[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO] wml://News/weekly/2008/08/index.wml



Salut,

Tu peux traduire par exemple par "fêtes du Libre (ces fameuses
<em>install parties</em>)" : tu laisses le terme hyper connu entre
parenthèses, avec ou sans les deux mots d'introduction mais en
italiques car c'est un mot anglais. Et tu peux ou non mettre une
majuscule à "Libre".

JB

2008/8/12 Arnaud BONVALLET (dobby) <dobby@aranno.net>:
> Bonjour,
>
> Auriez-vous quelques suggestions pour traduire "install fest" ?
> Parce que "fêtes d'installation", je trouve pas ça terrible terrible...
>
> Arnaud.
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>


Reply to: