[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Quel avenir pour la version française des pages de manuel Linux ?



Le Friday 29 August 2008 22:19:23 Alain PORTAL, vous avez écrit :

> Le mercredi 23 juillet 2008, Christian Perrier a écrit :

> > - Alain is by far the more concerned by all this and we (Michael and

> > I) both have been fairly vocal last 2 days.....we need to leave him

> > some time to read all this and comment (sorry, Alain, I followed up in

> > English even though Michael told me I can continue in French if I

> > prefer but, even though my English is....sometimes clumsy....it is my

> > most often used communcation language when it comes at Debian and

> > related work).

>

> J'étais encore présent le 23 juillet quand ce message est tombé et je me

> disais à l'époque « Attends un peu avant de t'énerver, ne réagis pas à

> chaud ... ».

>

> Malgré le bol d'air que j'ai pris ces 5 ou 6 dernières semaines (merci les

> vacances et la Lozère...), je reste très FURAX de voir comment une

> conversation en français a très, très, très vite déviée en anglais....

>

> Cà, je ne l'accepte pas !

>

> Ce n'est qu'un problème franco-français, il n'y a donc aucune raison pour

> que la discussion se fasse en dehors du français...

>

> Et j'en ai rien a pété que ce soit le fonctionnement des listes debian...

>

> Michael lit sans problème le français, çà me va très bien, et çà m'arrange.

>

> Et sans avoir relu le fil de la discussion (parce que je ne l'ai pas relu,

> j'ai autre chose à foutre dans ma rentrée des classes), je suis contraint

> de constater que je n'ai pas eu de réponse à LA question que j'ai posée : «

> Qui veut m'aider ? »

> J'avais très clairement fait appel à de nouveaux traducteurs, je n'ai eu

> qu'une seule réponse ...

>

> Merci Balise !

>

> J'avais très clairement fait appel à de nouveaux traducteurs, et deux ans

> et demi après, j'ai encore la même mauvaise réponse : po4a...

>

> Alors, bètement, je réponds NON !

> Merci Debian, fuck po4a !!!!

>

> Je ne peux pas accepter des réponses qui n'en sont pas !

>

> Je constate juste que Debian n'offre pas une version des pages de manuel en

> français plus récente que celle que je fourni..

>

> Au départ, mon message s'adresse à tout traducteur capable de me filer un

> coup de main, avec espoir qu'il y aurait des abonnés à la liste debian-fr

> qui me file un coup de main.

> L'expérience dit très clairement que ce n'est hélas pas le cas.

>

> Alors j'aimerais que l'équipe debian-fr assume clairement son choix, celui

> de me forker (c'est-à-dire faire, assumer aussi toutes les nouvelles

> traductions dans son coin), plutôt que d'attendre que je fournisse une

> nouvelle version qui sera triturée à la sauce debian+fr....

> Parce que... Parce que la version Debian des pages de manuel Linux en

> version française reste étrangement liée à la version des pages de man que

> je produis...

> Vous allez me sucez la roue longtemp ?

>

> En résumé, vous n'avez pas besoin de moi ?

> Je vous rassurre, je n'ai pas besoin de vous !

> Et il serait temps de divorcer.

> Vraiment...

Et bien soit, je n'y connais rien mais je me propose pour te fileer un coup de main.. Si tu l'acceptes..
--

Découvrez le Wiki libre Linuxpedia - Documentation GNU/Linux BSD

Cordialement,

Raphaël COGEZ

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: