[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://debian-edu-install/fr.po



Le 9 janvier 2010 15:45, Christian PERRIER <bubulle@debian.org> a écrit :
> J'ai appliqué tes corrections.
>

J'ai appliqué le patch d'Omar Aboura puis ajouté ou déplacé des
espaces insécables et corrigé une erreur triviale.


-- 
Stéphane Blondon
--- fr.po	2010-01-09 16:14:35.000000000 +0100
+++ modif.fr.po	2010-01-09 16:10:10.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-07 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,15 +103,15 @@
 "                network. It includes a GUI and conflicts with other\n"
 "                profiles."
 msgstr ""
-" - Principal  : réservé au serveur Debian Edu. Ce profil n'installe\n"
+" - Principal :  réservé au serveur Debian Edu. Ce profil n'installe\n"
 "                pas d'interface graphique. Il ne doit y avoir qu'un\n"
 "                seul serveur de ce type sur un réseau Debian Edu.\n"
-" - Station de travail:\n"
+" - Station de travail :\n"
 "                pour les machines ordinaires du réseau Debian Edu.\n"
-" - Serveur pour clients légers:\n"
+" - Serveur pour clients légers :\n"
 "                inclut le profil « Station de travail » et nécessite\n"
 "                deux cartes réseau.\n"
-" - Autonome   : destiné aux machines utilisées en dehors du réseau\n"
+" - Autonome :   destiné aux machines utilisées en dehors du réseau\n"
 "                Debian Edu. Il comporte une interface graphique\n"
 "                et est incompatible avec les autres profils."
 
@@ -141,18 +141,18 @@
 " - Minimal:     fully integrated into the Debian Edu network but\n"
 "                contains only a basic system without any GUI."
 msgstr ""
-" - Principal  : réservé au serveur Debian Edu. Ce profil n'installe\n"
+" - Principal :  réservé au serveur Debian Edu. Ce profil n'installe\n"
 "                pas d'interface graphique. Il ne doit y avoir qu'un\n"
 "                seul serveur de ce type sur un réseau Debian Edu.\n"
-" - Station de travail:\n"
+" - Station de travail :\n"
 "                pour les machines ordinaires du réseau Debian Edu.\n"
-" - Serveur pour clients légers:\n"
+" - Serveur pour clients légers :\n"
 "                inclut le profil « Station de travail » et nécessite\n"
 "                deux cartes réseau.\n"
-" - Autonome   : destiné aux machines utilisées en dehors du réseau\n"
+" - Autonome :   destiné aux machines utilisées en dehors du réseau\n"
 "                Debian Edu. Il comporte une interface graphique\n"
 "                et est incompatible avec les autres profils.\n"
-" - Minimal    : totalement intégré au réseau Debian Edu mais\n"
+" - Minimal :    totalement intégré au réseau Debian Edu mais\n"
 "                ne comprend qu'un système de base sans interface graphique."
 
 # " - Sugar      : variante du profil « Autonome ». Installe\n"
@@ -217,7 +217,7 @@
 "data that are not backed up, you may want to stop now in order to do a "
 "backup. In that case, you'll have to restart the installation later."
 msgstr ""
-"Si vous utiliser l'outil de partitionnement automatique, la table de "
+"Si vous utilisez l'outil de partitionnement automatique, la table de "
 "partitions de chaque disque de la machine sera modifiée : TOUS LES DISQUES "
 "DURS SERONT IRRÉVERSIBLEMENT EFFACÉS. Si vous possédez des données "
 "importantes qui ne sont pas encore sauvegardées, vous ne devriez pas "

Reply to: