[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://multipath-tools/fr.po



Quoting Jean Guillou (guillou.jean@free.fr):
> Bonsoir
> Après prise en compte des remarques de Christian Perrier.
> Comment fait-on pour le champ last-translator dans le cas où les  
> corrections proposées sont prépondérantes  par rapport à la traduction  
> initiale ?


C'est toi qui devrais rester le Last-Translator. Jusqu'ici, aucun
relecteur n'a vraiment réclamé d'être cité, surtout dans ce champ.

Eventuellement dans les en-têtes en commentaire, mais ça deviendrait
rapidement ingérable.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: