Salut, Voici quelques suggestions. J'ai considéré que « -a » est masculin. À toi de voir. Amicalement, Cédric
--- fr.po 2011-05-10 21:39:42.000000000 +0200 +++ fr-cb.po 2011-05-10 18:52:06.000000000 +0200 @@ -113,7 +113,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:113 msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." -msgstr "Restreindre le motif de correspondance aux CHAMPS fournis." +msgstr "Restreindre le motif de correspondance aux CHAMPs fournis." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:114 msgid "This is a shorthand for -FPackage." @@ -161,7 +161,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:124 msgid "Show only the count of matching paragraphs." -msgstr "N'afficher que le décompte de paragraphes qui correspondent." +msgstr "N'afficher que le décompte des paragraphes qui correspondent." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:125 msgid "FNAME" @@ -190,7 +190,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:130 msgid "Negate the following filters." -msgstr "Inverser le filtre suivant." +msgstr "Inverser les filtres suivants." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:131 msgid "Test for version number equality." @@ -202,7 +202,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:133 msgid "Version number comparison: <=." -msgstr "Comparaison de numéro de version : <=." +msgstr "Comparaison de numéro de version : ≤." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:134 msgid "Version number comparison: >." @@ -210,20 +210,20 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:135 msgid "Version number comparison: >=." -msgstr "Comparaison de numéro de version : >=." +msgstr "Comparaison de numéro de version : ≥." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:136 msgid "Debug option parsing." -msgstr "Déboguer l'analyse des options" +msgstr "Déboguer l'analyse des options." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:137 grep-dctrl/grep-dctrl.c:138 msgid "Do no output to stdout." -msgstr "Pas d'affichage sur la sortie standard" +msgstr "Pas d'affichage sur la sortie standard." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:139 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:46 msgid "Attempt mmapping input files" -msgstr "Tentative de mmap des fichiers d'entrées" +msgstr "Tentative de mmap des fichiers d'entrée" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:140 msgid "Ignore parse errors" @@ -239,7 +239,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 msgid "Match only whole package names (this implies -e)" -msgstr "Correspond seulement aux noms complets du paquet (cela implique -e)" +msgstr "Rechercher une correspondance seulement pour les noms complets du paquet (cela implique -e)" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:304 msgid "file names are not allowed within the filter" @@ -267,7 +267,7 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:548 msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed" msgstr "" -"Plusieurs motifs pour le même filtre élémentaire ne sont pas autorisés" +"L'utilisation de plusieurs motifs pour le même filtre élémentaire n'est pas autorisée" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:586 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:313 join-dctrl/join-dctrl.c:180 @@ -284,11 +284,11 @@ #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:682 msgid "unexpected '-a' in command line" -msgstr "« -a » inattendue sur la ligne de commande" +msgstr "« -a » inattendu sur la ligne de commande" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:685 msgid "unexpected '-o' in command line" -msgstr "« -o » inattendue sur la ligne de commande" +msgstr "« -o » inattendu sur la ligne de commande" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:688 msgid "unexpected '(' in command line" @@ -335,7 +335,7 @@ #: grep-dctrl/rc.c:54 msgid "Malformed default input file name" -msgstr "nom de fichier d'entrée par défaut mal formé" +msgstr "Nom de fichier d'entrée par défaut mal formé" #: grep-dctrl/rc.c:67 msgid "not owned by you or root, ignoring" @@ -408,7 +408,7 @@ #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 msgid "Do not print a table heading" -msgstr "Ne pas afficher d'entête de table" +msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de table" #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 msgid "SPEC" @@ -428,7 +428,7 @@ #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:359 msgid "bad multibyte character" -msgstr "caractère multioctets erroné" +msgstr "caractère multioctet erroné" #: join-dctrl/join-dctrl.c:39 join-dctrl/join-dctrl.c:40 #: join-dctrl/join-dctrl.c:41
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature