[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://reportbug-ng/fr.po



Le 24 août 2009 20:42, Sylvain Cherrier<sylvain.cherrier@free.fr> a écrit :
> Visiblement pas de soucis pour cette toute petite page...

Poster une demande de relecture un week-end où que je suis éloigné
d'un ordinateur, c'est tricher! ;-)

Deux-trois détails dont la normalisation de l'en-tête. La
transformation du "géré" est optionnelle mais elle me semble un peu
plus claire.

-- 
Stéphane Blondon
--- fr.po	2009-08-24 22:00:26.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2009-08-24 22:08:32.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,9 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of reportbug-ng to French.
+# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.o$
+# This file is distributed under the same license as the books package.
+#
+# Translator:
+# Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -36,7 +38,7 @@
 #: reportbug-ng.1:1
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
-msgstr "Commandes utilisateur."
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 # type: SH
 #: reportbug-ng.1:2
@@ -47,7 +49,7 @@
 # type: Plain text
 #: reportbug-ng.1:4
 msgid "reportbug-ng - An easy to use alternative to reportbug"
-msgstr "reportbug-ng - Une alternative à reportbug simple à utiliser."
+msgstr "reportbug-ng - une alternative à reportbug simple à utiliser"
 
 # type: SH
 #: reportbug-ng.1:4
@@ -69,7 +71,7 @@
 # type: Plain text
 #: reportbug-ng.1:8
 msgid "Browse, filter and report bugs in Debian's BTS."
-msgstr "Parcourir, filtrer, et déclarer des bogues dans le BTS Debian."
+msgstr "Parcourir, filtrer et déclarer des bogues dans le BTS Debian."
 
 # type: SS
 #: reportbug-ng.1:8
@@ -83,8 +85,8 @@
 "The optional paremter Query behaves exactly like the query inside the "
 "program.  Supported queries are:"
 msgstr ""
-"Le paramêtre optionnel Requète se comporte exactement comme une requète à "
-"l'intérieur du programme. Les requètes gérées sont\\ :"
+"Le paramètre optionnel Requète se comporte exactement comme une requète à "
+"l'intérieur du programme. Les requètes disponibles sont\\ :"
 
 # type: TP
 #: reportbug-ng.1:11
@@ -134,7 +136,7 @@
 #: reportbug-ng.1:23
 #, no-wrap
 msgid "B<from:submitter@foo.bar>"
-msgstr "B<from:declarantr@toto.truc>"
+msgstr "B<from:declarant@toto.truc>"
 
 # type: Plain text
 #: reportbug-ng.1:26

Reply to: