[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mason/fr.po



Salut,

Petite relecture svp.

Merci.

s.

# French translation of mason debconf templates
#
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the mason package.
# Translator:
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mason\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mason@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "accept, reject, deny"
msgstr "accepter, rejeter, refuser"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default action for new firewall rules:"
msgstr "Action par défaut pour les nouvelles règles du pare-feu :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, "
"when the firewall is in learning mode."
msgstr ""
"L'action par défaut de la nouvelle règle indique comment Mason gère les "
"paquets inconnus lorsque le pare-feu est en mode apprentissage."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
"the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
"silently."
msgstr ""
"L'action « accepter » laisse passer le paquet. « rejeter » le rejette en "
"émettant une réponse de rejet, enfin « refuser » le rejette silencieusement."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Default action for rulesets:"
msgstr "Action par défaut pour les jeux de règles :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the "
"firewall is not in learning mode."
msgstr ""
"L'action par défaut indique comment Mason gère les paquets inconnu lorsque "
"le pare-feu n'est pas en mode apprentissage."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet "
"with a reply, and \"deny\" silently drops the packet."
msgstr ""
"L'action « accepter » laisse passer le paquet, « rejeter » le rejette en "
"émettant une réponse de rejet et « refuser » le rejette silencieusement."

Reply to: