[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://News/weekly/2011/03/index.wml



Le 27/02/2011 02:43, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,

Salut,

> suggestions.

Toutes intégrées, merci, je joins de nouveau le fichiers vu le nombre de
corrections apportées.

Amicalement

David

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-02-28" SUMMARY="Publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, nouvelle apparence et actualité de l'équipe en charge du site web, rétroportages pour <q>Squeeze</q> plus faciles pour les utilisateurs"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

# Copyright (c) 2011 Alexander Reichle-Schmehl
# Copyright (c) 2011 David Prévot
# Copyright (c) 2011 Alexander Reshetov
# Copyright (c) 2011 Jeremiah C. Foster
# Copyright (c) 2011 Francesca Ciceri
# Add other people here
# All rights reserved.
# 
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are
# met:
# 
#     * Redistributions of source code must retain the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
#     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
#       documentation and/or other materials provided with the distribution.
# 
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
# IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
# TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
# OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
# SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
# LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
# DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
# THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
# OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.


<a name="0"></a>
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de
l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.</p>

<p>On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :</p>
<ul>
  <li>la <a href="#1">publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a> ;</li>
  <li>la <a href="#2">nouvelle apparence et l'actualité de l'équipe en charge du site web</a> ;</li>
  <li>les <a href="#3">rétroportages pour <q>Squeeze</q> plus faciles pour les utilisateurs</a> ;</li>
  <li>le dépôt <a href="#4">Volatile remplacé par la nouvelle suite de mise à jour</a> ;</li>
  <li>des <a href="#5">brèves du chef de projet</a> ;</li>
  <li>les <a href="#6">canaux de communication et de décision de DebConf</a> ;</li>
  <li>la <a href="#7">gestion des produits Debian</a> ;</li>
  <li>un <a href="#8">compte-rendu du <q>Google Code-in</q> 2010-2011</a> ;</li>
  <li><a href="#9"><q>Cette semaine dans Debian</q> : de nouveaux entretiens</a> ;</li>
  <li>et <a href="#10">plus encore</a>.</li>
</ul>

<a name="1"></a>
<h2>Publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q></h2>

<p>
Presque deux ans après la sortie de Debian 5.0 <q>Lenny</q>,
<a href="$(HOME)/News/2011/20110205a">Debian 6.0
<q>Squeeze</q> a été publiée le 6 février 2011</a>.

Entre autres améliorations, le noyau Linux complètement libre a été <a
href="http://www.fsf.org/news/debian-squeeze-makes-key-progress-toward-being-a-fully-free-distribution";>\
salué par la <q>Free Software Foundation</q> (FSF)</a>.
</p>

<p>
Adam D. Barratt, responsable de publication, a déjà annoncé une <a
href="http://lists.debian.org/1296956851.16209.5044.camel@hathi.jungle.funky-badger.org";>\
première mise à jour de la distribution stable prévue pour le mois prochain</a>
et a donné des conseils aux responsables pour les prochains
envois vers <q>unstable</q> : <q>Wheezy</q> est déjà dans les têtes.
</p>


<a name="2"></a>
<h2>Nouvelle apparence et actualité de l'équipe en charge du site web</h2>

<p> 
La <a href="$(HOME)/News/2011/20110205b">nouvelle apparence
des sites Debian</a> est déjà en ligne sur certains
des plus importants services web du projet Debian.

Gerfried Fuchs a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/20110202134918.GA3275@anguilla.debian.or.at";>\
compte-rendu de la dernière rencontre de l'équipe en charge du site web</a>
où des membres de l'équipe se sont aussi
occupés de bogues ouverts sur le pseudo-paquet
<code>www.debian.org</code> et ont échangé sur d'autres sujets comme l'intérêt
d'utiliser un autre système de gestion de version que CVS.

Martin Zobel-Helas, membre de l'équipe des administrateurs système
Debian ayant activement participé à cette réalisation, a <a
href="http://lists.debian.org/20110206015402.GA22858@ftbfs.de";>remercié
l'équipe</a> d'avoir mis en ligne à temps pour la publication de
<q>Squeeze</q> cette nouvelle mise en page proposée par Kalle Söderman.
</p>


<a name="3"></a>
<h2>Rétroportages pour <q>Squeeze</q> plus faciles pour les utilisateurs</h2>

<p>
Alexander Wirt a signalé le lancement de la <a
href="http://lists.debian.org/20110208223822.GB21292@smithers.snow-crash.org";>\
nouvelle génération de rétroportages</a>.

Les utilisateurs de <q>Squeeze</q> (et <q>Lenny</q>) pourront installer
des versions récentes de paquets disponibles dans <q>testing</q>
(<q>Wheezy</q>) en utilisant <code>squeeze-backports</code> (et
<code>lenny-backports-sloppy</code>).

Il explique aussi aux responsables
comment envoyer des paquets dans le dépôt des rétroportages.

Une modification introduite récemment dans APT rend l'utilisation de
<code>squeeze-backports</code> <a
href="http://backports.debian.org/Instructions/";>\
encore plus facile qu'avant</a>, sans avoir
besoin de configurer l'étiquetage (<q>pinning</q>) pour le dépôt de
rétroportages, afin de mettre à niveau les paquets installés depuis ce dépôt.
</p> 


<a name="4"></a>
<h2>Volatile remplacé par la nouvelle suite de mise à jour</h2>

<p>
Le dépôt Debian Volatile a été remplacé par la <a
href="$(HOME)/News/2011/20110215">nouvelle suite de mise à jour</a> : depuis la
publication de la dernière distribution stable (<q>Squeeze</q>), les paquets qui
étaient habituellement mis à jour à l'aide du dépôt Volatile, seront maintenant
intégrés officiellement <q>via</q> la suite <code>squeeze-updates</code>.

Les paquets mis à jour seront également intégrés lors de la mise
à jour de la distribution stable qui suivra l'annonce publiée sur
la <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>\
liste de diffusion debian-stable-announce</a>.
</p>


<a name="5"></a>
<h2>Brèves du chef de projet</h2>

<p>
Le chef du projet Debian Stefano Zacchiroli a envoyé de nouvelles <a
href="http://lists.debian.org/20110204151502.GA10245@upsilon.cc";>\
brèves du chef de projet</a>.

Il signale quelques réalisations dans le domaine de la coopération
(par l'intermédiaire du <a href="$(HOME)/News/2011/20110124">\
recensement des distributions dérivées de Debian</a> ou de la <a
href="http://www.enricozini.org/2011/debian/appinstaller2011/";>\
rencontre interdistribution</a> par exemple) et de la
communication avec des gens d'autres projets et
entreprises (par l'intermédiaire de sa dernière <a
href="http://lca2011.linux.org.au/programme/schedule/view_talk/153";>\
présentation intitulée <q>Qui diable se soucie de Debian ?</q></a>).

Il mentionne également les relations entre Debian et DebConf comme les
<a href="http://www.debconf.org/goals.shtml";>objectifs</a> récemment
publiés et recherche des volontaires pour être responsables de DebConf.
<br />
Stefano a également réalisé un entretien avec <a
href="http://www.linuxoutlaws.com/podcast/191";>Linux Outlaws</a>.
</p>


<a name="6"></a>
<h2>Canaux de communication et de décision de DebConf</h2>

<p>
Richard Darst a écrit sur le <a
href="http://www.debian-administration.org/users/rkd/weblog/16";>\
site Debian Administration</a> au sujet des divers canaux de
communication et de décision pour l'organisation de DebConf.

DebConf est le groupe qui s'occupe de la conférence Debian annuelle.

Il signale les divers moyens de communication utilisés par l'équipe
de DebConf, comme IRC, le wiki, et les listes de discussion,
et décrit comment ils sont utilisés et comment participer.
</p>


<a name="7"></a>
<h2>Gestion des produits Debian</h2>

<p>
Vous êtes-vous déjà demandé d'où viennent les T-Shirts Debian et autres objets ?

Comment mettre la main sur un chouette T-shirt <q>Squeeze</q> ?

La réponse se trouve du côté de l'équipe en charge des produits
Debian qui se coordonne avec les divers événements où Debian est représentée.

Luca <q>Gismo</q> Capello a écrit à propos de l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2011/02/msg00101.html";>équipe
en charge des produits</a> en expliquant comment ça fonctionne.

Vous pouvez aussi avoir une <a href="$(HOME)/misc/merchandise">\
vue d'ensemble de ce que Debian propose</a>.
</p>

<a name="8"></a>
<h2>Compte-rendu du <q>Google Code-in</q> 2010-2011</h2>
<p>
Ana Guerrero López a écrit au sujet de la <a
href="http://ekaia.org/blog/2011/02/01/debian-at-the-google-code-in-2010-11/";>\
participation de Debian au <q>Google Code-in</q> de cette année</a>.

Même si la préparation de l'événement a commencé assez tard, et que les
tâches n'exigeant pas une Debian installée étaient peu nombreuses, <q>nous
avons rencontré un succès raisonnable</q> comme le dit Ana : environ trente
étudiants ont participé, réalisant trente-neuf tâches relatives pour la
plupart aux traductions, tri de bogues et écriture de documentation.
</p>


<a name="9"></a>
<h2><q>Cette semaine dans Debian</q> : de nouveaux entretiens</h2>

<p>
	Depuis la dernière édition des <q>Nouvelles du Projet Debian</q>,
deux nouveaux entretiens de <a
	href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";><q>Cette semaine dans
	Debian</q> sous forme d'enregistrement audio (<q>podcast</q>)</a> ont
	été publiés : avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-";>Andreas
Tille</a>, de l'équipe Debian Med au sujet des assemblages
pur Debian (<q>Debian Pure Blends</q>) et avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-";>Raphaël
Hertzog</a>, coresponsable de <code>dpkg</code>.
</p>

<p>
Deux nouveaux entretiens des <q>personnes derrière
Debian</q> ont également été publiés : avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/02/03/people-behind-debian-mike-hommey-firefox-iceweasel-maintainer/";>\
Mike Hommey</a>, responsable d'Iceweasel (Firefox), et avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/02/17/people-behind-debian-maximilian-attems-member-of-the-kernel-team/";>\
Maximilian Attems</a>, membre de l'équipe en charge du noyau.
</p>


<a name="10"></a>
<h2>Autres nouvelles</h2>

<p>
La vingt-quatrième édition des <a
href="http://lists.debian.org/1296533206.2811.26.camel@chianamo";>nouvelles diverses
	pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p>
<ul>
  <li>rencontre de l'équipe d'assurance qualité ;</li>
  <li>publication de <q>Squeeze</q> commentée en direct ;</li>
  <li>recensement des distributions dérivées de Debian ;</li>
  <li>charte pour planet.debian.org ;</li>
  <li>liste d'incohérences de modification.</li>
</ul>

<p>
Ralf Treinen a annoncé la <a
href="http://lists.debian.org/20110130183459.GA1380@free.fr";>\
prochaine rencontre de l'équipe d'assurance qualité Debian à
Paris</a> qui aura lieu du 18 au 20 mars à l'IRILL.

La <a href="http://wiki.debian.org/DebianQAParis2011";>\
page du wiki</a> rassemble les renseignements sur les
participants et les sujets qui seront abordés.
</p>

<p>
Cyril Brulebois a publié les <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/02/01/DXN-3/";>troisième</a>, <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/02/08/DXN-4/";>quatrième</a>, <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/02/17/DXN-5/";>cinquième</a> et <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/02/21/DXN-6/";>sixième</a> numéros des
nouvelles de l'équipe en charge de X.org (<q>Debian XSF News</q>) résumant
de nombreux événements récents à propos de l'empaquetage de X.org dans Debian
comme l'envoi de nouvelles versions dans les distributions
<q>experimental</q> <q>unstable</q> et <q>stable</q>, les premiers
essais de <a href="http://wayland.freedesktop.org/";>Wayland</a>,
des demandes de retrait de pilotes non maintenus, la
préparation d'une documentation de référence sur la gestion des
dépendances entre le serveur X et les pilotes, et bien d'autres points.

Il a remercié également les personnes ayant soumis des rapports de bogue.
</p>

<p>
David Paleino a signalé que, environ six ans après
le bogue initial d'intention d'empaqueter (ITP), <a
href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/";>\
Code::Blocks est maintenant dans Debian</a>.
</p>


<a name="11"></a>
<h2>Nouveaux développeurs et mainteneurs</h2>

<p>
<a href="http://lists.debian.org/nmlist.php#newmaint";>Deux candidats</a>
	ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="http://lists.debian.org/";>un candidat</a>
	a été accepté comme mainteneur Debian et <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>dix-neuf personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Stefano Rivera, Frédéric-Emmanuel Picca, Javier Merino Cacho,
Pedro Ribeiro, Julien Viard de Galbert, 
Markus Schulz, Nik Lutz, Thomas Krennwallner, Qijiang Fan, 
Rafael Kitover, Andy Bailey, Andrey Rahmatullin, David
Kalnischkies, Damian Johnson, Dmitry Eremin-Solenikov,
Benoît Knecht, Nicolas Dandrimont, Alessandro Ghedini,
Simon Ochsenreither, Julian Taylor, Pierre Saramito
et
Olaf van der Spek
dans le projet !</p>


<a name="12"></a>
<h2>Annonces de sécurité Debian importantes</h2>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2156">pcscd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2157">postgresql-8.3, postgresql-8.4 et postgresql-9.0</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2158">cgiirc</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2159">vlc</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2160">tomcat6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2161">openjdk-6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2162">openssl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2163">python-django</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2164">shadow</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2165">ffmpeg-debian</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2166">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2167">phpmyadmin</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2168">openafs</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2169">telepathy-gabble</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2170">mailman</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2171">asterisk</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2172">moodle</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2173">pam-pgsql</a> et
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2174">avahi</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mises
à jour de stable</a> ou d'<a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>annonces
du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
</p>


<a name="13"></a>
<h2>Nouveaux paquets dignes d'intérêt</h2>

<p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de
Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>parmi bien
d'autres</a>) :</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/aha";>aha â??
convertisseur de couleurs ANSI en HTML</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apng2gif";>apng2gif â??
convertisseur d'images animées APNG en fichiers GIF</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/autodock-vina";>autodock-vina â??
amarrage (<q>docking</q>) de petites molécules aux protéines</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/banshee-meego";>banshee-meego â??
extension MeeGo pour Banshee</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/between";>between â??
jeu à propos de conscience et d'isolement</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bitcoin-cli";>bitcoin-cli â??
réseau de monnaie électronique décentralisée - outils en ligne de commande</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bliss";>bliss â??
calcul d'automorphismes et d'étiquetages de graphes</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bluez-tools";>bluez-tools â??
outils pour gérer les périphériques Bluetooth sous Linux</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ceph";>ceph â??
stockage et système de fichiers partagé</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clasp";>clasp â??
solveur d'ensemble de réponses à apprentissage <q>nogood</q> axé sur les conflits</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codeblocks";>codeblocks â??
environnement de développement intégré (IDE) Code::Blocks</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/djview-plugin";>djview-plugin â??
greffon de navigateur pour le format d'image DjVu</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/docvert-libreoffice";>docvert-libreoffice â??
conversion de fichier de traitement de texte au format HTML en utilisant LibreOffice</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/elastix";>elastix â??
boîte à outils pour recalage d'images par transformation linéaire et non linéaire</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/foo-yc20";>foo-yc20 â??
émulation d'orgue YC-20</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/frogr";>frogr â??
organisateur à distance pour GNOME</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fuse-emulator-utils";>fuse-emulator-utils â??
émulation de Spectrum pour Unix â?? utilitaires</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gcp";>gcp â??
système évolué de copie de fichiers en ligne de commande</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gummi";>gummi â??
éditeur LaTeX graphique avec prévisualisation en direct</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/icli";>icli â??
interface en ligne de commande pour le système de supervision Icinga</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/identicurse";>identicurse â??
client Identi.ca simple avec une interface utilisateur pour terminal (utilisant curses)</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iok";>iok â??
clavier indien à l'écran</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jodreports-cli";>jodreports-cli â??
fusion de fichiers OpenDocument texte avec des données â?? outil en ligne de commande</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ocaml-melt";>ocaml-melt â??
LaTeX avec OCaml (outils)</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/openclipart-libreoffice";>openclipart-libreoffice â??
Clip art pour galerie OpenOffice.org et LibreOffice</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/openvpn-auth-radius";>openvpn-auth-radius â??
module d'authentification OpenVPN RADIUS</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pd-mapping";>pd-mapping â??
bibliothèque pd pour la cartographie créative de données</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pino";>pino â??
client de microblog simple et rapide</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-widget-veromix";>plasma-widget-veromix â??
widget plasma pour contrôler PulseAudio</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/raptor2-utils";>raptor2-utils â??
analyse Raptor 2 RDF et utilitaires de sérialisation</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/roundcube-plugins";>roundcube-plugins â??
solution de webmail personnalisable basé sur AJAX pour serveur IMAP â?? greffons</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/valac-0.10";>valac-0.10 â??
langage de type C# pour le système GObject</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/visolate";>visolate â??
outil de gravure de circuit imprimé avec une machine-outil à commande numérique</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/wiican";>wiican â??
assistant d'utilisation de Wiimote simple et gestionnaire de mappage</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xserver-xorg-input-multitouch";>xserver-xorg-input-multitouch â??
pilote d'entrée X pour multi-touch</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xtables-addons-dkms";>xtables-addons-dkms â??
extensions de cibles et de correspondances pour iptables</a>.</li>
</ul>


<a name="14"></a>
<h2>Paquets qui ont besoin de travail</h2>

<p>
Actuellement
379 paquets sont orphelins et
139 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez consulter la liste complète
des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
nécessitent votre aide</a>.
</p>


<a name="15"></a>
<h2>Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</h2>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, Alexander Reshetov, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl" translator="David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: