[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/04/index.wml



On Sun, Jun 15, 2008 at 11:47:15AM +0200, Thomas Péteul wrote:
> LCFC, j'ai mis à jour le numéro de version, mais j'attends le retour du
> CVS pour vérifier qu'ils ont pas fait de changements trop exotiques...

Voici une relecture.

-- 
Simon Paillard
--- index.wml.orig	2008-06-15 11:51:42.477421959 +0200
+++ index.wml	2008-06-15 12:15:46.966279982 +0200
@@ -16,69 +16,68 @@
 <p><strong>Mise �our de la publication</strong></p>
 <p>Marc Brockschmidt <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00000.html";>a
-signal�a> le statut de la publication stable �enir. Apr�quelques
+signal�a> l'�t de la publication stable �enir. Apr�quelques
 transitions majeures, comme la <a
 href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/05/debian_ocaml_news/";>transition</a> 
 <a
 href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/06/ocaml_3.10.2_is_in_testing/";>ocaml</a>,
 <q>Lenny</q> est en bonne forme, mais il y a toujours beaucoup de travail �fournir. Depuis que l'architecture armel a subi de grandes am�orations,
-l'�ipe de publication a d�d�'en faire une architecture de publication �part enti�.</p>
+fournir. Puisque l'architecture armel a subi de grandes am�orations,
+l'�ipe de publication a d�d�'en faire une architecture �part enti� pour la publication.</p>
 
 <p>Concernant Lenny, l'�ipe de paquetage de Qt/KDE a <a
 href="http://ekaia.org/blog/2008/06/08/lets-go-for-kde-359-in-lenny/";>d�d�a>
-que la publication �enir incorporera KDE�3.5.9 (et la plate-forme de
-d�loppement de KDE�4.1�: kde4libs, kdepimlibs and kdebase-runtime).</p>
+que la publication �enir incorporera KDE�3.5.9 ainsi que la plate-forme de
+d�loppement de KDE�4.1�: kde4libs, kdepimlibs and kdebase-runtime.</p>
 
 
 <p><strong>La version Beta-2 de l'installateur Debian pour Lenny pr� pour les tests</strong></p>
 <p>La seconde version beta de l'installateur Debian pour la prochaine
-publication <q>Lenny</q> est sortie. Quelques nouveaut�ou am�orations
-sont�:</p>
+publication <q>Lenny</q> est sortie. Voici quelques nouveaut�ou am�orations�:</p>
 <ul>
-  <li>Kernel Linux version 2.6.24</li>
+  <li>noyau Linux version�2.6.24�;</li>
   <li>i386 et amd64 ont un nouveau menu d'amor�e, permettant une s�ction
   plus conviviale des options d'amor�e (par exemple pour l'installateur
-  graphique)</li>
-  <li>Le partitionnement chiffr�st totalement support�our l'installateur
-  graphique</li>
-  <li>L'installateur avertira les utilisateurs lorsque la traduction de
-  l'installateur dans leur langue est incompl�</li>
-  <li>Quand on utilise les images de CD pour KDE ou Xfce, il est maintenant
-  possible de s�ctionner des t�es suppl�ntaires</li>
+  graphique)�;</li>
+  <li>le partitionnement chiffr�st totalement pris en charge pour l'installateur
+  graphique�;</li>
+  <li>l'installateur avertit les utilisateurs lorsque la traduction de
+  l'installateur dans leur langue est incompl��;</li>
+  <li>les images de CD pour KDE ou Xfce permettent maintenant
+  de s�ctionner des t�es suppl�ntaires.</li>
 </ul>
 
 <p>Des images pour diff�nts moyens d'installation et diff�ntes
 architectures sont disponibles pour <a
-href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/";>tester</a>. Apr�-l'utilisation de l'installateur Debian, veuillez envoyer un <a
+href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/";>test</a>. Apr�+avoir utilis�'installateur Debian, veuillez envoyer un <a
 href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug";>rapport
-d'installation</a>, m� s'il n'y a eu aucun probl�.</p>
+d'installation</a>, m� s'il vous n'avez pas rencontr�e probl�.</p>
 
 
 <p><strong>Br�s des ftp-masters</strong></p>
 <p>Joerg Jaspert a envoy�es <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00012.html";><q>br�s
 des ftp-masters</q></a>, rapportant les activit�r�ntes de cette �ipe,
-comprenant quelques changements de personnes aussi bien que beaucoup de
+comprenant quelques changements dans la composition de l'�ipe ainsi que beaucoup de
 changements du code concernant l'infrastructure de Debian. Ceci am�ore le
 travail d'�ipe global, par exemple en rendant plus facile pour l'�ipe de
-publication la gestion des transitions. Il a �lement demand�es volontaires
+publication la gestion des transitions. Il a �lement fait appel �es volontaires
 pour �e les nouveaux assistants ftp. Plus tard, il a <a
 href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/06/05/ftp-assistants.html";>signal�a>
-qu'il avait d� trouv�uatre volontaires ainsi que quelques autres
+avoir d� trouv�uatre volontaires et re�plusieurs
 suggestions d'am�orations.</p>
 
 <p><strong>Compte-rendu du LinuxTag 2008</strong></p>
 <p><a href="http://blog.venthur.de/2008/05/31/linuxtag-2008/";>Bastian
 Venthur</a> et <a
 href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00001.html";>Noel
-Koethe</a> ont fait un compte-rendu sur le stand Debian de cette ann�au
+Koethe</a> ont fait un compte-rendu du stand Debian de cette ann�au
 LinuxTag 2008, une importante conf�nce sur le logiciel libre en Europe.
 Marko Jung, l'un des organisateurs, <a
 href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00003.html";>a fait
-ses remerciements</a> pour le bon travail que l'�ipe du stand a fait. Il a
+ses remerciements</a> pour le bon travail de l'�ipe du stand. Il a
 �lement remarqu�u'il y avait une grande demande de la part des visiteurs
 pour une sous-conf�nce Debian lors du LinuxTag de l'an prochain.</p>
 
@@ -86,7 +85,7 @@
 <p>Marc Brockschmidt s'est demand�omment g�r correctement
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01100.html";>les
 paquets non reconduits entre deux publications</a>.
-Un de ses plus grands soucis sont les paquets qui ne sont plus support�sans
+Un de ses plus grands soucis sont les paquets qui ne sont plus pris en charge sans
 que les utilisateurs ne le remarquent.
 Plusieurs personnes ont r�ndu que les outils de gestion de paquets essayent
 d� de notifier les utilisateurs, tandis que <a
@@ -110,8 +109,8 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-user-german/2008/05/msg01534.html";>demande
 d'aide</a> pour la traduction des descriptions de paquets. La prochaine publication
 supportera l'affichage traduit des descriptions de paquets pour les
-utilisateurs, mais pour le moment seuls 2100 paquets sur plus de 18000 ont leurs
-descriptions en Allemand. Les <a
+utilisateurs, mais pour le moment seuls 2100�paquets sur plus de 18000 ont leurs
+descriptions traduites en allemand. Les <a
 href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx";>statistiques</a> pour les
 autres langues sont similaires. Les informations permettant de participer �'effort de
 traduction est disponible <a
@@ -124,16 +123,16 @@
 diverses nouvelles pour les d�loppeurs</a> a � publi�et couvre les
 sujets suivants�: mise �our mineure du code de conduite sur les listes de
 diffusion, document �estination des d�loppeurs upstream en pr�ration, la
-beta 2 de l'installateur Debian (��debian-installer��) casse la beta 1, nouvel
+beta�2 de l'installateur Debian (��debian-installer��) casse la beta�1, nouvel
 outil <q>transition check</q>.</p>
 
 <p>Christian Perrier a donn�a
 href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-may31";>quelques
-nouvelles</a> de l'�ipe de paquetage de samba.  Il a demand�n peu plus
-tard de tester son <a
-href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-32rc1�Samba�3.2.0-rc1";>paquet</a>.</p>
+nouvelles</a> de l'�ipe de paquetage de samba. Il a demand�n peu plus
+tard de tester ses <a
+href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-32rc1";>paquets Samba�3.2.0-rc1</a>.</p>
 
-<p>Petter Reinholdtsen a trouv�uelques fa�s de r�ire le temps d'amor�e
+<p>Petter Reinholdtsen a trouv�uelques moyens de r�ire le temps d'amor�e
 de son syst� Debian <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01119.html";>de
 37.5�%</a> et a demand�'autres id�.</p>
@@ -141,12 +140,12 @@
 <p>Norbert Tretkowski <a
 href="http://tretkowski.de/blog/archives/415-5-years-backports.org.html";>a
 signal�a> que backports.org, un service proposant des paquets mis �our non
-officiels pour la publication stable, a f� ses 5 ans le 27 mai. Bravo�!</p> 
+officiels pour la publication stable, a f� ses 5�ans le 27�mai. Bravo�!</p> 
 
 <p>Sandro Tosi <a
 href="http://sandrotosi.blogspot.com/2008/05/reportbug-340-in-unstable.html";>a
-publi�ne nouvelle version de reportbug</a>, qui est d�rmais maintenue par
-une �ipe.</p>
+publi�ne nouvelle version de reportbug</a>, qui est d�rmais maintenue en
+�ipe.</p>
 
 
 <p><strong>Annonces de s�rit�mportantes</strong></p>
@@ -174,7 +173,7 @@
 paquets n�ssitant de <a
 href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>l'aide</a>.</p> 
 
-<p><strong>Vous voulez continuer �ire les DPN ?</strong> Vous pouvez nous
+<p><strong>Vous voulez continuer �ire les DPN�?</strong> Vous pouvez nous
 aider �r� cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de
 volontaires qui observent la communaut�ebian et nous rendent compte de ce
 qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a

Reply to: