Re: Copyright et "crédits" de traduction
On Mon, Jan 05, 2009 at 07:15:09AM +0100, Christian Perrier wrote:
> Je propose de changer légèrement cela en:
>
> # Translation of jspwiki debconf templates to French
> # Copyright (C) 2004-2008 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
Je suis pour "dans le principe", mais ne faut-il pas que le
copyright soit attribué soit à une personne physique, soit à
une personne morale "officielle", i.e. une entreprise ou une
association loi 1901?
Il me semble que le GNU par ex. demande à ses contributeurs
un papier signé du contributeur et de son employeur
abandonnant ses droits à la FSF.
Mais bon, IANAL.
Y.
Reply to: