Christian Perrier wrote: > You really should use podebconf-report-po only, and in the way I > explained you in private: > > cd debian/ > podebconf-report-po --call --withtranslators --languageteam > > > Well, it is already in the archive and I have received most of the translations succesfully. I assumed (wrong?)(as most of the translators who has sent the translations) they we're going to use that method. Here are the required files. Thanks, -- "Midway upon the journey of our life, I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost"
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xmame 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xmame@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 08:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 16:39+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 msgid "Do you want /usr/games/xmame.x11 to be installed SUID root?" msgstr "Faut-il exécuter xmame.x11 avec les privilèges du superutilisateur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 msgid "You have the option of installing xmame.x11 with the SUID bit set." msgstr "" "Vous pouvez installer xmame.x11 pour qu'il s'exécute avec les privilèges du " "superutilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you make xmame.x11 SUID (i.e privileged), you can use the DGA " #| "extension of your X server, which is currently the fastest fullscreen " #| "method for xmame. This could, however, potentially allow xmame to be used " #| "during a security attack on your computer. If you are playing network " #| "games I recommend that you decline. Otherwise, select this option and " #| "enjoy fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-" #| "reconfigure xmame-x." msgid "" "If you make xmame.x11 SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension " "of your X server, which is currently the fastest fullscreen method for " "xmame. This could, however, potentially allow xmame to be used during a " "security attack on your computer. If you are playing network games it is " "recommended that you decline. Otherwise, select this option and enjoy " "fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-" "reconfigure xmame-x." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, vous pourrez utiliser l'extension DGA de " "votre serveur X qui est actuellement la méthode d'affichage la plus rapide " "en plein-écran pour xmame. Cependant, cela peut potentiellement permettre de " "détourner xmame pour compromettre la sécurité de votre système. Si vous " "jouez en réseau, il est recommandé de ne pas utiliser cette option. Sinon, " "validez-la pour profiter des jeux en plein-écran. Si vous changez d'avis par " "la suite, vous pourrez changer cette option en utilisant la commande : « dpkg-" "reconfigure xmame-x »." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 msgid "Do you want /usr/games/xmess.x11 to be installed SUID root?" msgstr "Faut-il exécuter xmess.x11 avec les privilèges du superutilisateur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 msgid "You have the option of installing xmess.x11 with the SUID bit set." msgstr "" "Vous pouvez installer xmess.x11 pour qu'il s'exécute avec les privilèges du " "superutilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you make xmess SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of " #| "your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for " #| "xmess. This could, however, potentially allow xmess to be used during a " #| "security attack on your computer. If you are playing network games I " #| "recommend that you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. " #| "If you change your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x." msgid "" "If you make xmess SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of " "your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for xmess. " "This could, however, potentially allow xmess to be used during a security " "attack on your computer. If you are playing network games, it is " "recommended that you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. " "If you change your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, vous pourrez utiliser l'extension DGA de " "votre serveur X qui est actuellement la méthode d'affichage la plus rapide " "en plein-écran pour xmess. Cependant, cela peut potentiellement permettre de " "détourner xmess pour compromettre la sécurité de votre système. Si vous " "jouez en réseau, il est recommandé de ne pas utiliser cette option. Sinon, " "validez-la pour profiter des jeux en plein-écran. Si vous changez d'avis par " "la suite, vous pourrez changer cette option en utilisant la commande : « dpkg-" "reconfigure xmess-x »."
Attachment:
templates.pot
Description: MS-Powerpoint presentation
Template: xmame-x/SUID_bit Type: boolean Default: true _Description: Do you want /usr/games/xmame.x11 to be installed SUID root? You have the option of installing xmame.x11 with the SUID bit set. . If you make xmame.x11 SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of your X server, which is currently the fastest fullscreen method for xmame. This could, however, potentially allow xmame to be used during a security attack on your computer. If you are playing network games it is recommended that you decline. Otherwise, select this option and enjoy fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmame-x.
Template: xmess-x/SUID_bit Type: boolean Default: true _Description: Do you want /usr/games/xmess.x11 to be installed SUID root? You have the option of installing xmess.x11 with the SUID bit set. . If you make xmess SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for xmess. This could, however, potentially allow xmess to be used during a security attack on your computer. If you are playing network games, it is recommended that you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x.
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature