Re: [HS] Traduire les élément construits provenant de XML DocBook
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 08/08/2010 23:09, David Prévot a écrit :
> Question subsidiaire : comment faire la même chose pour une page de
> manuel créée à partir d'un fichier XML qui ne contient pas de balise
> <book> (il commence par <refentry>) ?
>> 20:40 < bouzim> c'est super con, il suffit de rajouter xml:lang="en"
>> dans l'élément racine du XML anglais
> La page de manuel svn-buildpackage(1) utilise les données de <author>
> pour créer la section « AUTHORS », et le titre n'est pas traduit (ni
Le 20/08/2010 03:14, Denis Barbier a écrit :
>> C'est simplement que Authors n'est pas traduit dans
>> /usr/share/xml/docbook/stylesheet/docbook-xsl/common/fr.xml
Effectivement, avec « <l:gentext key="Authors" text="Auteurs"/> » dans
le fichier, c'est tout beau, merci Denis.
Il n'y a « plus qu'à » intégrer ça dans Debian et en amont ;-).
Amicalement
David
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkxu/H8ACgkQ18/WetbTC/o5LACgjW7sn8RbRCcYq4VkEObheJzp
1TcAniCBg/k9xCVN1UhNhnT4RvNgs3ZT
=wvEj
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: