[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2090,1/dsa-2216,1/dsa-2217}.wml



Le 11/04/2011 09:29, Cédric Boutillier a écrit :
> Salut,

Salut,

> Quelques accents.

Tout appliqué, merci.

> J'ai trouvé bizarre la formulation en anglais de
> « vulnerable scenarion » dans 2090, mais bon, que faire ?

Je ne sais pas, je ne trouve pas ça si bizarre, ça ne sonne peut-être
pas très terrible (en tout cas dans la version française), mais pas de
quoi se formaliser (et j'accepte toutes les reformulations, même dans la
VO ;-).

Par avance merci pour vos dernières remarques.

Amicalement

David

#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag description>Absence de vérification des entrées</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>
Sebastian Krahmer et Marius Tomaschewski ont découvert que dhclient de
dhcp3, un client DHCP, ne filtre pas correctement les métacaractères de
l'interpréteur de commande dans certaines options des réponses du serveur DHCP.

Ces options sont réutilisées de façon non sécurisée par les scripts de dhclient.

Cela permet à un attaquant d'exécuter des commandes arbitraires
avec les droits d'un tel processus en envoyant des options DHCP
trafiquées à un client en utilisant un serveur véreux.
</p>


<p>Pour la distribution oldstable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 3.1.1-6+lenny5.</p>

<p>
Pour les distributions stable (Squeeze), testing (Wheezy) et unstable (Sid),
ce problème a été corrigé dans une mise à jour supplémentaire pour isc-dhcp.
</p>


<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets dhcp3.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2011/dsa-2217.data"
# $Id: dsa-2217.wml,v 1.2 2011-04-12 01:12:35 taffit-guest Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag description>Absence de vérification des entrées</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>
Sebastian Krahmer et Marius Tomaschewski ont découvert que dhclient de
isc-dhcp, un client DHCP, ne filtre pas correctement les métacaractères de
l'interpréteur de commande dans certaines options des réponses du serveur DHCP.

Ces options sont réutilisées de façon non sécurisée par les scripts de dhclient.

Cela permet à un attaquant d'exécuter des commandes arbitraires
avec les droits d'un tel processus en envoyant des options DHCP
trafiquées à un client en utilisant un serveur véreux.
</p>


<p>
Pour la distribution oldstable (Lenny), ce problème a été
corrigé dans une mise à jour supplémentaire pour dhcp3.
</p>

<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 4.1.1-P1-15+squeeze2.</p>

<p>Pour la distribution testing (Wheezy), ce problème sera corrigé prochainement.</p>

<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 4.1.1-P1-16.1.</p>


<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets isc-dhcp.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2011/dsa-2216.data"
# $Id: dsa-2216.wml,v 1.2 2011-04-12 01:12:24 taffit-guest Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag description>Validation incorrecte des entrée utilisateur</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>
Une vulnérabilité de dépassement de pile a été découverte dans socat qui permet
à un attaquant d'exécuter du code arbitraire avec les droits du processus socat.
</p>

<p>
Cette vulnérabilité ne peut être exploitée que si un attaquant est capable
d'injecter plus de 512 octets de données dans un argument de socat.
</p>

<p>
Un scénario vulnérable pourrait être un script CGI qui
lit les données depuis des clients et utilise (une partie
de) ces données en argument pour une invocation de socat.
</p>

<p>Pour la distribution stable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 1.6.0.1-1+lenny1.</p>

<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 1.7.1.3-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet socat.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2010/dsa-2090.data"
# $Id: dsa-2090.wml,v 1.2 2011-04-12 01:11:58 taffit-guest Exp $

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: