[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ia32-libs-tools/fr.po



Le mardi 04 août 2009 à 01:23 +0200, Simon Paillard a écrit :

> Ne pas oublier les espaces insécables avant » et après «, entre 32 et
> bits, avant un point d'exclamation ou encore un point virgule.
> 

Corrigé en pièce jointe. Erreur de saisie.

-- 
Bruno
# Translation of ia32-libs-tools debconf template to French
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ia32-libs-tools package.
#
# Translator:
# Bruno Travouillon <debian@travouillon.fr>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia32-libs-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ia32-libs-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Travouillon <debian@travouillon.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:1001
msgid "What 32bit packages do you want to use?"
msgstr "Quels paquets 32 bits souhaitez-vous utiliser ?"

#. Type: select
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:1001
msgid ""
"Ia32-apt-get inserts itself into the Debian package management rather "
"intrusively if you let it. But you can limit the amount of damage it might "
"do."
msgstr ""
"Par défaut, ia32-apt-get s'insère de manière plutôt intrusive dans "
"l'administration de paquet Debian. Cependant, vous pouvez limiter la "
"quantité de dégâts qu'il pourrait causer."

#. Type: select
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:1001
msgid ""
"Selecting 'Libraries' is the safe option alowing only 32bit libraries to be "
"installed. You can recognize them by having a prefix of 'ia32-' in their "
"name."
msgstr ""
"Choisir « Librairies » est l'option sûre qui autorise seulement "
"l'installation des librairies 32 bits. Elles sont identifiables par le "
"préfixe « ia32- » dans leur nom."

#. Type: select
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:1001
msgid ""
"Selection 'All' will also make 32bit binaries available allowing you to for "
"example install a 32bit gzip instead of a 64bit gzip. You also need this "
"option if you want to be able to install 3rd party binaries like skype with "
"apt-get, aptitude, synaptic, ... If you choose this make sure to add entries "
"to /etc/apt/preferences as describes in /usr/share/doc/ia32-apt-get/README."
"Debian.gz to ensure the default is always a 64bit package when available."
msgstr ""
"Choisir « Tous » mettra également à disposition les binaires 32 bits "
"permettant par exemple l'installation de gzip 32 bits au lieu de gzip "
"64 bits. Vous devez choisir cette option si vous souhaitez installer des "
"binaires tierces parties tels que « skype » avec apt-get, aptitude, synaptic, "
"etc. Si vous choisissez cette option, assurez-vous d'ajouter les entrées à /"
"etc/apt/preferences comme décrit dans /usr/share/doc/ia32-apt-get/README."
"Debian.gz afin de garantir l'installation par défaut du paquet 64 bits "
"lorsque celui-ci est disponible."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:2001
msgid "Restore /etc/apt/sources.list from /etc/apt/native/sources.list?"
msgstr "Restaurer /etc/apt/sources.list depuis /etc/apt/native/sources.list ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:2001
msgid ""
"Prior to version 15 ia32-apt-get moved your /etc/apt/sources.list into /etc/"
"apt/native/sources.list and created a new /etc/apt/sources.list containing "
"entries for the native architecture and i386. You do have a /etc/apt/native/"
"sources.list  and it is strongly recommended to let ia32-apt-get undo that "
"now."
msgstr ""
"Antérieurement à la version 15, ia32-apt-get déplaçait /etc/apt/sources.list "
"vers /etc/apt/native/sources.list et créait un nouveau /etc/apt/sources.list "
"contenant les entrées pour les architectures native et i386. Ce système "
"dispose d'un fichier /etc/apt/native/sources.list ; il est fortement "
"recommandé de laisser ia32-apt-get annuler ce comportement maintenant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ia32-apt-get.templates:2001
msgid ""
"This will overwrite your current /etc/apt/sources.list with whatever is in /"
"etc/apt/native/sources.list."
msgstr ""
"Cela remplacera le /etc/apt/sources.list actuel avec le contenu de /etc/apt/"
"native/sources.list."

Reply to: