[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po4a://debhelper/fr.po 24f29u



Le 08/09/2010 12:48, Valéry Perrin a écrit :
> Bonjour,

> J'espère que tu ne t'y est pas encore mis, sinon on risque d'avoir fait
> le boulot deux fois, mais bon ça ne fait pas encore une semaine donc il
> ne devrait pas y avoir de lézard.

Non, j'étais occupé par man-db que je viens de finir de mettre à jour
(et qui t'appartenait aussi), en pièce jointe les quelques détails que
j'avais mis à jour hier, au cas où tu ne les aies pas déjà mis à jour de
ton côté.

Pour man-db, je peux bien sûr remettre ton nom en tant que dernier
traducteur si tu as l'intention de continuer à t'occuper des prochaines
mises à jour, en espérant que les modifications proposées (cf. [RFR]
po4a://man-db/fr.po en <[🔎] 4C86D5D9.9050605@tilapin.org>) te conviennent.

> Aller, je m'y met...

Merci de répondre au message sans le « Re: » pour que le robot se
souvienne de qui s'en occupe.

Amicalement

David

--- debhelper-taffit.po	2010-09-08 12:57:58.000000000 -0400
+++ debhelper.po	2010-09-08 12:56:55.000000000 -0400
@@ -1,19 +1,17 @@
 # Translation of debhelper manpages to French
 # Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005, 2006.
-# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debhelper manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-07 11:36-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:16-0400\n"
-"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -995,6 +993,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:339
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
 #| "debian/compat. For example, to turn on V7 mode:"
@@ -1004,12 +1003,12 @@
 msgstr ""
 "Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut "
 "placer un nombre dans debian/compat. Par exemple, pour imposer la version "
-"v8 :"
+"V7 :"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 #: debhelper.pod:342
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  % echo 7 > debian/compat\n"
 #| "\n"
@@ -1017,7 +1016,7 @@
 "  % echo 8 > debian/compat\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" % echo 8 > debian/compat\n"
+" % echo 7 > debian/compat\n"
 "\n"
 
 # type: textblock
@@ -1047,7 +1046,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:355
 msgid "v1"
-msgstr "v1"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1072,7 +1071,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:364
 msgid "v2"
-msgstr "v2"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1087,14 +1086,15 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:371
 msgid "v3"
-msgstr "v3"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:373
+#, fuzzy
 #| msgid "This mode works like V2, with the following additions:"
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
-msgstr "Ce mode fonctionne comme v2 mais avec les ajouts suivants :"
+msgstr "Ce mode fonctionne comme V2 mais avec les ajouts suivants :"
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -1139,14 +1139,15 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:394
 msgid "v4"
-msgstr "v4"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:396
+#, fuzzy
 #| msgid "Changes from V3 are:"
 msgid "Changes from v3 are:"
-msgstr "Les changements par rapport à la version 3 sont :"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 3 sont :"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1189,14 +1190,15 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:423
 msgid "v5"
-msgstr "v5"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:425
+#, fuzzy
 #| msgid "Changes from V4 are:"
 msgid "Changes from v4 are:"
-msgstr "Les changements par rapport à la version 4 sont :"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 4 sont :"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1234,14 +1236,15 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:448
 msgid "v6"
-msgstr "v6"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:450
+#, fuzzy
 #| msgid "Changes from V5 are:"
 msgid "Changes from v5 are:"
-msgstr "Les changements par rapport à la version 5 sont :"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 5 sont :"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1290,14 +1293,15 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:478
 msgid "v7"
-msgstr "v7"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:480
+#, fuzzy
 #| msgid "Changes from V6 are:"
 msgid "Changes from v6 are:"
-msgstr "Les changements par rapport à la version 6 sont :"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 6 sont :"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1341,7 +1345,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:506
 msgid "v8"
-msgstr "v8"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1352,9 +1356,10 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:510
+#, fuzzy
 #| msgid "Changes from V3 are:"
 msgid "Changes from v7 are:"
-msgstr "Les changements par rapport à la version 7 sont :"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 3 sont :"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:516
@@ -1394,6 +1399,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:541
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, "
 #| "add \"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, "
@@ -1410,8 +1416,8 @@
 "preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc."
 msgstr ""
 "Debhelper prend en charge la construction des udebs. Pour créer un udeb avec "
-"debhelper, il faut ajouter « Package-Type: udeb » aux lignes de paquet dans "
-"debian/control, ainsi qu'une dépendance vers debhelper (>= 4.2) dans la "
+"debhelper, il faut ajouter « XC-Package-Type: udeb » aux lignes de paquet "
+"dans debian/control, ainsi qu'une dépendance vers debhelper (>= 4.2) dans la "
 "ligne build-depend. Debhelper essayera de construire des udebs, conformément "
 "aux règles de l'installateur Debian, en suffixant les fichiers de paquets "
 "générés avec « .udeb », en n'installant aucune documentation, en omettant "
@@ -1732,6 +1738,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh:27
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If debian/rules contains a target with a name like \"override_I<dh_command>"
 "\", then when it would normally run I<dh_command>, dh will instead call that "
@@ -1740,13 +1747,13 @@
 "(Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper 7.0.50 "
 "or above.)"
 msgstr ""
-"Si le fichier debian/rules comporte une cible avec un nom du genre "
-"« override_I<dh_command> », dh appellera cette cible plutôt que d'exécuter "
-"la commande I<dh_command>. La cible peut être la même commande avec des "
-"options supplémentaires ou une commande entièrement différente. voir les "
-"exemples plus bas. Nota : pour utiliser cette possibilité, il est nécessaire "
-"d'être dépendant (Build-Depend) de la version 7.0.50 ou supérieure de "
-"debhelper."
+"Si le fichier debian/rules comporte un bloc contenant une indication telle "
+"que « override_I<dh_command> », dh exécutera la commande indiquée dans le "
+"fichier debian/rules au lieu d'exécuter la commande par défaut. La commande "
+"exécutée peut être la même commande avec des options additionnelles ou une "
+"commande entièrement différente. Nota : pour utiliser cette possibilité, il "
+"est nécessaire d'être dépendant (Build-Depend) de la version 7.0.50 ou "
+"supérieure de debhelper."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -1991,6 +1998,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh:138
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Sometimes the automated dh_auto_configure and dh_auto_build can't guess "
 #| "what to do for a strange package. Here's how to avoid running either and "
@@ -2000,9 +2008,9 @@
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
 "either and instead run your own commands."
 msgstr ""
-"Parfois les automatismes de L<dh_auto_configure(1)> et de L<dh_auto_build(1)"
-"> n'arrivent pas à deviner ce qu'il faut faire pour certains paquets tordus. "
-"Voici comment indiquer vos propres commandes."
+"Parfois les automatismes de dh_auto_configure et de dh_auto_build n'arrivent "
+"pas à deviner ce qu'il faut faire pour certains paquets tordus. Voici "
+"comment indiquer vos propres commandes."
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
@@ -2091,7 +2099,7 @@
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 #: dh:175
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #| "\t%:\n"
@@ -2105,7 +2113,7 @@
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --with autotools_dev\n"
+"\t\tdh $@ --with quilt\n"
 "\n"
 
 # type: textblock
@@ -2220,7 +2228,7 @@
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 #: dh:212
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #| "\t%:\n"
@@ -2234,7 +2242,7 @@
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --parallel\n"
+"\t\tdh $@\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
@@ -2279,7 +2287,7 @@
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 #: dh:234
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "\toverride_dh_fixperms:\n"
 #| "\t\tdh_fixperms\n"
@@ -2295,9 +2303,7 @@
 msgstr ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
 "\t\tdh_fixperms\n"
-"\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
 "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
-"\tendif\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
@@ -3200,9 +3206,10 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_compress:37
+#, fuzzy
 #| msgid "This mode is deprecated."
 msgid "These files are deprecated."
-msgstr "Ces fichiers sont déconseillés."
+msgstr "Ce mode est déconseillé."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3225,6 +3232,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_compress:54
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
 #| "compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from "
@@ -3240,7 +3248,8 @@
 "Permet d'exclure de la compression les fichiers qui comportent « élément » "
 "n'importe où dans leur nom. Par exemple, -X.tiff exclura de la compression "
 "les fichiers d'extension .tiff. Cette option peut être employée plusieurs "
-"fois afin d'exclure une liste d'éléments."
+"fois afin d'exclure une liste d'éléments. Le même résultat peut être obtenu "
+"avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3387,11 +3396,10 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_gconf:5
+#, fuzzy
 #| msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
 msgid "dh_gconf - install GConf defaults files and register schemas"
-msgstr ""
-"dh_gconf - installe les fichiers par défaut et les schémas d'enregistrement "
-"GConf"
+msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3402,6 +3410,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_gconf:18
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
 #| "schemas."
@@ -3409,8 +3418,8 @@
 "dh_gconf is a debhelper program that is responsible for installing GConf "
 "defaults files and registering GConf schemas."
 msgstr ""
-"dh_gconf est un programme de la suite debhelper chargé de l'installation des "
-"fichiers par défaut de GConf et de l'inscription des schémas GConf."
+"dh_gconf est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription des "
+"schémas GConf."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3429,6 +3438,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_gconf:29
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
 #| "directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
@@ -3438,8 +3448,9 @@
 "directory, with \"I<package>\" replaced by the package name."
 msgstr ""
 "Ce fichier sera installé dans le répertoire de construction du paquet sous "
-"usr/share/gconf/defaults/10_I<paquet> où le mot « I<paquet> » sera remplacé "
-"par le nom du paquet."
+"usr/share/gconf/defaults/10_paquet où le mot « paquet » sera remplacé par le "
+"nom du paquet. Des lignes de code similaires seront produites dans les "
+"scripts de maintenance postinst et postrm."
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -3450,6 +3461,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_gconf:34
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
 #| "directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
@@ -3459,8 +3471,9 @@
 "directory, with \"I<package>\" replaced by the package name."
 msgstr ""
 "Ce fichier sera installé dans le répertoire de construction du paquet sous "
-"usr/share/gconf/mandatory/10_I<paquet> où le mot « I<paquet> » sera remplacé "
-"par le nom du paquet."
+"usr/share/gconf/defaults/10_paquet où le mot « paquet » sera remplacé par le "
+"nom du paquet. Des lignes de code similaires seront produites dans les "
+"scripts de maintenance postinst et postrm."
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -4415,6 +4428,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdeb:49
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
 #| "package will automatically be flagged as conffiles by this program, so "
@@ -4424,7 +4438,7 @@
 "package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
 "is no need to list them manually here."
 msgstr ""
-"� partir du niveau de compatibilité v3, tous les fichiers du répertoire etc/ "
+"� partir du niveau de compatibilité V3, tous les fichiers du répertoire etc/ "
 "du paquet construit sont automatiquement marqués en tant que fichiers de "
 "configuration. De ce fait, il est inutile de les énumérer ici."
 
@@ -4675,6 +4689,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:27
+#, fuzzy
 #| msgid "List documentaton files to be installed into I<package>."
 msgid "List documentation files to be installed into I<package>."
 msgstr "Liste les fichiers de documentation à installer dans I<paquet>."
@@ -6843,6 +6858,7 @@
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:21
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 "
 #| "mode and above only) to any packages in which it finds shared libraries."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: