[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ikiwiki/fr.po



Le 16 août 2009 10:35, Philippe Batailler<philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> Merci d'avance aux relecteurs.

Coorections et propositions dans le fichier joint.

-- 
Stéphane Blondon
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

--- fr.po	2009-08-16 12:56:31.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2009-08-16 13:29:34.000000000 +0200
@@ -189,7 +189,7 @@
 "\">blogspam</a>: "
 msgstr ""
 "Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de <a href=\"http://";
-"blogspam.net/\">blogspam</a>: "
+"blogspam.net/\">blogspam</a> : "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
 #, perl-format
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
 msgid "comment must have content"
-msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu."
+msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
 msgid "Anonymous"
@@ -225,12 +225,12 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
-msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible."
+msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
-msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé."
+msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
 msgid "comment stored for moderation"
@@ -356,7 +356,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
-msgstr "Vous ne pouvez modifier un fichier dont le mode est %s"
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
 msgid "you are not allowed to change file modes"
@@ -366,7 +366,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
-msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon %s."
+msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
@@ -439,7 +439,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
-msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble."
+msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
@@ -474,7 +474,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
-msgstr "mulitmarkdown est activé mais Text::Multimarkdown n'est pas installé"
+msgstr "multimarkdown est activé mais Text::Multimarkdown n'est pas installé"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
 #, perl-format
@@ -539,7 +539,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
-"Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour "
+"Aucune adresse indiquée. Impossible d'envoyer les instructions pour "
 "réinitialiser le mot de passe."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
@@ -562,11 +562,11 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
 msgid "Ping received."
-msgstr "Ping reçu"
+msgstr "Ping reçu."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
-msgstr "les paramètres 'from' et 'to' sont nécessaires"
+msgstr "les paramètres « from » et « to » sont nécessaires"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
 #, perl-format
@@ -592,7 +592,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s n'est pas un code de langage valable"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue valable"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 #, perl-format
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 #: ../IkiWiki/Render.pm:294
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
-msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
+msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:380
 #, perl-format
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 #, perl-format
 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
 msgstr ""
-"** désactivation du greffon %s, car échec de l'installation, avec le message "
+"** désactivation du greffon %s car l'installation a échoué avec le message "
 "suivant :"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
@@ -1202,7 +1202,7 @@
 #: ../IkiWiki.pm:1243
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
-msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
+msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1783
 msgid "yes"

Reply to: