Re: Re : [hs] Désolé pour l'erreur d'envoi, je (re)débarque
On Wed, Oct 28, 2009 at 06:20:02PM +0000, Rivrain Jonathan wrote:
> On Wed, Oct 28, 2009 at 12:33:59PM +0000, Rivrain Jonathan wrote:
[..]
> > Je constate que le volume de traductions à faire a grandement baissé depuis !
> > Je me demande, du coup, si ma collaboration est nécessaire pour l'instant ?
>
> Détrompe-toi, il y a toujours énormément de choses à relire/traduire:
> * http://i18n.debian.net/debian-l10n/french/fr.by_status.html (RFR pour
> les traductions en attente de relecture, TAF pour celles en attente de
> traduction)
[..]
J'ai l'impression que le robot a oublié tous les TAF..
Nicolas ? :-)
> --
> Simon Paillard
Veille stp à configurer ton client mail pour citer le message, en effet,
ta réponse était ici *après* ma signature, sans chevrons pour la distinguer
du message initial.
On Wed, Oct 28, 2009 at 06:20:02PM +0000, Rivrain Jonathan wrote:
> Wow, en effet.
> Donc si je ne m'abuse
> http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2008/11/msg00053.html
> est en attente de relecture depuis le 6 nov 2008 ?!
> Je m'y colle.
Il y a quelques faux positifs aussi :-/
Tu peux accorder plus de justesse à des donnnées plus récentes.
--
Simon Paillard
Reply to: