Re: [LCFC] ddp://manuals/branches/release-notes/lenny/old-stuff.po
Bonjour,
Le dimanche 16 novembre 2008, Simon Paillard a écrit...
> Dernière chance pour les relectures.
Diff.
--
jm
A.E.L. Sarl (R.C.S CASTRES 490843240)
http://www.spidboutic.fr
--- old-stuff.po 2008-11-16 14:39:29.765245495 +0100
+++ old-stuff.mine.po 2008-11-16 14:50:11.220267699 +0100
@@ -52,7 +52,7 @@
"<xref linkend=\"old-sources\"/>."
msgstr ""
"Basiquement, cela n'est pas différent de toute autre mise à niveau de "
-"&oldreleasename; que vous avez faite. La seule différence est que vous devez "
+"&oldreleasename; que vous avez déjà faite. La seule différence est que vous devez "
"tout d'abord vous assurer que votre liste de paquets contient toujours des "
"paquets de &oldreleasename; comme expliqué dans <xref linkend=\"old-sources"
"\"/> ."
@@ -81,7 +81,7 @@
"without problems following the procedure below."
msgstr ""
"Si l'une des lignes de votre <filename>/etc/apt/sources.list</filename> se "
-"réfère à « stable », vous « utilisez » en fait déjà "
+"réfère à « stable », c'est que vous utilisez déjà "
"&releasename;. Si vous avez déjà exécuté <literal>apt-get update</literal>, "
"vous pouvez encore revenir en arrière sans problème en suivant la procédure "
"ci-dessous."
@@ -111,9 +111,9 @@
"<literal>&oldreleasename;</literal>."
msgstr ""
"Ouvrez le fichier <filename>/etc/apt/sources.list</filename> avec votre "
-"éditeur favori (en tant que superutilisateur) et recherchez dans toutes les "
-"lignes commençant par <literal>deb http:</literal> ou <literal>deb ftp:</"
-"literal> une référence à « <literal>stable</literal> ». Si vous en "
+"éditeur favori (en tant que superutilisateur) et recherchez une référence à "
+"« <literal>stable</literal> » dans toutes les lignes commençant par "
+"<literal>deb http:</literal> ou <literal>deb ftp:</literal>. Si vous en "
"trouvez, changez <literal>stable</literal> en <literal>&oldreleasename;</"
"literal>."
@@ -138,9 +138,9 @@
msgstr ""
"Ne changez pas les lignes qui commencent par <literal>deb cdrom:</literal>. "
"Faire cela invaliderait la ligne et vous devriez à nouveau exécuter "
-"<command>apt-cdrom</command>. Ne soyez pas alarmé si une ligne de source "
-"« cdrom » se réfère à « <literal>unstable</literal> ». Bien que cela soit "
-"trompeur, c'est en fait normal."
+"<command>apt-cdrom</command>. Ne vous inquiétez pas si une ligne de source "
+"« cdrom » se réfère à « <literal>unstable</literal> ». C'est normal, bien que "
+"cela paraisse trompeur."
# type: Content of: <appendix><section><para>
#: en/old-stuff.dbk:64
Reply to: