[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR]d-i-manuel://fr/boot-installer/arm.xml



Le 27 juillet 2009 21:07, Philippe
Batailler<philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> Voici une mise à jour d'un fichier de l'installateur Debian
> fr/boot-installer/arm.xml.
>

Quelque détails.
J'ai supprimé l'espace entre un mot et la balise <placeholder>, car je
pense qu'il n'en faut pas (a priori c'est pour un lien pour une note
de bas de page (à cause de l'attribut "footnote")). Cependant, je n'en
suis pas sûr donc ça reste à confirmer par des spécialistes.


-- 
Stéphane Blondon
--- arm.po	2009-07-27 23:09:55.000000000 +0200
+++ modif.arm.po	2009-07-27 23:20:37.000000000 +0200
@@ -121,10 +121,10 @@
 "Vous pouvez utiliser <command>upslug2</command> sur une machine Linux ou "
 "Unix pour mettre à jour la machine par le réseau. Ce logiciel est un paquet "
 "Debian.  D'abord mettez votre NSLU2 en mode upgrade : <placeholder "
-"type=\"orderedlist\" id=\"0\"/> Voyez les <ulink "
+"type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>. Consultez les <ulink "
 "url=\"http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary\";>pages sur "
-"NSLU2-Linux </ulink> si vous avez des problèmes.  Une fois en mode mise à "
-"jour, vous pouvez mettre en mémoire la nouvelle image."
+"NSLU2-Linux</ulink> si vous avez des problèmes.  Une fois en mode mise à "
+"jour, vous pouvez mettre en mémoire la nouvelle image :"
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><sect4><para><informalexample><screen>
 #: ../../en/boot-installer/arm.xml:93
@@ -144,7 +144,7 @@
 "Remarquez que ce logiciel montre aussi l'adresse MAC du NSLU2, ce qui peut "
 "être pratique pour configurer le serveur DHCP. Après que l'image a été "
 "chargée et vérifiée, le système redémarre automatiquement. N'oubliez pas de "
-"rebrancher votre disque USB, sinon l'installateur ne pourra pas le trouver"
+"rebrancher votre disque USB, sinon l'installateur ne pourra pas le trouver."
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><sect4><title>
 #: ../../en/boot-installer/arm.xml:105
@@ -197,9 +197,9 @@
 msgstr ""
 "Pour l'instant, à cause de limitations du microprogramme, il n'est pas "
 "possible d'amorcer l'installateur sans un port série. Vous avez besoin d'un "
-"câble série nullmodem, d'un ordinateur avec un port série <placeholder "
+"câble série nullmodem, d'un ordinateur avec un port série<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>, d'un câble en nappe avec un connecteur DB9 "
-"male à un bout et d'un adaptateur IDC 10 broches à l'autre <placeholder "
+"male à un bout et d'un adaptateur IDC 10 broches à l'autre<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>."
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><para>
@@ -274,7 +274,7 @@
 "powercycle the machine and try again."
 msgstr ""
 "Vous n'avez qu'une seule seconde. Si vous ratez cette fenêtre éteignez la "
-"machine et recommencez,"
+"machine et recommencez."
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><para>
 #: ../../en/boot-installer/arm.xml:180
@@ -284,8 +284,8 @@
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>. This will give you the RedBoot prompt. Enter "
 "the following command:"
 msgstr ""
-"Maintenant il faut saisir Control-C pour arrêter le programme d'amorçage "
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. L'invite RebBoot "
+"Maintenant il faut saisir Control-C pour arrêter le programme d'amorçage"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. L'invite RedBoot "
 "apparaît. Saisissez la commande suivante :"
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><informalexample><screen>
@@ -301,7 +301,7 @@
 "RedBoot is now waiting for you to enter the boot script. Make sure to "
 "<emphasis>exactly</emphasis> enter the following script:"
 msgstr ""
-"RedBoot attend maintenant que vous indiquiez le script d'amorçage.  Il faut "
+"RedBoot attend maintenant que vous indiquiez le script d'amorçage. Il faut "
 "saisir <emphasis>exactement</emphasis> le script suivant :"
 
 #. type: Content of: <sect2><sect3><informalexample><screen>
@@ -331,7 +331,7 @@
 "Terminez le script par une ligne vide et saisissez <quote>y</quote> à "
 "l'invite de commandes pour mettre à jour la configuration non "
 "volatile. Enfin, utilisez <quote>reset</quote> pour relancer la machine en "
-"vue d'un amorçage normal.  L'installateur devrait mainteant se présenter "
+"vue d'un amorçage normal.  L'installateur devrait maintenant se présenter "
 "normalement. Vous pouvez soit installer Debian grâce au port série, soit "
 "utiliser un client SSH."
 

Reply to: