Le Friday 29 August 2008 22:19:23 Alain PORTAL, vous avez écrit : > Le mercredi 23 juillet 2008, Christian Perrier a écrit : > > - Alain is by far the more concerned by all this and we (Michael and > > I) both have been fairly vocal last 2 days.....we need to leave him > > some time to read all this and comment (sorry, Alain, I followed up in > > English even though Michael told me I can continue in French if I > > prefer but, even though my English is....sometimes clumsy....it is my > > most often used communcation language when it comes at Debian and > > related work). > > J'étais encore présent le 23 juillet quand ce message est tombé et je me > disais à l'époque « Attends un peu avant de t'énerver, ne réagis pas à > chaud ... ». > > Malgré le bol d'air que j'ai pris ces 5 ou 6 dernières semaines (merci les > vacances et la Lozère...), je reste très FURAX de voir comment une > conversation en français a très, très, très vite déviée en anglais.... > > Cà, je ne l'accepte pas ! > > Ce n'est qu'un problème franco-français, il n'y a donc aucune raison pour > que la discussion se fasse en dehors du français... > > Et j'en ai rien a pété que ce soit le fonctionnement des listes debian... > > Michael lit sans problème le français, çà me va très bien, et çà m'arrange. > > Et sans avoir relu le fil de la discussion (parce que je ne l'ai pas relu, > j'ai autre chose à foutre dans ma rentrée des classes), je suis contraint > de constater que je n'ai pas eu de réponse à LA question que j'ai posée : « > Qui veut m'aider ? » > J'avais très clairement fait appel à de nouveaux traducteurs, je n'ai eu > qu'une seule réponse ... > > Merci Balise ! > > J'avais très clairement fait appel à de nouveaux traducteurs, et deux ans > et demi après, j'ai encore la même mauvaise réponse : po4a... > > Alors, bètement, je réponds NON ! > Merci Debian, fuck po4a !!!! > > Je ne peux pas accepter des réponses qui n'en sont pas ! > > Je constate juste que Debian n'offre pas une version des pages de manuel en > français plus récente que celle que je fourni.. > > Au départ, mon message s'adresse à tout traducteur capable de me filer un > coup de main, avec espoir qu'il y aurait des abonnés à la liste debian-fr > qui me file un coup de main. > L'expérience dit très clairement que ce n'est hélas pas le cas. > > Alors j'aimerais que l'équipe debian-fr assume clairement son choix, celui > de me forker (c'est-à-dire faire, assumer aussi toutes les nouvelles > traductions dans son coin), plutôt que d'attendre que je fournisse une > nouvelle version qui sera triturée à la sauce debian+fr.... > Parce que... Parce que la version Debian des pages de manuel Linux en > version française reste étrangement liée à la version des pages de man que > je produis... > Vous allez me sucez la roue longtemp ? > > En résumé, vous n'avez pas besoin de moi ? > Je vous rassurre, je n'ai pas besoin de vous ! > Et il serait temps de divorcer. > Vraiment... Et bien soit, je n'y connais rien mais je me propose pour te fileer un coup de main.. Si tu l'acceptes.. Découvrez le Wiki libre Linuxpedia - Documentation GNU/Linux BSD Cordialement, Raphaël COGEZ |
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.