[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1: Please update debconf PO translation for the package ldap-account-manager



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ldap-account-manager. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ldap-account-manager.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 02 Aug 2009 20:46:05 +0200.

Thanks in advance,

Roland Gruber
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager_1.0.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Configuration du serveur web :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager s'occupe de tous les serveurs web qui gérent PHP4, mais "
"ce processus de configuration ne fonctionne qu'avec Apache et Apache2. Si "
"vous choisissez de configurer Apache(2), vous pourrez accéder à LAM via "
"l'adresse http(s)://localhost/lam"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Alias :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM ajoute un alias au fichier httpd.conf, ce qui permet d'accéder à LAM à "
"l'adresse http(s)://localhost/lam. Si vous désirez un alias différent de "
"« lam », veuillez l'indiquer ici."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Mot de passe principal (en clair) :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe principal. "
"Vous en aurez besoin pour créer et effacer des profils. Sa valeur par défaut "
"est « lam » et vous pourrez le modifier directement dans LAM."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Le(s) serveur(s) web doivent être redémarrés afin que les changements soient "
"appliqués."

#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-0.5.0"

#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que la nouvelle version utilise de nouveaux formats de "
#~ "fichiers pour la configuration et les profils. Vous devez mettre à jour "
#~ "votre configuration et créer de nouveaux profils de compte."

#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-1.0.0"

#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que cette nouvelle version utilise de nouveaux formats de "
#~ "fichiers pour la configuration des profils. Vous devez mettre à jour "
#~ "votre configuration et sauver les nouveaux réglages."

#~ msgid "Enter alias:"
#~ msgstr "Alias :"

#~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
#~ msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :"

Reply to: