze</q>.

Les développeurs Debian Edu ont discuté et travaillé sur
différentes choses comme la documentation, l'intégration de
Samba et les essais des images d'installation de <q>Squeeze</q>.

Plus de 200 envois vers le dépôt Subversion de Debian Edu ont
été réalisés et 18 bogues ont été corrigés (et une poignée
d'autres ont été signalés sur <tt>bugs.skolelinux.org</tt>).

Les participants ont pu discuter une heure et demie avec deux personnes
de <q>Chaos macht Schule</q>, un sous-projet de CCC.

À la fin de son compte-rendu, Holger remercie le CCC d'Hambourg,
Opensides.be, l'association OLPC.de et le programme de rencontres
Debian pour leur prise en charge matérielle de la rencontre.
</p>


<toc-add-entry name="planetderivatives">Planet Debian Derivatives</toc-add-entry>

<p>
Paul Wise a écrit un article au sujet de la <a
href="http://bonedaddy.net/pabs3/log/2011/06/16/planet-debian-derivatives/";>\
création</a> de <a href="http://planet.debian.org/deriv/";><q>Planet Debian
Derivatives</q></a>.

Il rassemble les blogs et les <q>Planet</q> de toutes les distributions
représentées dans le recensement des distributions dérivées.

Paul déclare que c'est le premier résultat concret du
<a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census";>\
recensement des distributions dérivées de Debian</a>.

Il fait part aussi de ses projets pour l'intégration de renseignements à propos
des dérivées dans l'infrastructure Debian et remercie Jörg Jaspert <q>pour
la réalisation des procédures de configuration nécessaires</q>.
</p>


<toc-add-entry name="di-bpo">Installateur Debian <q>Squeeze</q> avec Linux 2.6.38</toc-add-entry>

<p>
Kenshi Muto a signalé la <a
href="http://kmuto.jp/b.cgi/debian/d-i-2638-squeeze.htm";>\
publication de l'installateur Debian amd64 rétroporté pour
Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></a>, qui est disponible sur
<a href="http://kmuto.jp/debian/d-i/";>sa page d'images</a>.

Cette image est construite à partir de Debian 6.0.1
et contient des microprogrammes (<q>firmwares</q>).

Kenshi a aussi ajouté à l'image un nouveau client DHCP qui
corrige un problème d'interaction avec certains serveurs DHCP.

Veuillez noter qu'il s'agit d'une image non officielle et que
vous ne devriez l'utiliser que si vous en avez vraiment besoin.
</p>


<toc-add-entry name="debconfkeys">DebConf11 : appel pour la signature de clefs</toc-add-entry>

<p>
Aníbal Monsalve Salazar a envoyé une annonce relative à l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/06/msg00001.html";>\
organisation de la signature de clefs lors de DebConf11</a> qui se tiendra à
Banja Luka en République serbe de Bosnie, Bosnie-Herzégovine.

Toutes les personnes ayant l'intention de participer à la
signature de clefs doivent envoyer leur clef publique au format
ASCII armored avant 23:59 UTC le dimanche 10 juillet 2011.

Tous les renseignements nécessaires sont disponibles sur <a
href="http://people.debian.org/~anibal/ksp-dc11/ksp-dc11.html";>\
page correspondante</a>.
</p>

<toc-add-entry name="kfreeBSD">Installateur graphique pour Debian GNU/kFreeBSD</toc-add-entry>

<p>
Robert Millan a annoncé qu'<a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd/2011/06/msg00187.html";>un
installateur graphique était désormais disponible pour Debian GNU/kFreeBSD</a> : 
Grâce à lui, l'installation de <q>Wheezy</q> peut se faire plus confortablement.
Vous pouvez le trouver sur <a
href="http://d-i.debian.org/daily-images/kfreebsd-amd64/daily/netboot/gtk/";>la page des images créées quotidiennement</a>.
</p>


<toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel 5.0 dans <q>experimental</q></toc-add-entry>

<p>
Mike Hommey a annoncé sur son blog <a
href="http://glandium.org/blog/?p=2108";>l'ajout d'Iceweasel 5.0 au dépôt
<q>experimental</q></a>. Mike a aussi fait remarquer qu'il arrêtait le
rétroportage d'Iceweasel 4.0 pour <q>Squeeze</q>, mais qu'il continuerait de
rétroporter les correctifs pour la version 3.5 pour <q>Squeeze</q> et 3.0
pour <q>Lenny</q>. À la fin de son article, il ajoute : <q>Dans les semaines à
venir, des changements supplémentaires seront apportés au dépôt <a
href="http://mozilla.debian.net/";>mozilla.debian.net</a>, mais je donnerai plus
de précisions quand cela se produira</q>.  </p>

<toc-add-entry name="twid">Nouveaux entretiens</toc-add-entry>

<p>
Deux nouveaux entretiens des <q>personnes derrière
	Debian</q> ont été publiés : avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/06/10/people-behind-debian-philipp-kern/";>\
Philipp Kern</a>, responsable de la publication
stable et membre de l'équipe wanna-build, et avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/06/24/people-behin-debian-sam-hartman-kerberos-package-maintainer/";>Sam
Hartman</a>, responsable des paquets Kerberos, qui explique comment il utilise Debian malgré sa cécité.

</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Christian Perrier a remarqué que le <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2011/06/10#630000";>\
630000<sup>e</sup> bogue</a> a été signalé vendredi 10 juin 2011.
</p>

<p>
Daniel Barlow a publié un article sur son blog décrivant <a href="http://www.debian-administration.org/article/669/Cloning_a_Debian_system_-_identical_packages_and_versions";> comment cloner un système Debian</a> en y installant les mêmes paquets avec les mêmes versions.
</p>

<p>Martin Zobel-Helas a écrit un article intéressant expliquant <a
href="http://blog.zobel.ftbfs.de/2011/06/how-you-can-help-debian-1.html";>
comment commencer à contribuer à Debian</a>. Il a fait la liste des diverses
façons dont on peut aider Debian : signaler des bogues et essayer de les
reproduire, écrire ou traduire de la documentation, organiser des événements,
ou faire des exposés sur des sujets reliés à Debian. Et si vous n'avez pas le
temps de travailler activement avec Debian, vous pouvez aider en faisant don d'argent ou de matériel.
Comme le dit Martin, <q> trouvez l'aspect de Debian sur lequel vous voulez travailler, et ne pensez pas que
vous ne pouvez pas aider. Même les graphistes, les juristes et les employés de bureau peuvent aider Debian !</q>
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
<a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";> 14 personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
John T. Nogatch, Matthias Kümmerer, Jonathan Riddell, Alexey S Kravchenko, Cleto Martín, Petr Hlozek, Nikolaus Rath, Maxime Chatelle, Gergely Nagy, Leonid Borisenko, Julien Dutheil, Manish Sinha, Bastian Blywis et Wences Arana
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2256">tiff</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2257">vlc</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2258">kolab-cyrus-imapd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2259">fex</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2260">rails</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2261">redmine</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2262">moodle</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2263">movabletype-opensource</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2264">linux-2.6</a> et
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2265">perl</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a> ou d'<a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/";>annonces
du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
263 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
	<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apt-clone";>apt-clone — script pour créer des sauvegardes de l'état des paquets</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/brltty-espeak";>brltty-espeak — logiciel d'accessibilité pour les personnes aveugles - pilote espeak</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/c2esp";>c2esp — pilote pour les imprimantes à jet d'encre couleur Kodak ESP 5xxx AiO</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cardstories";>cardstories — jeu multijoueur de devinettes avec des cartes en ligne</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clementine";>clementine — lecteur et organisateur moderne de collection de musique</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/espeakup-udeb";>espeakup-udeb — configuration de la voix de la synthèse vocale</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/extundelete";>extundelete — utilitaire pour récupérer les fichiers effacés sur des partitions ext3/ext4<a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/hunspell-ml";>hunspell-ml — dictionnaire malayalam pour hunspell</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jack-stdio";>jack-stdio — programme pour faire transiter des données audio depuis et vers JACK</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/letodms";>letodms — système de gestion libre de documents basé sur PHP et MySQL</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linux-headers-2.6.39-2-486";>linux-headers-2.6.39-2-486 — fichiers en-tête pour Linux 2.6.39-2-486</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linux-image-2.6.39-2-686-pae";>linux-image-2.6.39-2-686-pae — Linux 2.6.39 pour ordinateurs modernes</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/m2300w";>m2300w — pilote pour les imprimantes laser Minolta magicolor 2300W/2400W</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/preprocess";>preprocess — préprocesseur de fichiers portable et multilangage</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rhash";>rhash — utilitaire pour calculer les sommes de hachage et les liens magnétiques</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-linky";> xul-ext-linky — extension pour iceweasel pour prendre en charge les liens web et images</a> ;</li>

</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

<p>
Actuellement <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">\
306 paquets sont orphelins</a> et <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">\
142 paquets sont prêts pour l'adoption</a>.
	Veuillez consulter la liste complète
	des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
	nécessitent votre aide</a>.
</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Justin B Rye" translator="David Prévot, Alexander Reshetov, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: