[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.fr.po



 Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com> écrivait :
> Bonjour,
> 
> Voici encore un petit fichier à relire.

diff joint.

a+
-- 
Philippe Batailler



--- openid.fr.po	2009-08-25 09:36:55.000000000 +0200
+++ openid.relu.po	2009-08-25 09:52:33.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,15 +41,15 @@
 "websites."
 msgstr ""
 "[OpenID](http://openid.net) est un système d'authentification décentralisé "
-"qui vous permet d'avoir un unique compte que vous utilisez sur un nombre "
-"croissant de site internet."
+"qui permet d'avoir un identifiant unique, utilisable sur un nombre croissant "
+"de sites internet."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
 msgstr ""
 "Pour obtenir un identifiant OpenID, visitez l'un des fournisseurs d'identité "
-"suivant :"
+"suivants :"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
@@ -85,7 +85,7 @@
 "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
 "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 msgstr ""
-"Votre identifiant OpenID est l'URL qui vous est attribué lorsque vous vous inscrivez.\n"
+"Votre identifiant OpenID est l'URL qui vous est attribuée lorsque vous vous inscrivez.\n"
 "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text

Reply to: