[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://international/Slovak/index.wml



Le 23/01/2011 10:22, David Prévot a écrit :
> Salut,
> 
> Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par
> avance merci pour vos relectures.

Merci à Étienne, Stéphane et Jean-Paul pour leurs corrections qui ont
été appliquées. Par avance merci pour vos dernières remarques.

Amicalement

David

#use wml::debian::template title="Localisation slovaque de Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot"

<p>
La liste de diffusion sk-i18n@lists.linux.sk est utilisée
pour la coordination des traducteurs slovaques.

Elle est également utilisée pour les traduction Debian, car la
communauté est considérée trop petite pour commencer une liste de
diffusion dédiée spécifiquement aux traducteurs slovaques de Debian.

Le formulaire d'inscription à la liste et les archives sont disponibles
en <a href="https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n";>\
https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n</a>.
</p>

<ul>
<li>
<a href="http://www.debian.org/intl/l10n/";
title="Statistiques centralisées">Centre de traduction de Debian</a>
</li>
<li>
<a href="http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/";
title="Graphiques">Graphiques de statistiques</a>
</li>
<li>
<a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/";>\
Liste de diffusion debian-i18n</a>
</li>
</ul>

<h2>Liens intéressants</h2>
<h3>Traduction du site web Debian</h3>
<p>
Le site web du projet Debian est souvent le premier point de contact
pour les utilisateurs en fournissant les renseignements essentiels.

La disponibilité des renseignements dans la langue de
l'utilisateur est considérée importante non seulement
par les traducteurs, mais par le projet Debian lui-même.
</p>

<ul>
<li>
<a href="http://www.debian.org/devel/website/";>Page d'accueil</a>
</li>
<li>
<a href="http://www.debian.org/devel/website/stats/sk.html";>\
Statistiques de traduction : slovaque</a>
</li>
<li>
<a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_hints";>\
Suggestions utiles aux traducteurs</a></li>
<li>
<a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators";>\
Coordinateurs des traductions</a></li>
</ul>

<h3>Projet de traduction de descriptions de Debian (DDTP)</h3>
<p>
Le <abbr title="Debian Description Translation Project">DDTP</abbr>
se concentre sur la traduction des descriptions de paquets Debian,
tels qu'elles sont affichées par les gestionnaires de paquets.

Les traductions slovaques ne sont réalisées que par cette interface web.
</p>

<ul>
<li>
<a href="http://www.debian.org/international/l10n/ddtp";>\
Page d'accueil du DDTP</a>
</li>
<li><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk";>Interface web</a>
</li>
<li>
<a href="http://ddtp.debian.net/";>Statistiques globales</a>
</li>
<li>
<a href="http://ddtp.debian.net/stats/stats-squeeze.html";>\
Statistiques pour Squeeze</a>
</li>
<li>
<a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk/wordlist";>\
Lexique slovaque</a>
</li>
</ul>

<h3>Traduction des écrans debconf</h3>
<p>
La traduction des écrans <abbr title="Debian configurator">\
debconf</abbr> signifie la traduction des boîtes de dialogues
de configuration des paquets Debian.

La traduction des boîtes de dialogues de
configuration est gérée à l'aide de fichiers PO.
</p>

<ul>
<li>
<a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/sk";>\
Ã?tat de la traduction slovaque</a>
</li>
<li>
<a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans";>\
Conseils aux traducteurs</a>
</li>
<li>
<a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/"; title="Liste de diffusion">\
Liste de diffusion debian-i18n</a>
</li>
</ul>

<h3>Installateur Debian</h3>
<p>
<abbr title="Debian Installer">D-I</abbr> est l'outil
qui permet d'installer Debian sur un système.

La traduction slovaque de l'installateur existe depuis
longtemps, elle est gérée à l'aide de fichiers PO.
</p>

<ul>
<li>
<a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/";>\
Page d'accueil de l'installateur Debian</a>
</li>
<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/";>Manuel
d'internationalisation et de localisation de l'installateur Debian</a>
</li>
<li>
<a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html";>
Ã?tat de traduction de l'installateur</a>
</li>
<li>
�tat de traduction slovaque :
<ul>
<li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level1/sk.txt";>Niveau 1</a></li>
<li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level2/sk.txt";>Niveau 2</a></li>
<li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level3/sk.txt";>Niveau 3</a></li>
</ul>
</li>
</ul>

<h2>Lexique</h2>
<dl>
        <dt>Debian bug tracking system</dt>
                <dd>Systém sledovania chýb Debianu</dd>
</dl>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: