[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

How to use the debian-l10n-xx mailing list instead of the ddtss?



Hello,

I work with debian-l10n-fr to translate debian in french.

We use the http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr webpage to
translate the description file of the packages.
However, we'd like to merge the translation of the description file
with the others translations (like debian doc, manpages, etc.).

In the mailing list, Christian Perrier said that the brazilian team
uses the classical mailing list with the [RFR], etc.
Please, could you explain to us how you did it?

Thanks,
Stéphane Blondon


/* the same, in French: */
Bonjour,

Je collabore à debian-l10n-fr pour traduire debian en français.

Nous utilisons la page web http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr
pour traduire les fichiers de description des paquets. Cependant, nous
aimerions fusionner la traduction des fichiers de description avec les
autres traductions (comme la documentation Debian, les pages de
manuel, etc.).

Sur la liste de diffusion, Christian Perrier a dit que l'équipe
brésilienne utilise la bonne vieille liste de diffision, avec les
[RFR], etc. Est-ce vous pourriez nous expliquer comment vous avez
fait?

Merci,
-- 
Stéphane.


Reply to: