[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Et la traduction française, alors? (was: Re: Building packages from source tutorial - announcement RFC)



(originally in debian-women ML....this is about the tutorial
annoucement...see Debian News for details)

Quoting Tássia Camões (tassia@gmail.com):
> 2011/5/2 Margarita Manterola <margamanterola@gmail.com>:
> >
> > I've also included the Spanish translation, I didn't do the other two,
> > 'cause I'm a bit overwhelmed right now, and the wiki.d.o site is
> > extremely slow on my end, which is getting on my nerves.  It'd be
> > great if those that translated the announcement could add them to the
> > wiki.  Thanks in advance.
> >
> Done for the brazilian portuguese version.
> wiki.d.o is also extremely slow here :(

It could be good if someone also cooks a French
translation. French-speaking women involvment in Debian is.....low and
this could be a good opportunity to raise it a little bit.

Je suis sûr qu'il y a au moins une quelqu'une qui me lit.... Sinon,
c'est Ana qui va être obligée de faire la traduction et ça va être
très rigolo..:)



Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: