Bonjour xoffice, Le 17/07/2010 16:48, xoffice a écrit : > Voilà, Ça m'étonnerait que le robot [1] comprenne le sujet du message, le format est expliqué dans la documentation que tu avais pointée tout à l'heure [2], ainsi que sur la documentation spécifique [3]. [1] http://i18n.debian.net./debian-l10n/french/ [2] http://www.debian.org/intl/french/format [3] http://i18n.debian.net./debian-l10n/docs/robot/pseudo-urls.html « [RFR] po://kvirc/{python_fr,perl_fr}.po » conviendrait probablement mieux dans ton cas. > Chaque fichier à 6 lignes à vérifier. Voici une relecture du premier fichier uniquement (python_fr.po) après passage au msgcat, j'imagine que des erreurs similaires existent dans le second, que tu pourras facilement corriger avant de nous renvoyer. > Je cherche principalement à vérifier les possibles fautes de français et > de tournure de phrase. Au delà des entête, voici quelques commentaires sur ma relecture : > -"Le module [...] ne peux pas être charger : le support de python [...]" > +"Le module [...] ne peut pas être chargé : la gestion de Python [...]" - Conjugaison du verbe « charger » ; - espace insécable avant le deux-points ; - s/support/gestion/ : l'utilisation de support est impropre dans ce contexte (il n'y a peut-être mieux que « gestion » ici) ; - Python est un nom propre (au passage, je ne sais pas si le même type de distinction qui existe pour Perl doit être appliqué, à savoir, si je ne m'abuse, que l'on doit utiliser « perl » pour parler de l'interpréteur et « Perl » pour parler du langage). > -"Afin d'avoir plus de détails à propos du problème de [...]" > +"Pour plus de détails sur le problème de [...]" Juste une proposition pour alléger la phrase. > -"Cet executable [...] compilé avec le support de scryptage python" > +"Cet exécutable [...] compilé avec la gestion des scripts Python" - s/support de scryptage/gestion des scripts/ ; - Python est un nom propre. > -"Le [...] n'a pas réussi à executer le code : il y a un problème " > -"dans le support de python" > +"Le [...] n'a pas réussi à exécuter le code : un problème " > +"est survenu dans la gestion de Python" - s/executer/exécuter/ ; - se passer de la forme « il y a » peu appréciée sur la liste ; - s/support/gestion/ ; - Python est un nom propre. > -msgstr "Erreur d'exécution de python :" > +msgstr "Erreur d'exécution de Python :" - Espace insécable avant toutes les signes de ponctuations doubles ; - Python est un nom propre. > -msgstr "Erreur interne : l'interpreteur de python [...] initialiser" > +msgstr "Erreur interne : l'interpréteur Python [...] initialisé" - Espace insécable avant le deux-points ; - s/interpreteur/interpréteur/ ; - Python est un nom propre ; - conjugaison du verbe « initialiser ». Amicalement David
--- python_fr-msgcat.po 2010-07-17 17:05:00.000000000 -0400 +++ python_fr-taffit.po 2010-07-17 17:48:18.000000000 -0400 @@ -1,16 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Translation of kvirc (python) to french. +# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the kvirc package. # +# Le vrai nom de madame ou monsieur xoffice <xoffice@free.fr>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: python_fr\n" +"Project-Id-Version: kvirc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-19 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:34+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Français <LL@li.org>\n" +"Last-Translator: Le vrai nom de madame ou monsieur xoffice <xoffice@free.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,20 +18,20 @@ #: src/modules/python/libkvipython.cpp:46 msgid "The pythoncore module can't be loaded: python support not available" msgstr "" -"Le module pythoncore ne peux pas être charger : le support de python n'est " +"Le module pythoncore ne peut pas être chargé : la gestion de Python n'est " "pas disponible" #: src/modules/python/libkvipython.cpp:47 msgid "To see more details about loading failure try /pythoncore.load" msgstr "" -"Afin d'avoir plus de détails à propos du problème de chargement, essayez /" +"Pour plus de détails sur le problème de chargement, essayez /" "pythoncore.load" #: src/modules/python/libkvipython.cpp:60 msgid "" "This KVIrc executable has been compiled without python scripting support" msgstr "" -"Cet executable KVIrc n'a pas été compilé avec le support de scryptage python" +"Cet exécutable KVIrc n'a pas été compilé avec la gestion des scripts Python" #: src/modules/python/libkvipython.cpp:100 #: src/modules/python/libkvipython.cpp:153 @@ -39,14 +39,14 @@ "The pythoncore module failed to execute the code: something is wrong with " "the python support" msgstr "" -"Le module pythoncore n'a pas réussi à executer le code : il y a un problème " -"dans le support de python" +"Le module pythoncore n'a pas réussi à exécuter le code : un problème " +"est survenu dans la gestion de Python" #: src/modules/python/libkvipython.cpp:117 #: src/modules/python/libkvipython.cpp:121 msgid "Python execution error:" -msgstr "Erreur d'exécution de python :" +msgstr "Erreur d'exécution de Python :" #: src/modules/pythoncore/libkvipythoncore.cpp:112 msgid "Internal error: python interpreter not initialized" -msgstr "Erreur interne : l'interpreteur de python n'est pas initialiser" +msgstr "Erreur interne : l'interpréteur Python n'est pas initialisé"
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature