[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [QUESTIONS] nouveaux venus



Bonjour,

On Thu, Apr 16, 2009 at 04:19:08PM +0200, kamfai Lou wrote:
> 
> Bonjour :
>   Nous sommes 2 étudiants de l'université paris 7 Denis-Diderot M.LOU
>   Jérémie et Mlle.RITMIXAY Annie.
>   Dans le cadre d'un devoir proposé par notre professeur de Logiciel
>   Libre, nous avons à faire à apprendre à contribuer dans le monde des
>   logiciels libres pendant les vacances de Pâque, et nous avons choisir
>   pour ce fait de traduire une man page moyennement longue de debian
>   pour commencer.
>   Après avoir lu les différentes pages du site, j'ai quelques question
>   avant de commencer, je vous prie de bien vouloir nous répondre.
> 
>   1: les mans pages sont récupérés sur SVN c'est bien ça ?

Ca dépend ;)

Il y a des pages de manuel gérées dans un projet sous SVN:
http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra/trunk/
http://svn.debian.org/viewsvn/*checkout*/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra/trunk/at/po4a/po/fr.po?revision=609

http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-manpages-fr/trunk/
http://svn.debian.org/viewsvn/*checkout*/pkg-manpages-fr/trunk/po4a/man2a-m/po/fr.po?revision=1764


Ou dans les repository SVN de différent paquets, par exemple:
http://svn.debian.org/viewsvn/devscripts/trunk/
http://svn.debian.org/viewsvn/*checkout*/devscripts/trunk/po4a/po/fr.po?revision=1852

Ou juste pas gérées du tout, et on envoie des traductions à l'aide d'un
bogue.


>   2: comment savoir si une page existe déjà en version français ? est ce
>   qu'on vérifie manuellement si une man page est dans la base de données
>   en anglais et non en français ? où il y a un endroit pour savoir les
>   mans pages qui ne sont pas encore traduites (que j'ai pas trouvé) ? si
>   possible me donner un exemple ça sera très sympathique de votre part.

Pour Debian, on essaie de gérer des pages de manuel qui sont propres à
Debian. Les traductions de ces pages sont généralement réparties dans
les différents paquets (là où il y a les pages anglaises)

Ces pages sont le plus souvent traduites à l'aide d'un fichier PO qui
regroupe plusieurs pages. On peut faire une extraction si besoin.
Dans ce cas, il n'est pas évident de trouver la/les pages ayant besoin
d'être mises à jour/traduites.

http://manpages.debian.net peut aussi aider à trouver si une page de
manuel est traduite.


Tu peux aussi trouver des pages plus généraliste à traduire sur:
http://www.delafond.org/traducmanfr/

>   3: après avoir traduit en français la page je le met directement en
>   fichier joints et envoyer dans la mailing list ? où je dois mettre sur
>   un serveur ftp ou demander et faire une mise à jour directement de SVN ?

A envoyer sur la liste pour les relectures. S'il faut faire une mise à
jour sous SVN, on peut s'en occuper à la fin des relectures (si tu veux
poursuivre des traductions par la suite, on peut aussi te donner un
accès).

>   4: comme les mans pages sont en sgml, un simple éditeur suffira-t-il
>   ou il faudra un éditeur spécifique comme pour les .po ? (cette
>   question est optionnelle je chercherai aussi en même temps sur
>   internet ^^ )

C'est pas forcément au format SGML (c'est souvent au format GROFF).

Les pages que j'ai mentionnées plus haut comme étant gérées par Debian sont
le plus souvent traduites au format PO. Il est préférable d'utiliser un
éditeur pour ce format. Je propose Virtaal:
http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index


Concernant la page de manuel, est-ce qu'il y a un domaine qui vous
intéresse particulièrement ?
Sinon, je peux trouver une page de manuel de taille raisonnable qui ait
besoin d'une mise à jour.



Au passage, ce serait bien que votre prof nous contacte. Je ne sais jamais
ce qui peut être accepté (quelle doit être la taille, est-ce que ça peut
être une partie d'une page de manuel, est-ce que ça peut être une mise à
jour d'une traduction, ...)
Ces instructions pourraient aussi être fournies une fois pour toute.

Bonne journée,
-- 
Nekral


Reply to: