[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://ganglia/fr.po



Stéphane Blondon wrote:
Le 4 août 2009 08:44, Christian Perrier<bubulle@debian.org> a écrit :
  
Quoting Alexandre Normand (aj.normand@free.fr):
    
"le serveur web doit être redémarré. Si vous choisissez de ne pas le
redémarrer maintenant, vous devriez le faire vous-même dès que
possible."

je ne sais pas si il serait mieux de remplacer "vous-même" par
"manuellement,
      
Nous évitons toujours "manuellement"... Je ne trouve personnellement
pas que le phrase sonne si mal que cela.

    
Pareil. Si je devais modifier quelque chose dans cet extrait, ce
serait de remplacer le deuxième "redémarrer" pour éviter la
répétition.

Par exemple:
 "le serveur web doit être redémarré. Si vous décidez de ne pas le
faire maintenant, vous devriez le faire vous-même dès que
possible."

(j'ai aussi remplacé "choisissez" par "décidez" dans l'exemple.)

  
Ok, merci beaucoup pour vos remarques.
# Translation of ganglia debconf templates to French
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ganglia package.
#
# Translators:
# Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ganglia 3.1.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ganglia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:2001
msgid "Automatically configure apache2?"
msgstr "Configurer apache2 automatiquement ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:2001
msgid "The ganglia front-end will be unavailable until a web server is configured. Automatic configuration can be performed for the Apache 2 web server."
msgstr "L'interface ganglia sera indisponible tant qu'aucun serveur web n'aura été configuré. La configuration automatique peut être effectuée pour le serveur web Apache 2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:3001
msgid "Restart apache2?"
msgstr "Redémarrer apache2 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:3001
msgid "In order to activate the new configuration, the web server needs to be restarted. If you choose not to do this automatically, you should do so manually at the first opportunity."
msgstr "Pour que la nouvelle configuration soit prise en compte, le serveur web doit être redémarré. Si vous décidez de ne pas le faire maintenant, vous devriez le faire vous-même dès que possible."


Reply to: